| Sensetext | Word | Language | Part-of-speech | Gloss | Topics | Tags |
|---|---|---|---|---|---|---|
| -ijar | Ido | suffix | begin to, start | archaic morpheme | ||
| -ijar | Ido | suffix | become, get | archaic morpheme | ||
| -ist- | Ido | affix | a person who does something professionally | |||
| -ist- | Ido | affix | indicates an adherent of a party or school of thought | government human-sciences lifestyle philosophy politics religion sciences | ||
| -яснить | Russian | combining_form | Combining form used to form prefixed perfective verbs with the approximate meaning "to clarify, to explain". | morpheme | ||
| -яснить | Russian | combining_form | Combining form used to form prefixed perfective verbs with the approximate meaning "to become clear". | morpheme | ||
| 1@InsideNeckhigh-FingerUpPalmBack CirclesHoriz | American Sign Language | adj | alone; lone; lonely; sole | |||
| 1@InsideNeckhigh-FingerUpPalmBack CirclesHoriz | American Sign Language | adj | isolated | |||
| 1@InsideNeckhigh-FingerUpPalmBack CirclesHoriz | American Sign Language | adv | alone; solely | |||
| 1@InsideNeckhigh-FingerUpPalmBack CirclesHoriz | American Sign Language | noun | someone; something | |||
| Améthique | Norman | name | America, the Americas (a supercontinent consisting of North America, Central America and South America regarded as a whole; in full, the Americas) | Jersey feminine | ||
| Améthique | Norman | name | America, United States of America (a country in North America; in full, Êtats Unnis d'Améthique m pl (“United States of America”)) | Jersey feminine | ||
| Ardennen | German | name | Ardennes (forest, geographic region and low mountain range in France, Belgium, Germany and Luxembourg; in full, Ardennes Forest, Ardenne Forest, or Forest of Ardennes) | feminine plural plural-only | ||
| Ardennen | German | name | Ardennes (a department of Grand Est, France) | feminine plural plural-only | ||
| Ariër | Dutch | noun | an Aryan; an Indo-Aryan or Indo-Iranian | human-sciences linguistics sciences | historical masculine no-diminutive | |
| Ariër | Dutch | noun | an Aryan (member of a supposed white subrace believed in by scientific racists) | historical masculine no-diminutive | ||
| Baras | English | name | A barangay of Borongan, Eastern Samar, Philippines. | |||
| Baras | English | name | A municipality of Rizal, Philippines. | |||
| Baras | English | name | A municipality of Catanduanes, Philippines. | |||
| Bourn | English | name | A surname. | countable uncountable | ||
| Bourn | English | name | A village and civil parish in South Cambridgeshire district, Cambridgeshire, England (OS grid ref TL3256). | countable uncountable | ||
| Brontë | English | name | An extinct surname from Irish, borne by a 19th-century literary family. | |||
| Brontë | English | name | A male given name transferred from the surname. | |||
| Canfield | English | name | A surname. | countable | ||
| Canfield | English | name | A placename, from the surname: / A community in Haldimand County, Ontario, Canada. | countable uncountable | ||
| Canfield | English | name | A placename, from the surname: / An unincorporated community in Lafayette County, Arkansas, United States. | countable uncountable | ||
| Canfield | English | name | A placename, from the surname: / An unincorporated community in Boulder County, Colorado, United States. | countable uncountable | ||
| Canfield | English | name | A placename, from the surname: / A city in Mahoning County, Ohio, United States. | countable uncountable | ||
| Canfield | English | name | A placename, from the surname: / An unincorporated community in Braxton County, West Virginia, United States. | countable uncountable | ||
| Canfield | English | name | A placename, from the surname: / An unincorporated community in Randolph County, West Virginia, United States. | countable uncountable | ||
| Canfield | English | noun | A type of solitaire card game; in the UK typically referring to Klondike, and in the US to Demon. | UK uncountable | ||
| Canon | English | name | A surname. | |||
| Canon | English | name | The Canon of the Mass. | Catholicism Christianity Roman-Catholicism | with-definite-article | |
| Canon | English | noun | Alternative letter-case form of canon: a member of a chapter. | Christianity | alt-of | |
| Canon | English | noun | Title for a canon. | Christianity | ||
| Cheyenne | English | noun | A member of an indigenous people of the Great Plains in North America. | |||
| Cheyenne | English | name | An Algonquian language spoken by the Cheyenne people. | |||
| Cheyenne | English | name | The capital and largest city of Wyoming, United States and the county seat of Laramie County; named for the people. | |||
| Cheyenne | English | name | A river in the United States; flowing 295 miles from the confluence of the Antelope and Dry Fork creeks in Thunder Basin National Grassland, Wyoming into Lake Oahe, a reservoir of the Missouri River, at Mission Ridge, South Dakota. | |||
| Cheyenne | English | name | A town, the county seat of Roger Mills County, Oklahoma, United States. | |||
| Cheyenne | English | name | A female or male given name of modern American usage. | |||
| Coordinated Universal Time | English | name | The primary time standard by which the world regulates clocks and time. | |||
| Coordinated Universal Time | English | name | A high-precision atomic time standard. | |||
| Eins | German | noun | one (digit or figure) | feminine | ||
| Eins | German | noun | Equivalent to "A" (the highest grade) in the German school grading system. | feminine | ||
| Euroscepticism | English | noun | Opposition to or scepticism of increasing European integration, such as the EEC, the EC, the EP, the EU, the Euro. | uncountable | ||
| Euroscepticism | English | noun | Opposition to or scepticism of the increasing powers of the European Union. | uncountable | ||
| Gebälk | German | noun | a frame of beams, especially in a roof | architecture | neuter strong | |
| Gebälk | German | noun | entablature | architecture | neuter strong | |
| Gebälk | German | noun | woodwork (goal frame) | ball-games games hobbies lifestyle sports | informal neuter strong | |
| Google machine | English | name | The Google search engine. | humorous informal | ||
| Google machine | English | name | Used other than figuratively or idiomatically: see Google, machine. | |||
| Hanson | English | name | A surname originating as a patronymic. | countable uncountable | ||
| Hanson | English | name | A placename / A town in the Regional Council of Goyder area, South Australia, Australia. | countable uncountable | ||
| Hanson | English | name | A placename / A minor city in Hopkins County, Kentucky, United States. | countable uncountable | ||
| Hanson | English | name | A placename / A town and census-designated place therein, in Plymouth County, Massachusetts, United States. | countable uncountable | ||
| Hanson | English | name | A placename / A census-designated place in Sequoyah County, Oklahoma, United States. | countable uncountable | ||
| Hanson | English | name | A placename / Ellipsis of Hanson County. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | ||
| Himmel | German | noun | sky | masculine strong | ||
| Himmel | German | noun | heaven | masculine strong | ||
| Himmel | German | noun | canopy | masculine strong | ||
| Himmel | German | noun | headliner (interior fabric covering the roof of a vehicle) | automotive transport vehicles | masculine strong | |
| IIT | English | name | Initialism of Indian Institutes of Technology. | India abbreviation alt-of initialism | ||
| IIT | English | name | Initialism of Indian Institutes of Technology. / Any particular one of those various institutes. | India | ||
| IIT | English | name | Ellipsis of Mindanao State University-Iligan Institute of Technology. | Philippines abbreviation alt-of ellipsis | ||
| Katanga | Dutch | name | a region in the southeastern Democratic Republic of the Congo, originally conquered by the Congo Free State (owned by the Belgian king, not his European state) but administered as a corporate mining concession | |||
| Katanga | Dutch | name | since 1910, an autonomous part of the Belgian colony Congo | |||
| Katanga | Dutch | name | since 1933, a regular province, until 1947 however named after its capital: Elisabethstad in Dutch or Elisabethville in French | |||
| Katanga | Dutch | name | in 1960 a unilaterally declared independent state; in 1961-63 reconquered by Congo and reorganized in three provinces until 1966; renamed Shaba 1972-1997 as part of president Mobutu's Zairization | |||
| Katze | German | noun | house cat, Felis silvestris catus | feminine | ||
| Katze | German | noun | female house cat | feminine specifically | ||
| Katze | German | noun | cat (any member of the genus Felis) | feminine | ||
| Katze | German | noun | the obsolete constellation Felis | astronomy natural-sciences | feminine historical | |
| Le Mans | English | name | A city, the capital of Sarthe department, Pays de la Loire, France. | |||
| Le Mans | English | name | The 24 Hours of Le Mans, an annual 24-hour motor race held near the city of Le Mans. | informal | ||
| Leed | Luxembourgish | noun | sorrow, grief, woe | neuter uncountable | ||
| Leed | Luxembourgish | noun | misery | neuter uncountable | ||
| Lord | English | name | The Abrahamic deity of the Jewish, Christian, and Islamic faiths. | countable uncountable | ||
| Lord | English | name | The Abrahamic deity of the Jewish, Christian, and Islamic faiths. / The God of Abraham and the Jewish scriptures. | Islam lifestyle religion | Judaism countable uncountable | |
| Lord | English | name | The Abrahamic deity of the Jewish, Christian, and Islamic faiths. / God the Father; the Godhead. | Christianity | countable uncountable | |
| Lord | English | name | Jesus Christ, God the Son. | Christianity | countable uncountable | |
| Lord | English | name | Any other deity particularly important to a religion or a worshipper. | lifestyle religion | countable uncountable | |
| Lord | English | name | An English surname transferred from the nickname, originally a nickname for someone who either acted as if he were a lord or had worked in a lord's household. | countable uncountable | ||
| Lord | English | intj | An interjection variously expressing astonishment, surprise, resignation. | |||
| Lord | English | noun | A formal title of the lesser British nobility, used for a lord of the manor or Lord Proprietor. | |||
| Lord | English | noun | A generic title used in reference to any peer of the British nobility or any peer below the dignity of duke and (as a courtesy title) for the younger sons of dukes and marquesses (see usage note). | |||
| Lord | English | noun | Similar formal and generic titles in other countries. | |||
| Lord | English | noun | An additional title added to denote the dignity of certain high officials, such as the "Lord Mayors" of major cities in the British Commonwealth | |||
| Lord | English | noun | The elected president of a festival. | |||
| Lord | English | noun | A high priest. | Wicca lifestyle religion | ||
| Malibu | English | name | A city in Los Angeles County, California, United States known for its beaches. | |||
| Malibu | English | name | Ellipsis of Malibu Bay (“California”) | abbreviation alt-of ellipsis | ||
| Malibu | English | noun | Ellipsis of Malibu bay breeze | abbreviation alt-of ellipsis | ||
| Malibu | English | noun | Alternative form of malibu | alt-of alternative | ||
| Malibu | English | name | An indigenous people found in Colombia | |||
| Malibu | English | name | The language spoken by those people | |||
| Mboko | English | name | A surname | |||
| Mboko | English | name | A placename | |||
| Mboko | English | name | A placename / A number of places in the continent of Africa / A number of places in Cameroon | |||
| Mboko | English | name | A placename / A number of places in the continent of Africa / A number of places in the Central African Republic | |||
| Mboko | English | name | A placename / A number of places in the continent of Africa / A number of places in the Republic of the Congo | |||
| Mong Kok | English | name | An area of Yau Tsim Mong district, Kowloon, Hong Kong. | |||
| Mong Kok | English | name | Mong Kok District (a district of Hong Kong). | historical | ||
| New Haven | English | name | A municipality of Connecticut, United States. | |||
| New Haven | English | name | A county in Connecticut, including the municipality and surrounding areas; see New Haven County. | |||
| New Haven | English | name | A town in Adams County, Wisconsin, United States. | |||
| New Haven | English | name | A town in Dunn County, Wisconsin. | |||
| New Haven | English | name | Any of a number of other towns in the United States. | |||
| New Haven | English | name | An inlet in the Falkland Islands. | |||
| Oceana | English | name | An unincorporated community in Virginia Beach, Virginia, United States. | |||
| Oceana | English | name | A town in Wyoming County, West Virginia, United States. | |||
| PECA | English | name | Initialism of Prince Edward Island Supreme Court, Appeal Division. | Canada abbreviation alt-of initialism | ||
| PECA | English | name | Acronym of Prevention of Electronic Crimes Act. | Pakistan abbreviation acronym alt-of | ||
| Pearce | English | name | A surname transferred from the given name. | |||
| Pearce | English | name | An unincorporated community and ghost town in Cochise County, Arizona, United States. The Pearce post office is still in existence (2023). | |||
| Pearce | English | name | A suburb of Canberra, Australian Capital Territory, Australia. | |||
| Persius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by | declension-2 masculine singular | ||
| Persius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Aulus Persius Flaccus, a Roman poet | declension-2 masculine singular | ||
| Pest | German | noun | bubonic plague, the plague | definite feminine usually | ||
| Pest | German | noun | any of various unrelated epidemic diseases affecting animals | feminine in-compounds | ||
| Pest | German | noun | anything that negatively affects vast areas, especially a natural disaster | feminine figuratively | ||
| Pest | German | noun | anything terrible or odious | feminine figuratively informal | ||
| Pest | German | name | Pest (a quarter in Budapest, Hungary) | neuter proper-noun | ||
| Pest | German | name | Pest (a county of Hungary) | neuter proper-noun | ||
| Puckian | English | adj | Of or relating to the Shakespearean character Puck. | literature media publishing | ||
| Puckian | English | adj | Of or relating to the Neptunian moon named for Puck. | astronomy natural-sciences | ||
| Rebhuhn | German | noun | grey partridge (Perdix perdix) | neuter strong | ||
| Rebhuhn | German | noun | partridge (Perdix; any bird of the genus of Galliform gamebirds known collectively as the 'true partridges') (Chiefly used in plural.) | neuter strong | ||
| Rousseau | French | name | a surname | |||
| Rousseau | French | name | Jean-Jacques Rousseau (Genevan philosopher) | |||
| Sagittarius | English | name | A constellation of the zodiac traditionally figured as a centaur drawing a bow. It contains the stars Kaus Australis, Kaus Borealis and Nunki. | astronomy natural-sciences | ||
| Sagittarius | English | name | The zodiac sign for the archer, ruled by Jupiter and covering November 23 - December 21 (tropical astrology) or December 16 - January 14 (sidereal astrology). | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | ||
| Sagittarius | English | noun | Someone with a Sagittarius star sign. | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | ||
| Schweinemast | German | noun | pig fattening | feminine | ||
| Schweinemast | German | noun | a large pig farm | feminine | ||
| Schwytz | French | name | Schwyz (a canton of Switzerland) | masculine | ||
| Schwytz | French | name | Schwyz (a town, the capital of Schwyz canton, Switzerland) | masculine | ||
| Schwytz | French | name | Schwyz District (a district of the canton of Schwyz, Switzerland) | masculine | ||
| Scottsdale | English | name | A town and suburb of Phoenix, Maricopa County, Arizona, United States. | |||
| Scottsdale | English | name | A town in Dorset council area, north eastern Tasmania, Australia. | |||
| Sierra Madre | English | name | A city in Los Angeles County, California, United States. | |||
| Sierra Madre | English | name | A number of mountain ranges | |||
| Sierra Madre | English | name | A number of mountain ranges: / in southwestern California: Sierra Madre (California) | |||
| Soma | English | name | The soma juice, capitalized usually when mentioned in personified, deified form. | Hinduism | ||
| Soma | English | name | A female given name from Sanskrit used in India. | |||
| Sälskup | Saterland Frisian | noun | society; fellowship | feminine | ||
| Sälskup | Saterland Frisian | noun | companionship; company | feminine | ||
| Sälskup | Saterland Frisian | noun | company; corporation | feminine | ||
| Taiwan | Swedish | name | Taiwan (a partly-recognized country in East Asia consisting of a main island and 167 smaller islands; official name: Republiken Kina) | neuter | ||
| Taiwan | Swedish | name | Taiwan (an island between the Taiwan Strait and Philippine Sea in East Asia) | neuter | ||
| Thọ | Vietnamese | name | Longevity (one of the Three Stars) | |||
| Thọ | Vietnamese | name | a male given name from Chinese | |||
| Tomas | Swedish | name | Thomas (biblical character) | common-gender | ||
| Tomas | Swedish | name | a male given name, often also spelled Thomas | common-gender | ||
| Urgeschichte | German | noun | prehistory | feminine no-plural | ||
| Urgeschichte | German | noun | primeval history, Genesis 1-11 | feminine no-plural | ||
| a lot | English | pron | A large amount. | informal | ||
| a lot | English | pron | Many things, much. | |||
| a lot | English | adv | Very much; a great deal; to a large extent. | informal not-comparable | ||
| a lot | English | adv | Often; frequently. | informal not-comparable | ||
| a lot | English | adj | Difficult to handle emotionally. | informal not-comparable | ||
| a lot | English | adj | too much, busy. | euphemistic not-comparable | ||
| a lot | English | adj | dramatic, extra. | not-comparable slang | ||
| aateliskartano | Finnish | noun | noble estate (large estate owned by a nobleman, often originally granted as privilege by the) | |||
| aateliskartano | Finnish | noun | The main building of such an estate, even if separated from the original land ownership. | |||
| aba | Latvian | adv | just | archaic | ||
| aba | Latvian | adv | just now | archaic | ||
| aba | Latvian | conj | or | archaic | ||
| aba | Latvian | adj | both | archaic | ||
| aba | Latvian | noun | Father; religious superior; in the Syriac, Coptic, and Ethiopic churches, a title given to the bishops, and by the bishops to the patriarch; a title given to Jewish scholars in the Talmudic period. | Christianity | Judaism dative declension-4 masculine singular | |
| abastar | Portuguese | verb | to supply | |||
| abastar | Portuguese | verb | to suffice, be enough | |||
| absurd | Norwegian Bokmål | adj | absurd (contrary to reason or propriety; obviously and flatly opposed to manifest truth) | |||
| absurd | Norwegian Bokmål | adj | absurdist (of or relating to absurdism) | entertainment lifestyle sciences theater | literary | |
| abyog | Tagalog | noun | swing; dangle (as of fruits on a branch) | |||
| abyog | Tagalog | noun | bending; curving (due to heavy load) | |||
| acquisire | Italian | verb | to acquire | transitive | ||
| acquisire | Italian | verb | to gain | transitive | ||
| adamantine | English | adj | Synonym of adamant. / Made of adamant (“an unspecified mineral or rock of virtually impenetrable hardness”). | |||
| adamantine | English | adj | Synonym of adamant. / Incapable of being broken, dissolved, or penetrated; impenetrable, unbreakable. | figuratively | ||
| adamantine | English | adj | Synonym of adamant. / Difficult to defeat or prevail over; unshakable, unyielding. | figuratively | ||
| adamantine | English | adj | Synonym of adamant. / Of a person: refusing to change one's mind; obstinate, stubborn. | figuratively | ||
| adamantine | English | adj | Synonym of adamant. / Having the quality of attracting or drawing; attractive, magnetic. | figuratively obsolete | ||
| adamantine | English | adj | Like diamond in lustre; bright, lustrous, shiny; also, of a lustre: like that of a mineral with a high refractive index such as diamond. | chemistry geography geology mineralogy natural-sciences physical-sciences | ||
| adamantine | English | noun | Synonym of adamantium (“a fictional metal which is indestructible or nearly so”). | fiction literature media publishing | also attributive uncountable | |
| add | English | verb | To join or unite (e.g. one thing to another, or as several particulars) so as to increase the number, augment the quantity, or enlarge the magnitude, or so as to form into one aggregate. | transitive | ||
| add | English | verb | To sum up; to put together mentally; to add up. | |||
| add | English | verb | To combine elements of (something) into one quantity. | transitive | ||
| add | English | verb | To give by way of increased possession (to someone); to bestow (on). | transitive | ||
| add | English | verb | To append (e.g. a statement); to say further information. | transitive | ||
| add | English | verb | To intensify; to augment; to increase. | intransitive | ||
| add | English | verb | To perform the arithmetical operation of addition. | mathematics sciences | intransitive | |
| add | English | verb | To summon minions or reinforcements. | video-games | intransitive | |
| add | English | verb | To add someone as a friend. | video-games | Internet transitive | |
| add | English | noun | The addition of a song to a station's playlist. | broadcasting media radio | ||
| add | English | noun | An act or instance of adding. | computer computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences science sciences | ||
| add | English | noun | An additional enemy that joins a fight after the primary target. | video-games | ||
| aerate | English | verb | To supply with oxygen or air. | transitive | ||
| aerate | English | verb | To bubble or sparge with a gas, especially oxygen or air. | ambitransitive | ||
| aerate | English | verb | To incorporate a gas, especially oxygen or air, into a solid or semisolid material. | transitive | ||
| agencia | Spanish | noun | agency (the office or function of an agent) | feminine | ||
| agencia | Spanish | noun | agency (an establishment engaged in doing business for another) | feminine | ||
| agencia | Spanish | noun | branch (a location of an organization) | feminine | ||
| agencia | Spanish | noun | agency (administrative unit of government) | feminine | ||
| agencia | Spanish | noun | pawnshop | Philippines feminine | ||
| agencia | Spanish | verb | inflection of agenciar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| agencia | Spanish | verb | inflection of agenciar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| akademisk | Swedish | adj | academic (belonging to an academy or other higher institution of learning) | |||
| akademisk | Swedish | adj | academic ((negatively) influenced by or like academic practices or academia) | derogatory often | ||
| alinyabo | Hanunoo | noun | fog; mist | |||
| alinyabo | Hanunoo | noun | drizzle; light rain | |||
| all de bruixa | Catalan | noun | ramsons (Allium ursinum L.) | masculine | ||
| all de bruixa | Catalan | noun | rosy garlic (Allium roseum) | masculine | ||
| amo | Tagalog | noun | master; employer; boss | |||
| amo | Tagalog | noun | pet owner; caretaker (of an animal) | |||
| amo | Tagalog | noun | gentleness; docility | |||
| amo | Tagalog | noun | tameness (of animals) | |||
| amo | Tagalog | noun | supplication; coaxing | |||
| amo | Tagalog | noun | a type of small monkey | |||
| amo | Tagalog | noun | monkey | usually | ||
| answer | English | noun | A response or reply; something said or done in reaction to a statement or question. | |||
| answer | English | noun | A solution to a problem. | |||
| answer | English | noun | Someone or something that fills a similar role or position. | |||
| answer | English | noun | A document filed in response to a complaint, responding to each point raised in the complaint and raising counterpoints. | law | ||
| answer | English | verb | To make a reply or response to. | ambitransitive | ||
| answer | English | verb | To speak in defence against; to reply to in defence. | transitive | ||
| answer | English | verb | To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment. | ambitransitive | ||
| answer | English | verb | To suit a need or purpose satisfactorily. | ambitransitive | ||
| answer | English | verb | To be accountable or responsible; to make amends. | |||
| answer | English | verb | To file a document in response to a complaint. | law | ||
| answer | English | verb | To correspond to; to be in harmony with; to be in agreement with. | |||
| answer | English | verb | To be opposite, or to act in opposition. | |||
| answer | English | verb | To be or act in conformity, or by way of accommodation, correspondence, relation, or proportion; to conform; to correspond; to suit; usually with to. | |||
| answer | English | verb | To respond to satisfactorily; to meet successfully by way of explanation, argument, or justification; to refute. | |||
| answer | English | verb | To be or act in compliance with, in fulfillment or satisfaction of, as an order, obligation, or demand. | |||
| answer | English | verb | To render account to or for. | obsolete | ||
| answer | English | verb | To atone for; to be punished for. | obsolete | ||
| answer | English | verb | To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay. | obsolete | ||
| armed merchantman | English | noun | A merchant ship that has weapons aboard for fighting or potential fighting. / A warship converted from a merchant ship by the installation of weaponry, primarily for use in commerce raiding or defense against same. | government military nautical politics transport war | ||
| armed merchantman | English | noun | A merchant ship that has weapons aboard for fighting or potential fighting. / A merchant ship equipped with weaponry for defense against pirates, etc. | nautical transport | historical | |
| artificial intelligence | English | noun | Intelligence exhibited by an artificial (nonnatural, manmade, humanmade) entity. / The branch of computer science dealing with the reproduction or mimicking of human-level intelligence, self-awareness, knowledge, conscience, and thought in computer programs. | computer computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences science sciences | countable uncountable | |
| artificial intelligence | English | noun | Intelligence exhibited by an artificial (nonnatural, manmade, humanmade) entity. / The essential quality of a machine which thinks in a manner similar to or on the same general level as a real human being. | countable uncountable | ||
| artificial intelligence | English | noun | Intelligence exhibited by an artificial (nonnatural, manmade, humanmade) entity. / A character or entity controlled by the game instead of a player; AI. | video-games | countable uncountable | |
| artificial intelligence | English | noun | Intelligence exhibited by an artificial (nonnatural, manmade, humanmade) entity. / A computer system or software package which is artificially intelligent. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable | |
| artificial intelligence | English | noun | Intelligence exhibited by an artificial (nonnatural, manmade, humanmade) entity. / An intelligent, self-aware computer or computer program. | literature media publishing science-fiction | countable | |
| artificial intelligence | English | noun | Intelligence exhibited by an artificial (nonnatural, manmade, humanmade) entity. / Synonym of generative artificial intelligence. | countable proscribed specifically uncountable | ||
| asexual | English | adj | Nonsexual in nature, unmarked by sexual activity. | not-comparable | ||
| asexual | English | adj | Not experiencing sexual attraction; lacking interest in or desire for sex. | especially not-comparable | ||
| asexual | English | adj | Lacking distinct sex, lacking sexual organs. | biology natural-sciences | not-comparable | |
| asexual | English | adj | Without sexual action; reproducing by some other method than sex. | biology natural-sciences | not-comparable | |
| asexual | English | noun | A species which reproduces by asexual rather than sexual reproduction, or a member of such a species. | biology natural-sciences | ||
| asexual | English | noun | A person who does not experience sexual attraction; a person who lacks interest in or desire for sex. | |||
| asexual | English | noun | Something which does not have a sex, or a word which refers to such a thing. | rare | ||
| assfuck | English | noun | Sodomy, anal sex, an act of anal intercourse. | Canada US vulgar | ||
| assfuck | English | noun | A jerk; an obnoxious person. | Canada US vulgar | ||
| assfuck | English | noun | An act of stunning betrayal. | Canada US vulgar | ||
| assfuck | English | verb | To engage in anal intercourse. | Canada US vulgar | ||
| assfuck | English | verb | To betray. | Canada US vulgar | ||
| assfuck | English | adj | Isolated and neglected, undesirable, or held in contempt. | Canada US derogatory slang vulgar | ||
| astup | Aromanian | verb | to plug | |||
| astup | Aromanian | verb | to anger a person unintentionally | |||
| aukinainen | Finnish | adj | open (that which is not closed) | |||
| aukinainen | Finnish | adj | free (unobstructed) | |||
| auriculo- | English | prefix | Of or pertaining to the auricle of the heart. | anatomy medicine sciences | morpheme | |
| auriculo- | English | prefix | Of or pertaining to the external ear; aural, auricular. | anatomy medicine sciences | morpheme | |
| ausführen | German | verb | to take out, to take or lead outside / to take (a pet, especially a dog) for a walk | transitive usually weak | ||
| ausführen | German | verb | to take out, to take or lead outside / to take (people, especially a woman) to a restaurant, on a date etc. | dated transitive usually weak | ||
| ausführen | German | verb | to take out, to take or lead outside / to export (sell to another country) | transitive usually weak | ||
| ausführen | German | verb | to cause to proceed / to carry out, execute, perform, realize | transitive usually weak | ||
| ausführen | German | verb | to cause to proceed / to execute, run | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive usually weak | |
| ausführen | German | verb | to cause to proceed / to treat or explain in detail, to elaborate on | transitive usually weak | ||
| autokratyzm | Polish | noun | autocratism | government politics | inanimate masculine | |
| autokratyzm | Polish | noun | autocratism (the quality of being autocratic) | inanimate literary masculine | ||
| ayqichiy | Quechua | verb | to chase away | transitive | ||
| ayqichiy | Quechua | verb | to carry away by force and escape | transitive | ||
| back street | English | noun | A usually small and narrow street or alley, especially one in inferior or poorer parts of a city, away from the centre. | |||
| back street | English | noun | A secret, clandestine, or illegal scene. | |||
| bad faith | English | noun | The misrepresentation of one's own true motive. | uncountable | ||
| bad faith | English | noun | An intent to deceive or mislead another to gain some advantage; dishonesty or fraud in a transaction (such as knowingly misrepresenting the quality of something that is being bought or sold). | law | uncountable | |
| bad faith | English | noun | A malicious motive by a party in a lawsuit, which has an effect on the ability to maintain causes of action and obtain legal remedies. | law | uncountable | |
| bad faith | English | noun | The existentialist concept of denying one's total freedom of will. | human-sciences philosophy sciences | uncountable | |
| bastar | Portuguese | verb | to suffice | intransitive | ||
| bastar | Portuguese | verb | to satisfy | intransitive | ||
| bent | English | verb | simple past and past participle of bend | form-of participle past | ||
| bent | English | adj | Folded, dented. | |||
| bent | English | adj | Corrupt, dishonest. | UK colloquial | ||
| bent | English | adj | Homosexual. | UK colloquial derogatory | ||
| bent | English | adj | Determined or insistent; inclined, set. | with-on | ||
| bent | English | adj | Annoyed; out of sorts; having a bee in one's bonnet. | |||
| bent | English | adj | leading a life of crime. | |||
| bent | English | adj | Inaccurately aimed. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | slang | |
| bent | English | adj | Suffering from the bends. | US colloquial | ||
| bent | English | adj | High from both marijuana and alcohol. | slang | ||
| bent | English | noun | An inclination or talent. | |||
| bent | English | noun | A predisposition to act or react in a particular way. | |||
| bent | English | noun | The state of being curved, crooked, or inclined from a straight line; flexure; curvity. | |||
| bent | English | noun | A declivity or slope, as of a hill. | |||
| bent | English | noun | Particular direction or tendency; flexion; course. | |||
| bent | English | noun | A transverse frame of a framed structure; a subunit of framing. / Such a subunit as a component of a barn's framing, joined to other bents by girts and summer beams. | business carpentry construction manufacturing | ||
| bent | English | noun | A transverse frame of a framed structure; a subunit of framing. / Such a subunit as a reinforcement to, or integral part of, a bridge's framing. | business carpentry construction manufacturing | ||
| bent | English | noun | Tension; force of acting; energy; impetus. | |||
| bent | English | noun | Any of various stiff or reedy grasses. | countable uncountable | ||
| bent | English | noun | Bentgrass (Agrostis spp.). | countable uncountable | ||
| bent | English | noun | A grassy area, grassland. | countable uncountable | ||
| bent | English | noun | Old dried stalks of grasses. | countable uncountable | ||
| bezduszny | Polish | adj | soulless, clinical, impersonal (devoid of interesting characteristics) | derogatory | ||
| bezduszny | Polish | adj | soulless, heartless, callous, insensitive (devoid of human emotion) | derogatory | ||
| bezwizowy | Polish | adj | visaless (not having a visa) | not-comparable | ||
| bezwizowy | Polish | adj | visaless, visa-free (not requiring a visa) | not-comparable | ||
| bezwładność | Polish | noun | inertness, sluggishness, inaction, inertia, ineffectiveness, lethargy | derogatory feminine | ||
| bezwładność | Polish | noun | inertia | natural-sciences physical-sciences physics | feminine | |
| biogenetyka | Polish | noun | biogenetics, genetic engineering | biology genetics medicine natural-sciences sciences | feminine | |
| biogenetyka | Polish | noun | genetics | biology genetics medicine natural-sciences sciences | feminine | |
| birthday cake | English | noun | A cake, often iced and decorated, made to celebrate a person's birthday. | countable uncountable | ||
| birthday cake | English | noun | In particular, a buttery, frosted vanilla cake of the sort commonly made to celebrate birthdays in the US, used in compound words to attribute a buttery or creamy, sugary, vanilla cake flavour or aroma to other things. | countable uncountable | ||
| blasto- | English | prefix | bud; budding; germination | morpheme | ||
| blasto- | English | prefix | germ cell | morpheme | ||
| blinder | English | adj | comparative form of blind: more blind | comparative form-of | ||
| blinder | English | noun | Something that blinds, literally or figuratively. / A bag or cloth put over the head of a difficult horse while it is being handled or mounted. | |||
| blinder | English | noun | Something that blinds, literally or figuratively. / A screen attached to a horse's bridle preventing it from being able to see things to its side. | often plural plural-only | ||
| blinder | English | noun | Something that blinds, literally or figuratively. / Something that impairs visual or mental perception in a way figuratively compared to horses' blinders. | |||
| blinder | English | noun | Something that blinds, literally or figuratively. / An exceptional performance. | British slang | ||
| blinder | English | noun | Something that blinds, literally or figuratively. / A bout of heavy drinking. | slang | ||
| blinder | English | noun | Something that blinds, literally or figuratively. / A bright light used to blind the audience temporarily during a scene change. | entertainment lifestyle theater | ||
| blinder | English | verb | To fit (a horse) with blinders. | transitive | ||
| blinder | English | verb | To obstruct the vision of. | broadly figuratively transitive | ||
| blokownia | Polish | noun | blocking room (room for making blocks of items) | feminine | ||
| blokownia | Polish | noun | area of a shipyard for blocking a ship's hull's surface sections | nautical transport | feminine | |
| bodъ | Proto-Slavic | noun | sting, prick | reconstruction | ||
| bodъ | Proto-Slavic | noun | point | reconstruction | ||
| bofbal | Afrikaans | noun | baseball | hobbies lifestyle sports | uncountable | |
| bofbal | Afrikaans | noun | baseball; a ball used to play baseball with | |||
| bogtrotting | English | adj | Living among bogs. | not-comparable | ||
| bogtrotting | English | adj | Irish | derogatory not-comparable | ||
| borůvka | Czech | noun | blueberry, bilberry (plant) | feminine | ||
| borůvka | Czech | noun | blueberry, bilberry, (coll.) huckleberry (fruits) | feminine | ||
| borůvka | Czech | noun | the blood that amasses underneath a fingernail when one injures a finger | feminine | ||
| break open | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see break, open. | ambitransitive | ||
| break open | English | verb | To make a breakthrough on a mystery or problem; to cause a breakthrough to be made. | |||
| break the back of | English | verb | To complete the greater part of (a project) or solve the most critical part of (a problem). | idiomatic | ||
| break the back of | English | verb | To overburden (a person, group, or organization). | |||
| break the back of | English | verb | To cripple. | |||
| brist | Swedish | noun | lack | common-gender | ||
| brist | Swedish | noun | lack / shortage, deficit | common-gender | ||
| brist | Swedish | noun | deficiency | common-gender | ||
| brist | Swedish | noun | deficiency / flaw, shortcoming | common-gender | ||
| brist | Swedish | verb | imperative of brista | form-of imperative | ||
| brocante | French | noun | synonym of marché aux puces: flea market; market for bric-à-brac | feminine | ||
| brocante | French | noun | car boot sale; jumble sale | feminine | ||
| bruten | Swedish | verb | past participle of bryta | form-of participle past | ||
| bruten | Swedish | adj | broken (in separate pieces, often two) | |||
| bruten | Swedish | adj | fractured (of a bone) | |||
| bruten | Swedish | adj | broken (defeated, dispirited) | |||
| bríg | Old Irish | noun | force, power | feminine | ||
| bríg | Old Irish | noun | value, virtue | feminine | ||
| bríg | Old Irish | noun | strength, vigour, vitality | feminine | ||
| bröstkorg | Swedish | noun | rib cage | anatomy medicine sciences | common-gender | |
| bröstkorg | Swedish | noun | chest (corresponding part of the body) | common-gender | ||
| buckskin | English | noun | The skin of a male deer, a buck. | countable uncountable | ||
| buckskin | English | noun | Clothing made from buckskin. | countable uncountable | ||
| buckskin | English | noun | Breeches made of buckskin. | countable uncountable | ||
| buckskin | English | noun | A grayish yellow in colour. | countable uncountable | ||
| buckskin | English | noun | A soft strong leather, usually yellowish or grayish in color, made of deerskin. | countable uncountable | ||
| buckskin | English | noun | A person clothed in buckskin, particularly an American soldier of the Revolutionary war. | countable uncountable | ||
| buckskin | English | noun | A horse with a light yellowish-brown coat. | countable uncountable | ||
| buckskin | English | adj | Of a grayish yellow in colour. | not-comparable | ||
| bucun | Istriot | noun | mouthful | masculine | ||
| bucun | Istriot | noun | morsel | masculine | ||
| buggery | English | noun | Anal sex. | Commonwealth Ireland UK countable uncountable | ||
| buggery | English | noun | Any sexual act deemed against nature, such as homosexuality, bestiality or necrophilia. | Commonwealth Ireland UK countable uncountable | ||
| buggery | English | noun | A broken or damaged condition. | Commonwealth Ireland UK countable slang uncountable | ||
| buggery | English | adv | Used after an inverted subject pronoun and auxiliary verb or copula to emphatically negate the verb. | Commonwealth Ireland UK colloquial not-comparable vulgar | ||
| buggery | English | intj | Synonym of bugger. | Commonwealth Ireland UK slang vulgar | ||
| być | Upper Sorbian | verb | to be | imperfective intransitive | ||
| być | Upper Sorbian | verb | forms compound past tense | imperfective | ||
| bút lông | Vietnamese | noun | an inkbrush | arts calligraphy communications journalism literature media publishing writing | ||
| bút lông | Vietnamese | noun | a brush pen | broadly | ||
| bút lông | Vietnamese | noun | a marker pen | broadly | ||
| caduco | Spanish | adj | caducous; transient, fleeting | |||
| caduco | Spanish | adj | caducous | biology botany natural-sciences | ||
| caduco | Spanish | adj | expired (after its expiry date) | |||
| caduco | Spanish | adj | outdate, old-fashioned | |||
| caduco | Spanish | verb | first-person singular present indicative of caducar | first-person form-of indicative present singular | ||
| canesco | Latin | verb | to whiten, become white | conjugation-3 no-supine | ||
| canesco | Latin | verb | to become grey or hoary | conjugation-3 no-supine | ||
| canesco | Latin | verb | to grow old | conjugation-3 figuratively no-supine | ||
| carillon | English | noun | A set of bells, often in a bell tower, sometimes operated by means of a keyboard (manual or pedal), originating from the Low Countries. | entertainment lifestyle music | ||
| carillon | English | noun | A tune adapted to be played by musical bells. | |||
| carillon | English | verb | To play a carillon. | |||
| carillon | English | verb | To ring out like a carillon. | |||
| cavall | Catalan | noun | horse | masculine | ||
| cavall | Catalan | noun | knight | board-games chess games | masculine | |
| cavall | Catalan | noun | horse, H | masculine | ||
| charnier | French | noun | mass grave | masculine | ||
| charnier | French | noun | larder for salted meat | archaic masculine | ||
| cikërr | Albanian | noun | tiny thing | |||
| cikërr | Albanian | noun | scarce water source, drizzling source | |||
| cinta | Spanish | noun | ribbon, worn by girls in the hair | feminine | ||
| cinta | Spanish | noun | tape | feminine | ||
| cinta | Spanish | noun | ellipsis of cinta de correr or cinta para correr; treadmill | abbreviation alt-of ellipsis feminine | ||
| cinta | Spanish | noun | ellipsis of cinta cinematográfica; film | broadcasting film media television | abbreviation alt-of ellipsis feminine | |
| cips | Turkish | noun | potato chips | |||
| cips | Turkish | noun | french fries | |||
| coborî | Romanian | verb | to descend, dismount, alight | |||
| coborî | Romanian | verb | to lower, reduce | |||
| coborî | Romanian | verb | to get off | |||
| comfortless | English | adj | Of a person: deprived of comfort; uncomforted. | |||
| comfortless | English | adj | Of a thing: offering no comfort; uncomforting. | |||
| compact | English | noun | An agreement or contract. | |||
| compact | English | verb | To form an agreement or contract. | intransitive | ||
| compact | English | adj | Agreed, contracted. | archaic not-comparable | ||
| compact | English | adj | Closely packed or densely constituted; having much material in a small volume. | |||
| compact | English | adj | Having all necessary features fitting neatly into a small space. | |||
| compact | English | adj | Brief and pithy; not verbose. | |||
| compact | English | adj | Of a topological space: / Such that every open cover has a finite subcover. In a metric space, this is equivalent to being sequentially compact. In metric spaces with the Heine-Borel property, this is equivalent to being closed and bounded. | mathematics sciences topology | not-comparable | |
| compact | English | adj | Of a topological space: / Compact in the above sense and moreover Hausdorff. | mathematics sciences topology | not-comparable | |
| compact | English | adj | Joined or held together; leagued; confederated. | obsolete | ||
| compact | English | adj | Composed or made; with of. | obsolete | ||
| compact | English | noun | A slim folding case, often featuring a mirror, powder and a powder puff, small enough to fit in a woman's purse, handbag, or pocket. | |||
| compact | English | noun | An automobile that is larger than a subcompact but smaller than an intermediate. | |||
| compact | English | noun | A broadsheet newspaper published in the size of a tabloid but keeping its non-sensational style. | |||
| compact | English | verb | To make more dense; to compress. | transitive | ||
| compact | English | verb | To unite or connect firmly, as in a system. | |||
| cornet | French | noun | cone | masculine | ||
| cornet | French | noun | horn; (ice-cream) cone | masculine | ||
| cornet | French | noun | post horn | masculine | ||
| cornet | French | noun | cornet; cornet stop (on organ) | entertainment lifestyle music | masculine | |
| cornet | French | noun | portable inkhorn | masculine | ||
| cornet | French | noun | plastic bag | Switzerland masculine | ||
| cornet | French | noun | ear trumpet | masculine | ||
| corrigendus | Latin | verb | which is to be straightened | declension-1 declension-2 participle | ||
| corrigendus | Latin | verb | which is to be made right | declension-1 declension-2 participle | ||
| corrigendus | Latin | verb | which is to be corrected | declension-1 declension-2 participle | ||
| costo | Spanish | noun | cost | masculine | ||
| costo | Spanish | noun | hashish | Spain masculine slang | ||
| cubital | English | adj | Of or pertaining to the cubit or ulna. | anatomy medicine sciences | not-comparable | |
| cubital | English | adj | Of or pertaining to the cubitus and/or the areas of the wing next to it. | biology entomology natural-sciences | not-comparable | |
| cubital | English | adj | Measured in cubits. | not-comparable | ||
| cubital | English | adj | Of the length of a cubit. | not-comparable | ||
| cubital | English | noun | Synonym of cubitus. | biology entomology natural-sciences | ||
| cuivre | French | noun | copper | countable masculine uncountable | ||
| cuivre | French | noun | brass | entertainment lifestyle music | countable masculine uncountable | |
| cuivre | French | noun | copperplate | art arts | countable masculine uncountable | |
| cuivre | French | verb | inflection of cuivrer: / first/third-person singular present indicative/subjunctive | first-person form-of indicative present singular subjunctive third-person | ||
| cuivre | French | verb | inflection of cuivrer: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| cyffes | Welsh | noun | confession | feminine | ||
| cyffes | Welsh | noun | confession | lifestyle religion | feminine | |
| darbringen | German | verb | to sacrifice, to offer | formal irregular weak | ||
| darbringen | German | verb | to perform | formal irregular weak | ||
| dass | Norwegian Bokmål | noun | toilet, crapper | colloquial masculine neuter | ||
| dass | Norwegian Bokmål | noun | a jerk | derogatory masculine neuter | ||
| dearnáil | Irish | verb | darn | ambitransitive | ||
| dearnáil | Irish | noun | verbal noun of dearnáil | feminine form-of noun-from-verb | ||
| dearnáil | Irish | noun | darning | feminine | ||
| debruzar | Galician | verb | to lean; to prone | transitive | ||
| debruzar | Galician | verb | to fall prone | intransitive pronominal | ||
| decano | Italian | noun | dean | lifestyle religion | masculine | |
| decano | Italian | noun | doyen | masculine | ||
| decano | Italian | noun | decane | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | masculine | |
| deds | Tagalog | adj | dead; killed | slang | ||
| deds | Tagalog | adj | very infatuated | slang | ||
| deli | Turkish | adj | crazy, mad, insane | |||
| deli | Turkish | adj | extreme | |||
| deli | Turkish | adj | whimsical, eccentric, quirky, bizarre, odd, given to quirks or idiosyncrasies, strange in a somewhat silly, manner | |||
| deli | Turkish | adj | inconsiderate, thoughtless, unthoughtful, not considerate, showing lack of due thought or care for the other people | |||
| deli | Turkish | adj | rash, foolhardy, reckless, impulsive, precipitate, acting too quickly without considering the consequences and risks | |||
| deli | Turkish | noun | a crazy person | |||
| deli | Turkish | noun | a fanatic | |||
| deli | Turkish | noun | deli, a member of a light cavalry unit within the Ottoman Empire created to act as a shock troop | historical | ||
| dessverre | Norwegian Nynorsk | adv | unfortunately, to regret | |||
| dessverre | Norwegian Nynorsk | adv | sorry | |||
| detail | English | noun | A part small enough to escape casual notice. | countable | ||
| detail | English | noun | A profusion of details. | uncountable | ||
| detail | English | noun | The small parts that can escape casual notice. | uncountable | ||
| detail | English | noun | A part considered trivial enough to ignore. | countable uncountable | ||
| detail | English | noun | A person's name, address and other personal information. | countable | ||
| detail | English | noun | A temporary unit or assignment. | government law-enforcement military politics war | countable uncountable | |
| detail | English | noun | An individual feature, fact, or other item, considered separately from the whole of which it is a part. | countable uncountable | ||
| detail | English | noun | A narrative which relates minute points; an account which dwells on particulars. | countable uncountable | ||
| detail | English | noun | A selected portion of a painting. | countable uncountable | ||
| detail | English | verb | To explain in detail. | transitive | ||
| detail | English | verb | To clean carefully (particularly of road vehicles, always pronounced. /ˈdiːteɪl/) | transitive | ||
| detail | English | verb | To assign to a particular task. | government law-enforcement military politics war | transitive | |
| deteriorar | Spanish | verb | to ruin, spoil | transitive | ||
| deteriorar | Spanish | verb | to worsen, deteriorate | reflexive | ||
| devítiletý | Czech | adj | nine-year, nine-year-long | |||
| devítiletý | Czech | adj | nine-year-old | |||
| difference | English | noun | The quality of being different. | uncountable | ||
| difference | English | noun | A characteristic of something that makes it different from something else. | countable | ||
| difference | English | noun | A disagreement or argument. | countable | ||
| difference | English | noun | Significant change in or effect on a situation or state. | countable uncountable | ||
| difference | English | noun | The result of a subtraction; sometimes the absolute value of this result. | countable | ||
| difference | English | noun | Choice; preference. | countable obsolete uncountable | ||
| difference | English | noun | An addition to a coat of arms to distinguish two people's bearings which would otherwise be the same. See augmentation and cadency. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | countable uncountable | |
| difference | English | noun | The quality or attribute which is added to those of the genus to constitute a species; a differentia. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | countable uncountable | |
| difference | English | noun | A Boolean operation which is true when the two input variables are different but is otherwise false; the XOR operation ( scriptstyle A◌̅B+◌̅AB). | countable uncountable | ||
| difference | English | noun | The set of elements that are in one set but not another ( scriptstyle A◌̅B). | algebra mathematics sciences | countable relational uncountable | |
| difference | English | verb | To distinguish or differentiate. | obsolete transitive | ||
| diorthosis | English | noun | The act of setting a fracture or dislocation. | obsolete | ||
| diorthosis | English | noun | A critical revision of a text. | |||
| directorial | English | adj | Of or pertaining to a director | |||
| directorial | English | adj | Of or pertaining to administration or to a directorate | |||
| disabled | English | adj | Made incapable of use or action. | |||
| disabled | English | adj | Having a disability. | |||
| disabled | English | adj | Legally disqualified. | law | ||
| disabled | English | noun | One who is disabled. (often used collectively as the disabled, but sometimes also singular) | nonstandard | ||
| disabled | English | verb | simple past and past participle of disable | form-of participle past | ||
| disgrace | English | noun | The condition of being out of favor; loss of favor, regard, or respect. | countable uncountable | ||
| disgrace | English | noun | The state of being dishonored, or covered with shame. | countable uncountable | ||
| disgrace | English | noun | Someone or something which brings dishonor; the cause of reproach or shame; great discredit. | countable | ||
| disgrace | English | noun | An act of unkindness; a disfavor. | countable obsolete uncountable | ||
| disgrace | English | verb | To put someone or something out of favor; to bring shame or ignominy upon. | transitive | ||
| disposisi | Indonesian | noun | disposition: / the arrangement or placement of certain things | management | ||
| disposisi | Indonesian | noun | disposition: / the tendency or inclination under given circumstances; temperamental makeup or habitual mood | medicine sciences | ||
| disrupt | English | verb | To throw into confusion or disorder. | transitive | ||
| disrupt | English | verb | To interrupt or impede. | transitive | ||
| disrupt | English | verb | To improve a product or service in ways that displace an established one and surprise the market. | transitive | ||
| disrupt | English | adj | Torn off or torn asunder; severed; disrupted. | obsolete | ||
| distinguir | Portuguese | verb | to distinguish, discern (tell apart) | |||
| distinguir | Portuguese | verb | to differentiate | |||
| dodać | Polish | verb | to add (to take the sum) | arithmetic | perfective transitive | |
| dodać | Polish | verb | to add (to join something additional to something else) | perfective transitive | ||
| dodać | Polish | verb | to give; to add (to cause a given trait to become more intense) | perfective transitive | ||
| dodać | Polish | verb | to add (to say something additional) | perfective transitive | ||
| dodać | Polish | verb | to give | Middle Polish perfective transitive | ||
| dodać | Polish | verb | to supply with; to deliver; to hand | Middle Polish perfective transitive | ||
| dodać | Polish | verb | to cause (to be the causer of the existence of an immaterial good) | Middle Polish perfective transitive | ||
| dodać | Polish | verb | to add oneself (to place oneself in a list) | perfective reflexive | ||
| dodać | Polish | verb | to add up to (to equal a summed value) | arithmetic | perfective reflexive | |
| donner | Picard | verb | to give, to transfer the possession/holding of something to someone else. | |||
| donner | Picard | verb | to donate | |||
| dope sheet | English | noun | A summary, ordinarily in the form of a document, containing important facts and background information concerning a person, activity, or other subject matter. | idiomatic | ||
| dope sheet | English | noun | A publication, updated very frequently and used by people who make horse racing wagers, which summarizes information about the horses running in specific races; a publication which provides background information and/or predictions used by people wagering on any sort of competition. | gambling games | idiomatic | |
| dope sheet | English | noun | A summary of the content and technical information for a set of photographs. | arts hobbies lifestyle photography | idiomatic | |
| dope sheet | English | noun | A set of detailed instructions which the designer of an animated film provides to the photographers and editors. | broadcasting film media television | idiomatic | |
| dosso | Italian | noun | back (of the body) | masculine | ||
| dosso | Italian | noun | rise (of the ground) | masculine | ||
| dosso | Italian | noun | bump (in the road) | masculine | ||
| draíodóir | Irish | noun | magician | masculine | ||
| draíodóir | Irish | noun | crafty, sly, person; rogue, hypocrite; trickster | masculine | ||
| draíodóir | Irish | noun | secretive person | masculine | ||
| dripa | Proto-Slavic | noun | rupture | feminine reconstruction | ||
| dripa | Proto-Slavic | noun | rag, tatter | feminine reconstruction | ||
| drugoplanowy | Polish | adj | background, supporting | art arts broadcasting entertainment film lifestyle literature media publishing television theater | not-comparable | |
| drugoplanowy | Polish | adj | minor, peripheral, secondary | not-comparable | ||
| dry lab | English | noun | A laboratory where computational or mathematical analyses are used to simulate a physical phenomenon. | |||
| dry lab | English | noun | A photographic laboratory that does not use "wet" photographic chemicals. | |||
| dry lab | English | verb | Alternative spelling of dry-lab. | alt-of alternative | ||
| drücken | German | verb | to press, to push (a button/key; a finger or other object against something) | transitive weak | ||
| drücken | German | verb | to push, to exert pressure | intransitive weak | ||
| drücken | German | verb | to squeeze | transitive weak | ||
| drücken | German | verb | to hug | informal transitive weak | ||
| drücken | German | verb | to lower, to depress (a value or statistic; especially as a result of wider circumstances or dynamics) | transitive weak | ||
| drücken | German | verb | to shirk, to avoid | reflexive weak | ||
| drücken | German | verb | to shoot (to inject a drug) | intransitive slang transitive weak | ||
| duh | Romanian | noun | spirit | neuter | ||
| duh | Romanian | noun | ghost | neuter | ||
| durnowaty | Polish | adj | daffy, goofy | colloquial | ||
| durnowaty | Polish | adj | meaningless, senseless | colloquial | ||
| duyurmak | Turkish | verb | to make oneself heard | |||
| duyurmak | Turkish | verb | to announce, to make known | |||
| déclore | French | verb | to open, reopen (open something which was closed) | archaic | ||
| déclore | French | verb | to uncover | archaic | ||
| döpa | Swedish | verb | to baptize, to christen (perform the religious act of baptism upon) | |||
| döpa | Swedish | verb | to name (give a name (to, of a person, animal, or thing)) | |||
| döpa | Swedish | verb | to name (give a name (to, of a person, animal, or thing)) / to christen | |||
| egybevág | Hungarian | verb | to match, to fit, to agree, to be in concordance with something -val/-vel | intransitive | ||
| egybevág | Hungarian | verb | to be in a relation of congruence, to be isometric (roughly, the same measure and shape) | geometry mathematics sciences | intransitive | |
| eisiau | Welsh | noun | want | masculine uncountable | ||
| eisiau | Welsh | noun | need | masculine uncountable | ||
| eisiau | Welsh | noun | need | masculine uncountable | ||
| eisiau | Welsh | noun | want (with bod and preposition ar) | literary masculine uncountable | ||
| elide | English | verb | To leave out or omit (something). | |||
| elide | English | verb | To cut off, as a vowel or a syllable. | human-sciences linguistics sciences | ||
| elide | English | verb | To conflate; to smear together; to blur the distinction between. | |||
| elvn | Mapudungun | verb | to put | Raguileo-Alphabet | ||
| elvn | Mapudungun | verb | to keep | Raguileo-Alphabet | ||
| elvn | Mapudungun | verb | to bury, to perform a burial | Raguileo-Alphabet | ||
| emigracja | Polish | noun | emigration (act of emigrating) | feminine | ||
| emigracja | Polish | noun | emigration (body of emigrants; emigrants collectively) | feminine | ||
| encubierto | Spanish | adj | veiled, hidden | |||
| encubierto | Spanish | adj | covert | |||
| encubierto | Spanish | adj | undercover | |||
| encubierto | Spanish | verb | past participle of encubrir | form-of participle past | ||
| epos | Italian | noun | an epic | masculine singular singular-only | ||
| epos | Italian | noun | the epics and legends of a particular population | masculine singular singular-only | ||
| epos | Italian | noun | an event considered appropriate to an epic | masculine rare singular singular-only | ||
| escalade de glace | French | noun | ice climbing | feminine uncountable | ||
| escalade de glace | French | noun | ice climb | countable feminine | ||
| escursionistico | Italian | adj | excursion | relational | ||
| escursionistico | Italian | adj | tourist | relational | ||
| et caterva | Portuguese | phrase | and the rest (of them); and their associates; and his or her cronies. | colloquial derogatory | ||
| et caterva | Portuguese | phrase | and the rest (of them); and their associates; and his or her cronies. / Used after a person's name or designation to refer disparagingly to the group that surrounds or supports that person. | colloquial derogatory | ||
| exhume | English | verb | To dig out of the ground; to take out of a place of burial; to disinter. | transitive | ||
| exhume | English | verb | To uncover; to bring to light. | figuratively transitive | ||
| expressivo | Portuguese | adj | expressive | comparable | ||
| expressivo | Portuguese | adj | marked, significant | comparable | ||
| exsulo | Latin | verb | to live in exile, be banished | conjugation-1 intransitive | ||
| exsulo | Latin | verb | to exile, expel, banish | conjugation-1 transitive | ||
| faal | Indonesian | noun | work, deed | |||
| faal | Indonesian | noun | physiology: the functions and activities of life or of living matter (as organs, tissues, or cells) and of the physical and chemical phenomena involved | medicine sciences | ||
| faal | Indonesian | noun | function: the physiological activity of an organ or body part | biology natural-sciences | ||
| faal | Indonesian | noun | omen | |||
| famula | Latin | noun | female servant; maid, handmaiden, maid-servant | declension-1 feminine | ||
| famula | Latin | noun | temple attendant | declension-1 feminine | ||
| fearúil | Irish | adj | manly, masculine | |||
| fearúil | Irish | adj | virile | |||
| fearúil | Irish | adj | brave | |||
| felis | Ladino | adj | happy (merry) | |||
| felis | Ladino | adj | lucky (fortunate) | |||
| femtioårig | Swedish | adj | fifty-year-old | not-comparable | ||
| femtioårig | Swedish | adj | fifty-year | not-comparable | ||
| fermento | Latin | verb | to cause to rise, ferment or leaven | conjugation-1 | ||
| fermento | Latin | verb | to cause to swell, break up or loosen | conjugation-1 | ||
| fermento | Latin | verb | to rise or ferment | conjugation-1 | ||
| fermento | Latin | verb | to sour or spoil | conjugation-1 figuratively | ||
| fermento | Latin | verb | to aerate (soil) | conjugation-1 figuratively | ||
| ficâ | Macanese | verb | to become, to turn, to go | copulative | ||
| ficâ | Macanese | verb | to be (in a certain state) | copulative | ||
| ficâ | Macanese | verb | to remain | intransitive | ||
| ficâ | Macanese | verb | to be located | intransitive | ||
| ficâ | Macanese | verb | to live, to reside | intransitive | ||
| fidente | Italian | adj | trusting, confiding (in) | by-personal-gender feminine masculine | ||
| fidente | Italian | adj | confident (of) | by-personal-gender feminine masculine | ||
| fidente | Italian | adj | relying (on) | by-personal-gender feminine masculine | ||
| fifty-second | English | adj | The ordinal form of the number fifty-two, describing a person or thing in position number 52 of a sequence. | not-comparable | ||
| fifty-second | English | adj | Lasting fifty seconds. | not-comparable | ||
| fifty-second | English | noun | One of fifty-two equal parts of a whole. | |||
| figurate | English | adj | Forming a figure. | not-comparable | ||
| figurate | English | adj | Florid. | entertainment lifestyle music | not-comparable | |
| figurate | English | verb | To shape; to give a figure. | |||
| fjor | Swedish | noun | used adverbially in the prepositional phrase i fjor (“last year”) – yesteryear, last year | Southern | ||
| fjor | Swedish | noun | last year | Southern in-compounds | ||
| fjør | Norwegian Bokmål | noun | feather (of a bird) | feminine masculine | ||
| fjør | Norwegian Bokmål | noun | spring (device made of flexible material) | engineering natural-sciences physical-sciences technical | feminine masculine | |
| fleck | English | noun | A flake. | |||
| fleck | English | noun | A lock, as of wool. | |||
| fleck | English | noun | A small spot or streak; a speckle. | |||
| fleck | English | noun | A small amount. | |||
| fleck | English | verb | To mark (something) with small spots. | transitive | ||
| flourmill | English | noun | Any gristmill. | |||
| flourmill | English | noun | An industrial-scale mill that produces huge amounts of flour from the grain supplied by many farmers who send it by truck and by rail. | |||
| forbrænding | Danish | noun | combustion | common-gender | ||
| forbrænding | Danish | noun | incineration | common-gender | ||
| forbrænding | Danish | noun | burning | common-gender | ||
| forbrænding | Danish | noun | metabolism | common-gender | ||
| forbrænding | Danish | noun | oxidation | common-gender | ||
| forfare | English | verb | To go to ruin; be destroyed; perish. | dialectal intransitive obsolete | ||
| forfare | English | verb | To destroy; ruin. | dialectal obsolete transitive | ||
| formeltan | Old English | verb | to melt (completely): melt away, liquify | intransitive | ||
| formeltan | Old English | verb | to digest (completely) | intransitive | ||
| formeltan | Old English | verb | to be consumed (destroyed completely) | intransitive | ||
| fout | Dutch | noun | error, mistake | feminine | ||
| fout | Dutch | noun | fault, defect | feminine | ||
| fout | Dutch | adj | wrong | |||
| fout | Dutch | adj | unfashionable, cheesy, inappropriate | colloquial | ||
| fout | Dutch | adj | active in or collaborating with far-right movements, especially Nazism | historical | ||
| franga | Portuguese | noun | chicken that doesn't lay eggs | feminine | ||
| franga | Portuguese | noun | female equivalent of frango | feminine form-of | ||
| frenarsi | Italian | verb | reflexive of frenare | form-of reflexive | ||
| frenarsi | Italian | verb | to control oneself, restrain oneself | |||
| fréamh | Irish | noun | root | feminine | ||
| fréamh | Irish | noun | source, origin | feminine | ||
| fréamh | Irish | noun | rootstock, race | feminine literary | ||
| fréamh | Irish | noun | radical | chemistry human-sciences linguistics natural-sciences physical-sciences sciences | feminine | |
| furca | Sicilian | noun | fork (instrument used in agriculture and gardening) | agriculture business lifestyle | feminine | |
| furca | Sicilian | noun | fork pitchfork | feminine | ||
| fusión | Galician | noun | fusion | feminine | ||
| fusión | Galician | noun | melting (process) | feminine | ||
| fær | Icelandic | adj | able, talented, competent | |||
| fær | Icelandic | adj | passable | |||
| fær | Icelandic | noun | sheep | in-compounds neuter obsolete | ||
| fær | Icelandic | verb | third-person singular present indicative active of fá | active form-of indicative present singular third-person | ||
| först | Swedish | adv | first, firstly; having no predecessor | not-comparable | ||
| först | Swedish | adv | only | not-comparable | ||
| gaha | Central Bikol | noun | nickname | |||
| gaha | Central Bikol | noun | alias | |||
| gaha | Central Bikol | noun | window | |||
| ganga | Catalan | noun | sandgrouse | feminine | ||
| ganga | Catalan | noun | bargain | feminine | ||
| ganga | Catalan | noun | windfall, gift | colloquial feminine | ||
| ganga | Catalan | noun | gangue | business mining | feminine | |
| gangrène | French | noun | gangrene (the necrosis or rotting of flesh) | feminine | ||
| gangrène | French | noun | gangrene (corrupting influence) | feminine figuratively | ||
| gangrène | French | verb | inflection of gangrener: / first/third-person singular present indicative/subjunctive | first-person form-of indicative present singular subjunctive third-person | ||
| gangrène | French | verb | inflection of gangrener: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| gehealdsum | Old English | adj | sparing, frugal | |||
| gehealdsum | Old English | adj | taking care of, protective | |||
| gehealdsum | Old English | adj | exercising restraint; moderate, virtuous, sober | |||
| gehealdsum | Old English | adj | safe, inviolate | |||
| gerjed | Hungarian | verb | to start to burn, to be aflame, to be on fire | archaic dialectal intransitive | ||
| gerjed | Hungarian | verb | to become inflamed with emotions, anger, love, ardent desire (followed by -ra/-re) | figuratively intransitive literary | ||
| giurato | Italian | verb | past participle of giurare | form-of participle past | ||
| giurato | Italian | adj | juratory | law | ||
| giurato | Italian | adj | sworn | |||
| giurato | Italian | noun | juror (male) | masculine | ||
| giurato | Italian | noun | juryman | masculine | ||
| glasati | Serbo-Croatian | verb | to vote | intransitive | ||
| glasati | Serbo-Croatian | verb | to sound (especially of an animal or any other kind of living creature) | reflexive | ||
| goirín | Irish | noun | pimple (inflamed spot on the surface of the skin) | masculine | ||
| goirín | Irish | noun | pustule | masculine | ||
| goirín | Irish | noun | spot (pimple, pustule) | masculine | ||
| goirín | Irish | noun | wen (a cyst on the skin) | masculine | ||
| golygu | Welsh | verb | to view | obsolete | ||
| golygu | Welsh | verb | to mean, to signify | |||
| golygu | Welsh | verb | to mean, to intend | |||
| golygu | Welsh | verb | to edit | |||
| grynde | Old English | noun | abyss | neuter | ||
| grynde | Old English | adj | having a bottom or foundation | reconstruction | ||
| guacho | Spanish | adj | orphaned | Latin-America | ||
| guacho | Spanish | adj | fatherless | Latin-America | ||
| guacho | Spanish | adj | bastard | Latin-America | ||
| guacho | Spanish | adj | wild-growing | Chile Rioplatense | ||
| guacho | Spanish | adj | single, mismatched, odd (orphaned part of a pair) | Chile | ||
| guacho | Spanish | noun | orphan | masculine | ||
| guacho | Spanish | noun | bastard | masculine | ||
| guacho | Spanish | noun | dude, guy | Lunfardo masculine vulgar | ||
| guacho | Spanish | noun | a soldier | Mexico masculine slang | ||
| guacho | Spanish | noun | a soupy rice dish from Panama, containing various ingredients | masculine | ||
| guacho | Spanish | verb | first-person singular present indicative of guachar | first-person form-of indicative present singular | ||
| gyccig | Old English | adj | irritating, itchy | |||
| gyccig | Old English | adj | putrid | |||
| göt | Azerbaijani | noun | arse, ass | vulgar | ||
| göt | Azerbaijani | noun | courage | figuratively vulgar | ||
| götürmək | Azerbaijani | verb | to take, to get | transitive | ||
| götürmək | Azerbaijani | verb | to pick up, lift | transitive | ||
| götürmək | Azerbaijani | verb | to adopt, to hire | transitive | ||
| götürmək | Azerbaijani | verb | to learn, to remember, to keep in mind | transitive | ||
| götürmək | Azerbaijani | verb | to earn | transitive | ||
| götürmək | Azerbaijani | verb | to cost | transitive | ||
| götürmək | Azerbaijani | verb | to tolerate, to stand (mostly in negative mood) | transitive | ||
| götürmək | Azerbaijani | verb | to remove, to abort, to quench, to relieve | transitive | ||
| götürmək | Azerbaijani | verb | to pick up (the phone) | transitive | ||
| götürmək | Azerbaijani | verb | to anger | transitive | ||
| götürmək | Azerbaijani | verb | to occupy, to seize | transitive | ||
| götürmək | Azerbaijani | verb | to copy from someone or somewhere | transitive | ||
| habag | Tagalog | noun | pity; compassion; mercy | |||
| habag | Tagalog | noun | disconsolate feeling (of one who has been maltreated, outraged, etc.) | |||
| habag | Tagalog | noun | contemptuous treatment; scorn | |||
| hampiy | Quechua | verb | to heal, cure | transitive | ||
| hampiy | Quechua | verb | to give or administer medicine | transitive | ||
| hana | Māori | noun | heat, warmth | |||
| hana | Māori | noun | radiance, glow, flame | |||
| hana | Māori | verb | to shine, glow | |||
| hana | Māori | verb | to give out heat | |||
| hard money | English | noun | Money backed by specie and easily convertible into foreign currencies. | economics sciences | uncountable usually | |
| hard money | English | noun | Money contributed directly to a candidate rather than to a party or committee. | government politics | US uncountable usually | |
| hard money | English | noun | Academic funds received from a government or other entity at regular intervals, as opposed to those requiring the submission of research grant proposals etc. | uncountable usually | ||
| hearts | English | noun | plural of heart | form-of plural | ||
| hearts | English | noun | One of the four suits of playing cards, in red, marked with the symbol ♥. | card-games games | plural plural-only | |
| hearts | English | noun | A trick-taking card game in which players are penalized for taking hearts and (especially) the queen of spades. | card-games games | plural plural-only | |
| hearts | English | verb | third-person singular simple present indicative of heart | form-of indicative present singular third-person | ||
| herberge | Norwegian Bokmål | noun | shelter, lodging | neuter | ||
| herberge | Norwegian Bokmål | noun | a hostel | neuter | ||
| hiyaw | Tagalog | noun | clamor; loud cry; yell | |||
| hiyaw | Tagalog | noun | loud call | |||
| hiyaw | Tagalog | noun | loud cry for help | |||
| hiyaw | Tagalog | noun | loud, angry shout | |||
| hoʻohui | Hawaiian | verb | to join, to connect | transitive | ||
| hoʻohui | Hawaiian | verb | to append, to annex | transitive | ||
| hoʻohui | Hawaiian | verb | to unite, to ally, to federate | transitive | ||
| hoʻohui | Hawaiian | verb | to introduce (one person to another) | transitive | ||
| hoʻohui | Hawaiian | verb | to form a society | transitive | ||
| hoʻohui | Hawaiian | verb | to compound; to affix | human-sciences linguistics sciences | transitive | |
| hoʻohui | Hawaiian | verb | to add | arithmetic | transitive | |
| hræ | Old Norse | noun | dead body, corpse, carrion | neuter | ||
| hræ | Old Norse | noun | wreck, wreckage, fragments | neuter | ||
| ichthyotoxin | English | noun | Any chemical compound that is toxic to fish. | |||
| ichthyotoxin | English | noun | Any toxin produced by fish. | |||
| inammissibile | Italian | adj | unacceptable, intolerable | by-personal-gender feminine masculine | ||
| inammissibile | Italian | adj | inadmissible | law | by-personal-gender feminine masculine | |
| insensible | English | adj | Unable to be perceived by the senses. | |||
| insensible | English | adj | Incapable or deprived of physical sensation. | |||
| insensible | English | adj | Unable to be understood; unintelligible. | |||
| insensible | English | adj | Not sensible or reasonable; meaningless. | |||
| insensible | English | adj | Incapable of mental feeling; indifferent. | |||
| insensible | English | adj | Incapable of emotional feeling; callous; apathetic. | |||
| interrumpir | Spanish | verb | to interrupt, to barge in, to disrupt, to disturb, to intrude, to cut in, to break in, to butt in | |||
| interrumpir | Spanish | verb | to discontinue, suspend | |||
| interrumpir | Spanish | verb | to cut short | |||
| interrumpir | Spanish | verb | to break, to break off, to halt, to cease | |||
| interrumpir | Spanish | verb | to stop (e.g., medication, treatment) | |||
| interrumpir | Spanish | verb | to cut off, to block | |||
| interrumpir | Spanish | verb | to heckle | |||
| intimitet | Swedish | noun | intimacy (closeness, generally or sexually) | common-gender | ||
| intimitet | Swedish | noun | a sexual act (of any kind) | common-gender in-plural often | ||
| involucrar | Spanish | verb | to involve | transitive | ||
| involucrar | Spanish | verb | to meddle | reflexive | ||
| inzeppare | Italian | verb | to stuff with food | transitive | ||
| inzeppare | Italian | verb | to cram | transitive | ||
| inzeppare | Italian | verb | to wedge, to jam | transitive | ||
| jack | English | noun | A coarse medieval coat of defence, especially one made of leather. | |||
| jack | English | noun | A man. / A name applied to a hypothetical or typical man. | capitalized | ||
| jack | English | noun | A man. / A man, a fellow; a typical man; men in general. | US countable | ||
| jack | English | noun | A man. / A sailor. | colloquial | ||
| jack | English | noun | A man. / A policeman or detective; (Australia) a military policeman. | slang | ||
| jack | English | noun | A man. / A manual laborer. | archaic | ||
| jack | English | noun | A man. / A lumberjack. | Canada US colloquial | ||
| jack | English | noun | A man. / A sepoy. | India historical slang | ||
| jack | English | noun | A device or utensil. / A device for turning a spit; a smokejack or roasting jack. | |||
| jack | English | noun | A device or utensil. / Each of a series of blocks in a harpsichord or the earlier virginal, communicating the action of the key to the quill; sometime also, a hopper in a modern piano. | |||
| jack | English | noun | A device or utensil. / a tool used in manual production of glass objects (like bottles or wine glasses). | arts crafts glassblowing hobbies lifestyle | ||
| jack | English | noun | A device or utensil. / A support for wood being sawn; a sawhorse or sawbuck. | obsolete | ||
| jack | English | noun | A device or utensil. / A device used to hold a boot by the heel, to assist in removing the boot. | |||
| jack | English | noun | A device or utensil. / A mechanical device used to raise and (temporarily) support a heavy object, now especially to lift one side of a motor vehicle when (e.g.) changing a tyre. | |||
| jack | English | noun | A device or utensil. / Any of various levers for raising or lowering the sinkers which push the loops down on the needles in a knitting machine or stocking frame. | |||
| jack | English | noun | A device or utensil. / A wedge for separating rocks rent by blasting. | business mining | archaic | |
| jack | English | noun | A device or utensil. / A grating device used to separate and guide the threads in a warping machine; a heck-box. | obsolete | ||
| jack | English | noun | A device or utensil. / A machine for twisting the sliver as it leaves a carding machine, in the preparation of yarn. | obsolete | ||
| jack | English | noun | A device or utensil. / A switch for a jack plug, a jackknife switch; (more generally) a socket used to connect a device to a circuit, network etc. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | ||
| jack | English | noun | A non-tool object or thing. / A pitcher or other vessel for holding liquid, especially alcoholic drink; a black-jack. | historical regional | ||
| jack | English | noun | A non-tool object or thing. / The lowest court card in a deck of standard playing cards, ranking between the 10 and queen, with an image of a knave or pageboy on it. | card-games games | ||
| jack | English | noun | A non-tool object or thing. / A small, typically white, ball used as the target ball in bowls; a jack-ball. | |||
| jack | English | noun | A non-tool object or thing. / A small ship's flag used as a signal or identifying device; a small flag flown at the bow of the vessel. | nautical transport | ||
| jack | English | noun | A non-tool object or thing. / A measure of liquid corresponding to a quarter of a pint. | UK archaic historical regional | ||
| jack | English | noun | A non-tool object or thing. / A fake coin designed to look like a sovereign. | obsolete slang | ||
| jack | English | noun | A non-tool object or thing. / A jackcrosstree. | nautical transport | archaic historical | |
| jack | English | noun | A non-tool object or thing. / A small, six-pointed playing piece used in the game of jacks. | games | ||
| jack | English | noun | A non-tool object or thing. / A torch or other light used in hunting to attract or dazzle game at night. | US | ||
| jack | English | noun | A non-tool object or thing. / Money, cash. | US slang | ||
| jack | English | noun | A non-tool object or thing. / A strong alcoholic liquor, especially home-distilled or illicit. | Canada US | ||
| jack | English | noun | A non-tool object or thing. / Nothing, not anything, jack shit. | euphemistic slang | ||
| jack | English | noun | A non-tool object or thing. / The eleventh batsman to come to the crease in an innings. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | slang | |
| jack | English | noun | A non-tool object or thing. / A smooth often ovoid large gravel or small cobble in a natural water course. | slang | ||
| jack | English | noun | A plant or animal. / A pike, especially when young. | |||
| jack | English | noun | A plant or animal. / A male ass, especially when kept for breeding. | US | ||
| jack | English | noun | A plant or animal. / Any of the marine fish in the family Carangidae. | |||
| jack | English | noun | A plant or animal. / A jackrabbit. | US | ||
| jack | English | noun | A plant or animal. / A large California rockfish, the bocaccio, Sebastes paucispinis. | |||
| jack | English | noun | A plant or animal. / Mangifera caesia, related to the mango tree. | |||
| jack | English | noun | A plant or animal. / Plant in the genus Arisaema, also known as Jack-in-the-pulpit, and capitalized Jack. | colloquial | ||
| jack | English | noun | A plant or animal. / Spadix of a plant (also capitalized Jack). | colloquial | ||
| jack | English | noun | A plant or animal. / Plant of the genus Emex, also considered synonymous to Rumex, if not then containing two species lesser jack and little jack for Emex spinosa syn. Rumex spinosus, Australian English three-corner jack and prickly jack for Emex australis syn. Rumex hypogaeus. | |||
| jack | English | verb | To physically raise using a jack. | transitive | ||
| jack | English | verb | To raise or increase. | transitive | ||
| jack | English | verb | To increase the potency of an alcoholic beverage similarly to distillation by chilling it to below the freezing point of water, removing the water ice crystals that form, and leaving the still-liquid alcoholic portion. | |||
| jack | English | verb | To steal (something), typically an automobile; to rob (someone). | colloquial transitive | ||
| jack | English | verb | To dance by moving the torso forward and backward in a rippling motion. | intransitive | ||
| jack | English | verb | To jack off, to masturbate. | colloquial vulgar | ||
| jack | English | verb | To fight. | |||
| jack | English | verb | To jerk or move by jerking; to remove or move (something). | informal intransitive transitive | ||
| jack | English | adj | Tired, disillusioned; fed up (with). | Australia | ||
| jack | English | noun | The edible fruit of the Asian tree (Artocarpus heterophyllus); also the tree itself. | |||
| jack | English | noun | The related tree Mangifera caesia. | |||
| jack | English | noun | A home run. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | slang | |
| jack | English | verb | To hit (the ball) hard; especially, to hit (the ball) out of the field, producing a home run. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | slang transitive | |
| jm | Egyptian | adv | therein, in it, there | |||
| jm | Egyptian | adv | during it, on it | |||
| jm | Egyptian | adv | thereto, into it, thither | |||
| jm | Egyptian | adv | therefrom, thence, from within it, out of it, out | |||
| jm | Egyptian | adv | thereof, out of it, of them | |||
| jm | Egyptian | adv | therewith, by means of it | |||
| jm | Egyptian | adv | regarding it, concerning it, thereto | |||
| jm | Egyptian | prep | form of m (“in”) used when the object is a suffix pronoun | form-of | ||
| jm | Egyptian | adj | abbreviation of jmj (“being (in), inherent (in)”) | abbreviation alt-of | ||
| jm | Egyptian | verb | to moan, to groan, to wail, to lament (+ ḥr or m: over) | intransitive | ||
| jm | Egyptian | noun | side, side of ribs (as a body part or as food) | |||
| jm | Egyptian | noun | form, shape | |||
| jm | Egyptian | noun | a material of which twt-images can consist, which can also be used for ‘filling’ walls; further details are uncertain. Possibilities include: / a kind of plaster or similarly plastic material, possibly gesso | |||
| jm | Egyptian | noun | a material of which twt-images can consist, which can also be used for ‘filling’ walls; further details are uncertain. Possibilities include: / abraded material (crumbs, fragments) from statuettes of protective deities and other sacred images | |||
| jít | Czech | verb | to walk, go (on foot) | imperfective | ||
| jít | Czech | verb | to work, do, suffice | imperfective | ||
| jít | Czech | verb | can, to be possible | imperfective | ||
| jít | Czech | verb | to concern, matter, interest (to be at issue, to be at stake) | imperfective | ||
| jɨkanote | Murui Huitoto | verb | to ask | transitive | ||
| jɨkanote | Murui Huitoto | verb | to ask to marry | transitive | ||
| kasali | Tagalog | noun | participant; partaker; someone who joins in | |||
| kasali | Tagalog | noun | contestant | |||
| kasali | Tagalog | adj | participating; joining in (in a contest, program, group, etc.) | |||
| katang | Tagalog | noun | small freshwater crab | |||
| katang | Tagalog | noun | tow tilting a boat with a heavy load | |||
| katang | Tagalog | noun | support; stand; counterweight; base supporting something | |||
| katre | Tagalog | noun | bed (on a framework support for sleeping) | |||
| katre | Tagalog | noun | cot | |||
| keiju | Finnish | noun | fairy (mythical being) | |||
| keiju | Finnish | noun | storm petrel (any seabird in the family Oceanitidae or Hydrobatidae, formerly considered as one) | |||
| keiju | Finnish | noun | southern storm petrel (bird of the family Oceanitidae) | biology natural-sciences zoology | ||
| kesäihminen | Finnish | noun | summer person (someone who strongly prefers summer over winter) | |||
| kesäihminen | Finnish | noun | summer vacationer, summer guest (someone who spends their summer away from home in a resort or similar) | rare | ||
| kitti | Finnish | noun | putty, caulking, filler | |||
| kitti | Finnish | noun | smear (on cheese) | |||
| klad | Dutch | noun | draft | also neuter uncountable | ||
| klad | Dutch | noun | stain, spot | neuter | ||
| klad | Dutch | verb | inflection of kladden: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
| klad | Dutch | verb | inflection of kladden: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
| klad | Dutch | verb | inflection of kladden: / imperative | form-of imperative | ||
| klappijan | Proto-West Germanic | verb | To clap, strike or pound (especially two things against each other) | reconstruction | ||
| klappijan | Proto-West Germanic | verb | To make loud noises, especially repetitious breathing or pulsating. | reconstruction | ||
| klappijan | Proto-West Germanic | verb | To chatter | reconstruction | ||
| klappre | Hunsrik | verb | to clatter | |||
| klappre | Hunsrik | verb | to clink | |||
| kostur | Serbo-Croatian | noun | skeleton | anatomy medicine sciences | ||
| kostur | Serbo-Croatian | noun | framework, shell, frame | broadly | ||
| kränken | German | verb | to insult, offend | transitive weak | ||
| kränken | German | verb | to hurt someone's feelings | weak | ||
| kränken | German | verb | to wound (psychologically), belittle | weak | ||
| kränken | German | verb | to slight, detract from | weak | ||
| krëndishtë | Albanian | noun | area thick with dry bush | feminine | ||
| krëndishtë | Albanian | noun | thicket of saplings used for tinder | feminine | ||
| kuring | Sundanese | pron | I, me | |||
| kuring | Sundanese | noun | slave; servant | |||
| kuring | Sundanese | noun | subordinate; subject | |||
| kutsu | Finnish | noun | invitation (act of inviting) | |||
| kutsu | Finnish | noun | invitation (document or verbal message conveying an invitation) | |||
| kutsu | Finnish | noun | party (social gathering) | in-plural | ||
| kutsu | Finnish | noun | call (beckoning or summoning) | |||
| kutsu | Finnish | noun | call (act of jumping to a subprogram) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| kutsu | Finnish | noun | call (act of matching a bet) | card-games poker | ||
| kutsu | Finnish | noun | summons (call to do something) | |||
| kutsu | Finnish | noun | summons, subpoena (invitation to appear in a court) | law | ||
| kutsu | Finnish | noun | convocation | |||
| kutsu | Finnish | verb | inflection of kutsua: / present active indicative connegative | active connegative form-of indicative present | ||
| kutsu | Finnish | verb | inflection of kutsua: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| kutsu | Finnish | verb | inflection of kutsua: / second-person singular imperative connegative | connegative form-of imperative second-person singular | ||
| käly | Finnish | noun | sister-in-law (sister of one's spouse; wife of one's sibling) | |||
| käly | Finnish | noun | the wife of one's brother (or of one's husband's brother) | archaic specifically | ||
| käsitellä | Finnish | verb | to handle, manipulate (touch; to feel or hold with the hands) | transitive | ||
| käsitellä | Finnish | verb | to handle, deal with (a matter) | transitive | ||
| käsitellä | Finnish | verb | to treat (a person) | transitive | ||
| käsitellä | Finnish | verb | to process (an application; an industrial product; information), to treat (an industrial product) | transitive | ||
| käsitellä | Finnish | verb | to discuss, converse on, talk about/over | transitive | ||
| käsitellä | Finnish | verb | to try, hear (a legal case) | transitive | ||
| käsitellä | Finnish | verb | to debate on, discuss (a law proposal) | transitive | ||
| käsitellä | Finnish | verb | to cover (provide coverage of a subject or matter) | transitive | ||
| käsitellä | Finnish | verb | to process (mentally) | transitive | ||
| kópr | Old Norse | noun | a young seal | masculine | ||
| kópr | Old Norse | noun | an Old Icelandic nickname, probably meaning “one who stares” | masculine | ||
| kĩ thuật | Vietnamese | noun | a technique (method of achieving something) | |||
| kĩ thuật | Vietnamese | noun | handicrafts | |||
| kĩ thuật | Vietnamese | noun | engineering (application of science to the needs of humanity) | |||
| kĩ thuật | Vietnamese | noun | synonym of công nghệ (“technology”) | rare | ||
| křišťálový | Czech | adj | quartz | relational | ||
| křišťálový | Czech | adj | lead glass, lead crystal | relational | ||
| kšyś | Lower Sorbian | verb | to cover | imperfective | ||
| kšyś | Lower Sorbian | verb | to put on (a roof) | imperfective | ||
| lait | Tagalog | noun | revilement; derision; vilification | |||
| lait | Tagalog | noun | blasphemy | |||
| latar | Indonesian | noun | level, flat | |||
| latar | Indonesian | noun | surface | |||
| latar | Indonesian | noun | synonym of halaman (“backyard, courtyard; page”) | |||
| latar | Indonesian | noun | setting: / the time, place and circumstance in which something (such as a story or picture) is set | literature media publishing | ||
| latar | Indonesian | noun | setting: / the mounting of a play, etc., for the stage | broadcasting drama dramaturgy entertainment film lifestyle media television theater | ||
| latar | Indonesian | noun | background: a part of the picture that depicts scenery to the rear or behind the main subject | |||
| leac | Old English | noun | An allium; a plant of the genus Allium. | |||
| leac | Old English | noun | A leek (Allium ampeloprasum) or garlic (Allium sativum). | specifically | ||
| level set | English | noun | The set of values x for which a real-valued function f(x) is equal to a given constant. | mathematical-analysis mathematics sciences | ||
| level set | English | verb | To establish a baseline of mutual understanding | business | ||
| level set | English | noun | An event consisting of level setting | business | ||
| level set | English | noun | A state of mutual understanding among parties | business | ||
| linnan | Old English | verb | to stop, cease from, desist, quit, forlet | |||
| linnan | Old English | verb | to lose; (ones life) yield up, surrender | |||
| liverwort | English | noun | A type of bryophyte with a leafy stem or leafless thallus characterized by a dominant gametophyte stage and a lack of stomata on the sporophyte stage of the life cycle. | countable uncountable | ||
| liverwort | English | noun | A common flowering perennial herb of northern woodlands, Hepatica nobilis (syn. Anemone hepatica), used in traditional European herbal medicine. | countable uncountable | ||
| luaithreamhán | Irish | noun | ash | masculine | ||
| luaithreamhán | Irish | noun | ash heap | masculine | ||
| ludzie | Old Polish | noun | suppletive plural of człowiek; people | form-of masculine person plural suppletive | ||
| ludzie | Old Polish | noun | peasants, subjects | masculine person plural | ||
| lummelen | Dutch | verb | to mill about, to lounge about | |||
| lummelen | Dutch | verb | to play keep-away | ball-games games hobbies lifestyle sports | ||
| lummelen | Dutch | noun | keep-away, piggy in the middle | ball-games games hobbies lifestyle sports | neuter no-diminutive uncountable | |
| lytätä | Finnish | verb | to press flat, to crush | transitive | ||
| lytätä | Finnish | verb | to pan (to disparage; belittle; put down; criticise severely) | figuratively transitive | ||
| lígure | Portuguese | adj | Ligurian (of or relating to Liguria) | feminine masculine | ||
| lígure | Portuguese | adj | Ligurian (belonging or relating to the Ligurians, an ancient tribe of northwestern Italy) | feminine masculine | ||
| lígure | Portuguese | noun | Ligurian (native of Liguria) | by-personal-gender feminine masculine | ||
| lígure | Portuguese | noun | Ligurian (one of an ancient tribe of northwestern Italy) | by-personal-gender feminine masculine | ||
| lígure | Portuguese | noun | Ligurian (Gallo-Italic language spoken in Liguria and Monaco) | by-personal-gender feminine masculine | ||
| lígure | Portuguese | noun | Ligurian (ancient Indo-European language spoken by the Ligurians) | by-personal-gender feminine masculine | ||
| löga | Swedish | verb | clean | dated | ||
| löga | Swedish | verb | bathe | dated | ||
| maksma | Estonian | verb | to pay (to give money for work done, a service, goods received, etc.) | transitive | ||
| maksma | Estonian | verb | to cost (to have a certain price, to be worth a certain amount of money) | intransitive | ||
| maksma | Estonian | verb | to cost, to pay with (to cause the loss of something) | ambitransitive | ||
| maksma | Estonian | verb | to be needed | impersonal | ||
| maksma | Estonian | verb | to apply, to come into effect, to come into force | intransitive | ||
| maksma | Estonian | verb | to cost (to be weighty, valuable, or valuable, to have importance or influence) | intransitive | ||
| malaksati | Serbo-Croatian | verb | to become exhausted, worn out | intransitive | ||
| malaksati | Serbo-Croatian | verb | to let up, ease up | intransitive | ||
| malwr | Welsh | noun | grinder, crusher | masculine | ||
| malwr | Welsh | noun | babbler, chatterer | figuratively masculine | ||
| mappa | Italian | noun | tablecloth, napkin, cloth | feminine regional | ||
| mappa | Italian | noun | any pictorial representation of a piece of land | archaic feminine | ||
| mappa | Italian | noun | any graphic representation with a scale above 1:10,000; map, chart | geography natural-sciences topography | feminine | |
| mappa | Italian | noun | the final part in a traditional key | feminine | ||
| mappa | Italian | verb | inflection of mappare: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| mappa | Italian | verb | inflection of mappare: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| maskulinum | Swedish | noun | the masculine gender | grammar human-sciences linguistics sciences | neuter | |
| maskulinum | Swedish | noun | a word of the masculine gender | grammar human-sciences linguistics sciences | neuter | |
| mawningol | Fula | verb | to glorify, celebrate, magnify | Pular transitive | ||
| mawningol | Fula | verb | to maximize | |||
| mbaam | Wolof | noun | donkey | |||
| mbaam | Wolof | noun | pig | |||
| melodic | English | adj | Of, relating to, or having melody. | |||
| melodic | English | adj | Melodious, tuneful. | |||
| memoro | Esperanto | noun | memory (ability to recall) | |||
| memoro | Esperanto | noun | memory (stored record) | |||
| microaerophilia | English | noun | An environment low in oxygen | uncountable | ||
| microaerophilia | English | noun | The condition of being microaerophilic | uncountable | ||
| midjeväska | Swedish | noun | a fanny pack, a bum bag, a waist bag | common-gender | ||
| midjeväska | Swedish | noun | a money belt | common-gender | ||
| miesti | Old Czech | verb | to knead | imperfective | ||
| miesti | Old Czech | verb | to confuse | imperfective | ||
| monógamo | Spanish | adj | monogamous | |||
| monógamo | Spanish | adj | monogamous | biology natural-sciences zoology | ||
| moralità | Italian | noun | morality | feminine invariable | ||
| moralità | Italian | noun | morals | feminine invariable | ||
| mother-in-law | English | noun | The mother of one's spouse. | |||
| mother-in-law | English | noun | A mother-in-law apartment. | |||
| mother-in-law | English | noun | A mother-in-law sandwich. | |||
| mother-in-law | English | noun | A stepmother. | obsolete | ||
| mother-in-law | English | noun | A spicy Caribbean sauce made with peppers, carrots, onions, lime juice, etc. | uncountable | ||
| mower | English | noun | A lawnmower, a machine used to cut grass on lawns. | |||
| mower | English | noun | A farm machine used in hay production (sickle mower, finger-bar mower). | |||
| mower | English | noun | A person who cuts grass. | |||
| mower | English | noun | One who mows (makes grimaces). | |||
| możliwość | Polish | noun | possibility (fact that something can happen) | feminine | ||
| możliwość | Polish | noun | capability, potential; chance, occasion, opportunity (chance for advancement, progress or profit; power or ability to generate an outcome) | feminine in-plural | ||
| murbei | Indonesian | noun | mulberry (any of several trees, of the genus Morus, having edible fruits) | |||
| murbei | Indonesian | noun | mulberry (the fruit of this tree) | |||
| muscatel | English | noun | A muscat grape or raisin, especially one from southern Spain. | countable uncountable | ||
| muscatel | English | noun | A sweet wine made from these grapes. | countable uncountable | ||
| mush | English | noun | A somewhat liquid mess, often of food; a soft or semisolid substance. | countable uncountable | ||
| mush | English | noun | A mixture of noise produced by the harmonics of continuous-wave stations. | broadcasting media radio | countable uncountable | |
| mush | English | noun | The foam of a breaker. | hobbies lifestyle sports surfing | countable uncountable | |
| mush | English | noun | A magmatic body containing a significant proportion of crystals suspended in the liquid phase or melt. | geography geology natural-sciences | countable uncountable | |
| mush | English | noun | A gun. | Multicultural-London-English countable uncountable | ||
| mush | English | verb | To squish so as to break into smaller pieces or to combine with something else. | |||
| mush | English | noun | A food comprising cracked or rolled grains cooked in water or milk; porridge. | countable uncountable | ||
| mush | English | noun | Cornmeal cooked in water and served as a porridge or as a thick sidedish like grits or mashed potatoes. | countable uncountable | ||
| mush | English | intj | A directive given (usually to dogs or a horse) to start moving, or to move faster. | |||
| mush | English | noun | A walk, especially across the snow with dogs. | |||
| mush | English | verb | To walk, especially across the snow with dogs. | intransitive | ||
| mush | English | verb | To drive dogs, usually pulling a sled, across the snow. | transitive | ||
| mush | English | noun | A magic mushroom. | Quebec slang | ||
| mush | English | noun | (US, slang, chiefly Nonantum) A form of address, normally to a man. | British Southern-England slang | ||
| mush | English | noun | The face. | Australia British Northern-England slang | ||
| mush | English | noun | A cab driver who is the owner of their cab, and sometimes a small number of other cabs as well; a musher. | London slang | ||
| mush | English | verb | To notch, cut, or indent (cloth, etc.) with a stamp. | transitive | ||
| mælk | Danish | noun | milk | common-gender no-plural | ||
| mælk | Danish | noun | milt, roe (the semen or reproductive organs of a male fish) | common-gender no-plural rare | ||
| mælk | Danish | verb | imperative of mælke | form-of imperative | ||
| nagymellű | Hungarian | adj | bumptious, forward, haughty, self-important, big-headed | rare | ||
| nagymellű | Hungarian | adj | misspelling of nagy mellű | alt-of misspelling | ||
| nams | Latvian | noun | house, building (esp. big, multi-storey, in the city) | declension-1 masculine | ||
| nams | Latvian | noun | house, location (of a celebration) | declension-1 masculine | ||
| nams | Latvian | noun | a famous or rich family | declension-1 masculine | ||
| nams | Latvian | noun | fairly large building, or part of a building, which usually has administrative, cultural, public or commercial functions | declension-1 masculine | ||
| neamh- | Irish | prefix | in-, un-, -less | morpheme | ||
| neamh- | Irish | prefix | non- | morpheme | ||
| niewinny | Polish | adj | innocent, blameless, sinless (free from guilt, sin or immorality) | not-comparable | ||
| niewinny | Polish | adj | not guilty | law | not-comparable | |
| niewinny | Polish | adj | innocent, naive, artless | not-comparable | ||
| niewinny | Polish | adj | innocent, innocuous, inoffensive, harmless (without wrongful intent) | not-comparable | ||
| nimhiú | Irish | noun | verbal noun of nimhigh | form-of masculine noun-from-verb | ||
| nimhiú | Irish | noun | poisoning | masculine | ||
| nonblack | English | adj | Not black in color. | not-comparable | ||
| nonblack | English | adj | Not of African descent; not racially black. | not-comparable | ||
| nonblack | English | noun | A nonblack person. | |||
| norice | Middle English | noun | A person (usually a woman) employed to take care of one's children; a nanny. / A person who breastfeeds a child; a wet-nurse. | |||
| norice | Middle English | noun | A person (usually a woman) employed to take care of one's children; a nanny. / Mary as the guardian of Jesus. | Christianity | rare | |
| norice | Middle English | noun | A proponent or engenderer (of a quality, behaviour, etc.) | broadly | ||
| norice | Middle English | noun | An animal or plant as a caretaker of its offspring. | |||
| norice | Middle English | noun | Nourishment, rearing, raising. | rare | ||
| norice | Middle English | noun | A provider of religious support or education. | rare | ||
| nyppy | Finnish | noun | tip, point (e.g. of ear) | |||
| nyppy | Finnish | noun | bobble | business knitting manufacturing textiles | ||
| nyppy | Finnish | noun | crest (in rally) | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | ||
| número | Ladino | noun | number (digit) | masculine | ||
| número | Ladino | noun | number (quantity) | masculine | ||
| oligarch | English | noun | A member of an oligarchy; someone who is part of a small group that runs a country. | |||
| oligarch | English | noun | A very wealthy business owner who wields political power. | |||
| oligarch | English | noun | A protoplanet formed during oligarchic accretion. | |||
| omaras | Lithuanian | noun | lobster (any crustacean of the family Nephropidae) | |||
| omaras | Lithuanian | noun | lobster (lobster meat) | |||
| onstuimig | Dutch | adj | stormy | climatology meteorology natural-sciences weather | ||
| onstuimig | Dutch | adj | rambunctious, impetuous | |||
| oparzenie | Polish | noun | verbal noun of oparzyć | form-of neuter noun-from-verb uncountable | ||
| oparzenie | Polish | noun | burn (physical injury) | countable neuter | ||
| oprawić | Polish | verb | to bind (e.g. a book) | perfective transitive | ||
| oprawić | Polish | verb | to frame, to mount | perfective transitive | ||
| oprawić | Polish | verb | to skin, to flay, to prepare for eating | perfective transitive | ||
| ordinare | Italian | verb | to order | transitive | ||
| ordinare | Italian | verb | to arrange | transitive | ||
| ordinare | Italian | verb | to prescribe | transitive | ||
| ordinare | Italian | verb | to ordain | lifestyle religion | transitive | |
| ossequio | Italian | noun | respect | masculine | ||
| ossequio | Italian | noun | regard | masculine | ||
| ossequio | Italian | verb | first-person singular present indicative of ossequiare | first-person form-of indicative present singular | ||
| outón | Galician | noun | gable | masculine | ||
| outón | Galician | noun | gable end, side wall of a house | masculine | ||
| overthwart | English | prep | From one side to the other of. | UK archaic dialectal | ||
| overthwart | English | adv | From side to side. | archaic | ||
| overthwart | English | adj | Having a transverse position; placed or situated across; hence, opposite. | obsolete | ||
| overthwart | English | adj | Crossing in kind or disposition. | obsolete | ||
| overthwart | English | noun | That which is overthwart; an adverse circumstance; opposition. | obsolete | ||
| pala | Italian | noun | shovel, trowel | feminine | ||
| pala | Italian | noun | blade (of a propellor, fan, etc.) | feminine | ||
| pala | Italian | noun | paddle | feminine | ||
| pala | Italian | noun | retable | feminine | ||
| pala | Italian | noun | altarpiece | feminine | ||
| pala | Italian | noun | pall | feminine | ||
| pala | Italian | noun | vane | feminine | ||
| pala | Italian | verb | inflection of palare: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| pala | Italian | verb | inflection of palare: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| pantat | Malay | noun | arse, ass (the buttocks) | vulgar | ||
| pantat | Malay | noun | the female genitalia, vulva | anatomy medicine sciences | vulgar | |
| pantat | Malay | noun | the bottom of something | |||
| parehas | Cebuano | adj | equal | |||
| parehas | Cebuano | adj | identical | |||
| parehas | Cebuano | adj | similar | |||
| parenchymatous | English | adj | Consisting of or pertaining to parenchyma; parenchymal. | anatomy biology medicine natural-sciences sciences zoology | not-comparable | |
| parenchymatous | English | adj | Consisting of or relating to the cellular tissue making up the softer parts of leaves, pulp of fruits, bark and pith of stems, etc. | biology botany natural-sciences | not-comparable | |
| parenchymatous | English | adj | Affecting the parenchyma. | medicine sciences | not-comparable | |
| pasaldangon | Central Bikol | verb | to air out (by the sun) | |||
| pasaldangon | Central Bikol | verb | to sunbathe (in the early morning) | |||
| paziti | Serbo-Croatian | verb | to beware, watch out, be careful | intransitive | ||
| paziti | Serbo-Croatian | verb | to take care of (+ na (“on”)) | intransitive reflexive | ||
| paziti | Serbo-Croatian | verb | to keep an eye on, watch (+ na (“on”)) | intransitive | ||
| pažljiv | Serbo-Croatian | adj | attentive, cautious, careful | |||
| pažljiv | Serbo-Croatian | adj | considerate | |||
| pelu | Hawaiian | verb | to bend, to fold | intransitive | ||
| pelu | Hawaiian | verb | to turn and go | intransitive | ||
| pelu | Hawaiian | verb | to tuck, to hem | intransitive | ||
| pelu | Hawaiian | noun | hem | intransitive | ||
| pensive | English | adj | Engaged in, involving, or reflecting deep or serious thought. | |||
| pensive | English | adj | Having the appearance of deep, often melancholic, thinking. | |||
| pensive | English | adj | Looking thoughtful, especially from sadness. | |||
| people's republic | English | noun | A self-designation of states with Marxist–Leninist governments. | |||
| people's republic | English | noun | A particular area with strong, left-leaning tendencies, especially one with a certain level of autonomy. | capitalized humorous usually | ||
| people's republic | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see people, 's, republic. | |||
| perduco | Latin | verb | to lead, conduct, convey, carry, guide or bring through or to a place; deliver | conjugation-3 | ||
| perduco | Latin | verb | to spread over, bedaub, coat, besmear | conjugation-3 | ||
| perduco | Latin | verb | to rub out, erase, cross through | conjugation-3 | ||
| perduco | Latin | verb | to take a drink, drink off or up, quaff, drain | conjugation-3 | ||
| perduco | Latin | verb | to bring, carry or guide someone or something to a certain condition | conjugation-3 figuratively | ||
| perduco | Latin | verb | to draw out, lengthen, prolong, continue; spend, pass | conjugation-3 figuratively | ||
| perduco | Latin | verb | to draw or bring over, win over, persuade, induce (+ in/ad + Accusative case) | conjugation-3 figuratively | ||
| piacular | English | adj | Requiring atonement or reparation: wicked, sinful, bad. | |||
| piacular | English | adj | Expiatory; serving to atone. | |||
| pianeggiare | Italian | verb | to be flat or level | intransitive | ||
| pianeggiare | Italian | verb | to level off, to smooth down | transitive | ||
| pieśniarz | Polish | noun | songster (someone who sings songs) | literary masculine person | ||
| pieśniarz | Polish | noun | singer-songwriter | literary masculine person | ||
| pis | Azerbaijani | adj | bad | |||
| pis | Azerbaijani | adj | naughty, dirty | |||
| pis | Dutch | noun | piss | feminine no-diminutive uncountable vulgar | ||
| pis | Dutch | noun | cheap beer | feminine no-diminutive slang uncountable vulgar | ||
| pis | Dutch | verb | inflection of pissen: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
| pis | Dutch | verb | inflection of pissen: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
| pis | Dutch | verb | inflection of pissen: / imperative | form-of imperative | ||
| piękny | Polish | adj | beautiful (attractive and possessing beauty) | |||
| piękny | Polish | adj | beautiful (good, admirable) | |||
| piękny | Polish | adj | admirable, praiseworthy | obsolete | ||
| plachý | Slovak | adj | timid, shy | |||
| plachý | Slovak | adj | fearful | |||
| plan | German | adj | planar, flat, level, smooth | engineering natural-sciences physical-sciences technical | ||
| plan | German | adj | plain, forthright | archaic | ||
| plate | Norwegian Nynorsk | noun | plate (thin, flat object) | feminine | ||
| plate | Norwegian Nynorsk | noun | record (vinyl disc) | feminine | ||
| pobi | Welsh | verb | to bake, to roast | transitive | ||
| pobi | Welsh | verb | to roast, become feverish | intransitive | ||
| pointful | English | adj | Having real substance; apposite, pertinent. | |||
| pointful | English | adj | Having a point; not pointless. | |||
| pomander | English | noun | A mixture of aromatic substances, made into a ball and carried by a person to impart a sweet smell or as a protection against infection. | countable historical uncountable | ||
| pomander | English | noun | A small case in which an aromatic ball was carried. | countable historical | ||
| pomander | English | noun | A perforated container filled with pot-pourri for placing in a drawer, wardrobe, room, etc., to provide a sweet smell. | countable | ||
| pomander | English | noun | An apple or orange studded with cloves used for the same purpose. | countable | ||
| poppy | English | noun | Any plant of the genus Papaver or the family Papaveraceae, with crumpled, often red, petals and a milky juice having narcotic properties; especially a common poppy or corn poppy (Papaver rhoeas) which has orange-red flowers; the flower of such a plant. | countable uncountable | ||
| poppy | English | noun | A bright red colour tinted with orange, like that of the common poppy flower. | countable uncountable | ||
| poppy | English | noun | A simple artificial poppy flower worn in a buttonhole or displayed in other contexts to remember those who died in the two World Wars and other armed conflicts, especially around Remembrance Day/Remembrance Sunday. | Australia British Canada countable uncountable | ||
| poppy | English | adj | Of a bright red colour tinted with orange, like that of the common poppy flower (Papaver rhoeas). | not-comparable | ||
| poppy | English | adj | Having a popping or bursting sound. | informal | ||
| poppy | English | adj | Of a beverage: resembling soda pop; effervescent, fizzy. | informal | ||
| poppy | English | adj | Of eyes: protruding, sticking out. | informal | ||
| poppy | English | adj | Popular. | dated informal | ||
| poppy | English | adj | Typical of, or in the style of, pop music. | entertainment lifestyle music | informal | |
| poppy | English | noun | One's father or grandfather, or a male authority figure having similar standing. | endearing informal | ||
| population | Swedish | noun | a population | biology natural-sciences | common-gender | |
| population | Swedish | noun | a population | mathematics sciences statistics | common-gender | |
| poticati | Serbo-Croatian | verb | to encourage, urge, goad, induce | Bosnia Croatia transitive | ||
| poticati | Serbo-Croatian | verb | to originate, descend | Serbia intransitive | ||
| potravina | Slovak | noun | a piece of food | feminine | ||
| potravina | Slovak | noun | food, foodstuff | feminine in-plural | ||
| pourvoir | French | verb | to equip, provide, endow someone | transitive | ||
| pourvoir | French | verb | to fill (a seat, job vacancy) | transitive | ||
| pourvoir | French | verb | to provide | intransitive | ||
| pourvoir | French | verb | to provide oneself | pronominal | ||
| pourvoir | French | verb | to appeal | law | pronominal | |
| powłoka | Polish | noun | covering (that which covers something), coat, crust | feminine | ||
| powłoka | Polish | noun | a layer of tissue between the surface of the body and internal organs | anatomy medicine sciences | feminine | |
| praebeo | Latin | verb | to proffer, offer | conjugation-2 | ||
| praebeo | Latin | verb | to provide, grant, furnish, supply, service | conjugation-2 | ||
| praebeo | Latin | verb | to show, display | conjugation-2 | ||
| praebeo | Latin | verb | to show oneself (to be) | conjugation-2 reflexive | ||
| prehension | English | noun | The act of grasping or gripping, especially with the hands. | countable uncountable | ||
| prehension | English | noun | According to Alfred North Whitehead, a type of universally acting perception that is not limited to living, self-conscious beings, and which involves an interconnectedness of the observer and the observed. | human-sciences philosophy sciences | countable uncountable | |
| prehistory | English | noun | The time before written records in any area of the world; the events and conditions of those times. | countable uncountable | ||
| prehistory | English | noun | The study of those times. | countable uncountable | ||
| prehistory | English | noun | Any past time (even recent) treated as such a distant, unknowable era. | countable excessive humorous uncountable | ||
| prehistory | English | noun | The history leading up to some event, condition, etc. | countable often uncountable | ||
| primavera | Italian | noun | spring (season) | feminine | ||
| primavera | Italian | noun | years, winters | feminine in-plural informal | ||
| primavera | Italian | noun | primrose | feminine | ||
| primeniti | Serbo-Croatian | verb | to apply, implement | reflexive transitive | ||
| primeniti | Serbo-Croatian | verb | to use, employ | transitive | ||
| primeniti | Serbo-Croatian | verb | to practice, observe, follow (make an activity one's habit) | transitive | ||
| procura | Portuguese | noun | search (an attempt to find something) | feminine | ||
| procura | Portuguese | noun | pursuit (act of pursuing a goal) | feminine | ||
| procura | Portuguese | noun | demand (amount of a good or service that consumers are willing to buy at a particular price) | economics sciences | feminine | |
| procura | Portuguese | verb | inflection of procurar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| procura | Portuguese | verb | inflection of procurar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| progresja | Polish | noun | progression (moving from one thing to another) | feminine | ||
| progresja | Polish | noun | economic growth | economics sciences | feminine | |
| progresja | Polish | noun | chord progression | entertainment lifestyle music | feminine | |
| pronóstico | Spanish | adj | prognostic | |||
| pronóstico | Spanish | noun | prognosis | masculine | ||
| pronóstico | Spanish | noun | forecast | masculine | ||
| proprietà | Italian | noun | ownership, proprietorship, property | feminine invariable | ||
| proprietà | Italian | noun | property, estate, possessions | feminine invariable | ||
| proprietà | Italian | noun | property, characteristic | feminine invariable | ||
| proprietà | Italian | noun | property, law | mathematics sciences | feminine invariable | |
| przeszukać | Polish | verb | to scour, to search thoroughly | perfective transitive | ||
| przeszukać | Polish | verb | to scour oneself, to search oneself thoroughly | perfective reflexive | ||
| przeszukać | Polish | verb | to scour each other, to search each other thoroughly | perfective reflexive | ||
| punyent | Catalan | adj | sharp, pointed | feminine masculine | ||
| punyent | Catalan | adj | biting, stinging | feminine masculine | ||
| punyent | Catalan | adj | cutting | feminine masculine | ||
| punyent | Catalan | adj | moving, poignant | feminine masculine | ||
| put up | English | adj | Alternative form of put-up. | alt-of alternative not-comparable | ||
| put up | English | verb | To place in a high location. | transitive | ||
| put up | English | verb | To hang; to mount. | transitive | ||
| put up | English | verb | To style (the hair) up on the head, instead of letting it hang down. | transitive | ||
| put up | English | verb | To cajole or dare (someone) to do (something). | idiomatic transitive | ||
| put up | English | verb | To store away. | idiomatic transitive | ||
| put up | English | verb | To house; to shelter; to take in. | idiomatic transitive | ||
| put up | English | verb | To stay, to sojourn (at a hotel, inn, tavern, etc.) | archaic intransitive | ||
| put up | English | verb | To present, especially in "put up a fight". | idiomatic transitive | ||
| put up | English | verb | To endure; to put up with; to tolerate. | transitive | ||
| put up | English | verb | To provide funds in advance. | transitive | ||
| put up | English | verb | To build a structure. | transitive | ||
| put up | English | verb | To make available; to offer. | transitive | ||
| put up | English | verb | To cause (wild game) to break cover. | hobbies hunting lifestyle | transitive | |
| put up | English | verb | To can (food) domestically; to preserve (meat, fruit or vegetables) by sterilizing and storing in a bottle, jar or can. | idiomatic transitive | ||
| put up | English | verb | To score; to accumulate scoring. Ellipsis of to put up on the scoreboard. | hobbies lifestyle sports | Canada US idiomatic transitive | |
| put up | English | verb | To set (matter) in capital letters; to switch text from lowercase to capital letters. | media printing publishing | historical transitive | |
| put up | English | verb | To compliment or respect (someone); to number (someone) among some greats. | slang transitive | ||
| put up | English | verb | To kill (someone). | slang transitive | ||
| put up | English | verb | Synonym of frame up (“falsely pin a crime on”). | |||
| put up | English | verb | To inspect or plan out with a view to robbery. | UK archaic slang transitive | ||
| puķains | Latvian | adj | flowered, flowery (covered with flowers, having many flowers in bloom) | |||
| puķains | Latvian | adj | flowered, floral (having images, drawings, etc. of flowers) | |||
| puķains | Latvian | adj | flowery (very ornamented, a little pretentious) | figuratively usually | ||
| pyörteinen | Finnish | adj | turbulent | natural-sciences physical-sciences physics | ||
| pyörteinen | Finnish | adj | vortical | |||
| páirtigh | Irish | verb | to participate, share (i (“in”), le (“with”)) | intransitive | ||
| páirtigh | Irish | verb | to transmit | intransitive | ||
| páirtigh | Irish | adj | genitive/vocative singular masculine of páirteach (“participating, sharing; communal; sympathetic; partial”) | |||
| páirtigh | Irish | noun | vocative/genitive singular of páirteach (“partial”) | masculine | ||
| półksiężyc | Polish | noun | half-moon (the moon in its first or last quarter) | inanimate masculine | ||
| półksiężyc | Polish | noun | crescent, half-moon (figure of the moon) | inanimate masculine | ||
| półksiężyc | Polish | noun | crescent (representation of crescent used as a symbol of Islam) | Islam lifestyle religion | inanimate masculine | |
| półksiężyc | Polish | noun | crescent (symbol used by many Islamic entities) | Islam lifestyle religion | inanimate masculine | |
| pǟlõ | Livonian | postp | on, on top of, onto, upon | |||
| pǟlõ | Livonian | postp | for, after, towards | |||
| pǟlõ | Livonian | adv | at, upon, onto | |||
| pǟlõ | Livonian | adv | over (in excess) | |||
| pǟlõ | Livonian | adv | just (emphatic particle for imperatives) | |||
| quizzy | English | adj | Odd; eccentric. | dated | ||
| quizzy | English | adj | Inquisitive, curious. | rare | ||
| rabotati | Serbo-Croatian | verb | to work | intransitive | ||
| rabotati | Serbo-Croatian | verb | to do | transitive | ||
| rabotati | Serbo-Croatian | verb | to be about | reflexive | ||
| rabotati | Serbo-Croatian | verb | to act, do | intransitive | ||
| rarefarsi | Italian | verb | reflexive of rarefare | form-of reflexive | ||
| rarefarsi | Italian | verb | to become thin/thinner or rare/rarer | intransitive | ||
| redaktur | Indonesian | noun | editor, redactor: a person at a newspaper, publisher or similar institution who edits stories and/or decides which ones to publish | |||
| redaktur | Indonesian | noun | journalist, reporter | |||
| reden | Cornish | noun | ferns | collective | ||
| reden | Cornish | noun | brackens | collective | ||
| revert | Czech | noun | the unauthorised return of the deportee to the place from which he was deported | law | inanimate masculine | |
| revert | Czech | noun | the act of reversion (of e.g. a database transaction or source control repository) to an earlier state | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | inanimate masculine | |
| revivir | Spanish | verb | to revive | |||
| revivir | Spanish | verb | to relive | |||
| right-footer | English | noun | someone who is right-footed | |||
| right-footer | English | noun | A goal kicked with the right foot. | |||
| ripen | English | verb | to grow ripe; to become mature (said of grain, fruit, flowers etc.) | intransitive | ||
| ripen | English | verb | To approach or come to perfection. | intransitive | ||
| ripen | English | verb | To cause (something) to mature; to make ripe | transitive | ||
| ripen | English | verb | To mature; to fit or prepare; to bring to perfection | transitive | ||
| ripulsivo | Italian | adj | repulsive | |||
| ripulsivo | Italian | adj | repellent, revolting | |||
| rodeo | Spanish | noun | detour (a diversion or deviation from one's original route) | masculine | ||
| rodeo | Spanish | noun | an instance of talking around or circumventing | masculine | ||
| rodeo | Spanish | noun | rodeo (North American sport involving skills with horses, cows and other livestock) | hobbies lifestyle sports | masculine | |
| rodeo | Spanish | verb | first-person singular present indicative of rodear | first-person form-of indicative present singular | ||
| rurop | Central Bikol | verb | to comprehend | |||
| rurop | Central Bikol | verb | to find out about something | |||
| ræswan | Old English | verb | to think, consider | |||
| ræswan | Old English | verb | to suppose, suspect, conjecture | |||
| ræswan | Old English | noun | oblique of rǣswa | form-of oblique | ||
| saaku | Afar | noun | day | |||
| saaku | Afar | noun | morning | |||
| saaku | Afar | conj | when; in the time when | |||
| sambong | Cebuano | noun | a canopy; the zone of the highest foliage and branches of a forest | |||
| sambong | Cebuano | noun | Ngai camphor (Blumea balsamifera) | |||
| sapin | Tagalog | noun | underlayer; protective underlayer | |||
| sapin | Tagalog | noun | cushion; cushioning; pad | |||
| sapin | Tagalog | noun | women's clogs with cork soles | |||
| sapin | Tagalog | noun | footwear | broadly | ||
| scare | English | noun | A minor fright. | |||
| scare | English | noun | A cause of terror or alarm; a panic; something that inspires fear or dread. | |||
| scare | English | noun | A device or object used to frighten. | |||
| scare | English | verb | To frighten, terrify, startle, especially in a minor way. | transitive | ||
| scare | English | verb | (To be able) to be scared. | intransitive | ||
| scare | English | adj | lean; scanty | |||
| schicken | German | verb | to send, to dispatch (a person, letter, money etc. to a destination or a person) | ditransitive transitive weak | ||
| schicken | German | verb | to hurry | Southern-Germany reflexive uncommon weak | ||
| schicken | German | verb | to be befitting, to be appropriate | reflexive weak | ||
| schicken | German | verb | to chew tobacco | intransitive regional weak | ||
| schicken | German | adj | inflection of schick: / strong genitive masculine/neuter singular | form-of genitive masculine neuter singular strong | ||
| schicken | German | adj | inflection of schick: / weak/mixed genitive/dative all-gender singular | dative form-of genitive mixed singular weak | ||
| schicken | German | adj | inflection of schick: / strong/weak/mixed accusative masculine singular | accusative form-of masculine mixed singular strong weak | ||
| schicken | German | adj | inflection of schick: / strong dative plural | dative form-of plural strong | ||
| schicken | German | adj | inflection of schick: / weak/mixed all-case plural | form-of mixed plural weak | ||
| scialbare | Italian | verb | to paint white | rare | ||
| scialbare | Italian | verb | to whiten, to lighten | rare | ||
| scolaresco | Italian | adj | schoolboy | relational | ||
| scolaresco | Italian | adj | scholastic | |||
| scurrilous | English | adj | Given to vulgar verbal abuse; foul-mouthed. | |||
| scurrilous | English | adj | Coarse, vulgar, or abusive. | |||
| scurrilous | English | adj | Slanderous. | |||
| scurrilous | English | adj | Gross, vulgar. | |||
| scurrilous | English | adj | Unscrupulous, evil. | |||
| sealbhaich | Scottish Gaelic | verb | acquire, gain, win | |||
| sealbhaich | Scottish Gaelic | verb | own, possess | |||
| seasamh | Irish | noun | verbal noun of seas | form-of masculine noun-from-verb | ||
| seasamh | Irish | noun | standing, a standing position | masculine | ||
| seasamh | Irish | noun | endurance, durability, resistance | masculine | ||
| seasamh | Irish | noun | reliance | masculine | ||
| seasamh | Irish | noun | tolerance, putting up with | masculine | ||
| see the light | English | verb | To undergo a spiritual conversion. | idiomatic intransitive | ||
| see the light | English | verb | To gain an understanding of something previously not understood, especially in a sudden insight. | idiomatic intransitive | ||
| see the light | English | verb | To come into the world or to public notice. | idiomatic intransitive | ||
| sekularyzacja | Polish | noun | laicization, secularization (transformation of values from religious to non-religious) | human-sciences lifestyle religion sciences social-science sociology | feminine | |
| sekularyzacja | Polish | noun | the transfer of property or offices from ecclesiastical to secular authorities | feminine | ||
| sekularyzacja | Polish | noun | the lifting of monastic restrictions from a member of the clergy | feminine | ||
| sensation | Swedish | noun | a sensation ((something causing) widespread excitement) | common-gender | ||
| sensation | Swedish | noun | a sensation (perception) | human-sciences psychology sciences | common-gender | |
| sepulture | English | noun | The act of sepulchring, committing the remains of a deceased person to the grave or sepulchre. | uncountable | ||
| sepulture | English | noun | Alternative form of sepulchre. | alt-of alternative archaic countable uncountable | ||
| sepulture | English | verb | To inter in a sepulture. | transitive | ||
| sevk etmek | Turkish | verb | To send, to dispatch. | transitive | ||
| sevk etmek | Turkish | verb | To compel to move, to push, to propel. | figuratively transitive | ||
| sextioårig | Swedish | adj | sixty-year-old | not-comparable | ||
| sextioårig | Swedish | adj | sixty-year | not-comparable | ||
| shout | English | noun | A loud burst of voice or voices; a violent and sudden outcry, especially that of a multitude expressing joy, triumph, exultation, anger, or great effort. | |||
| shout | English | noun | A round of drinks in a pub; the turn to pay the shot or scot; an act of paying for a round of drinks. | Australia New-Zealand UK slang | ||
| shout | English | noun | A call-out for an emergency services team. | Australia UK slang | ||
| shout | English | noun | A greeting, name-check or other mention, for example on a radio or TV program. | informal | ||
| shout | English | noun | A suggestion; an idea. | informal | ||
| shout | English | verb | To utter a sudden and loud cry, as in joy, triumph, exultation or anger, or to attract attention, to animate others, etc. | intransitive | ||
| shout | English | verb | To utter with a shout; to cry; to shout out | transitive | ||
| shout | English | verb | To forcefully attract attention or proclaim one’s presence. | figuratively intransitive | ||
| shout | English | verb | To pay for food, drink or entertainment for others. | Australia New-Zealand slang | ||
| shout | English | verb | To post a text message (for example, email) in upper case, regarded as the electronic messaging equivalent of oral shouting. | Internet | ||
| shout | English | verb | To treat with shouts or clamor. | obsolete transitive | ||
| shout | English | noun | A flat-bottomed boat, a barge (for carrying cargo, etc), now especially a light boat used in duck-shooting. | UK dialectal | ||
| simu | Swahili | noun | telegram | class-ix | ||
| simu | Swahili | noun | telephone | class-ix | ||
| sinhronizacija | Serbo-Croatian | noun | synchronization | feminine | ||
| sinhronizacija | Serbo-Croatian | noun | dubbing (replacement of voice) | feminine | ||
| sinsay | Tagalog | adj | erroneous; wrong; mistaken | |||
| sinsay | Tagalog | adj | deviating; deflected (from the right path or direction) | |||
| sinsay | Tagalog | adj | contrary; opposed; against | |||
| sinsay | Tagalog | noun | deviation; deflection (from the right path or direction) | |||
| sinsay | Tagalog | noun | violation (of rules, regulations, etc.) | |||
| sinsay | Tagalog | noun | dropping by at someone's place for a short time on the way to another place | |||
| sintetizzare | Italian | verb | to synthesize | transitive | ||
| sintetizzare | Italian | verb | to summarize (a text) | transitive | ||
| sintetizzare | Italian | verb | to wrap up | transitive | ||
| skvett | Norwegian Nynorsk | noun | a dash, drop, sip (of something) | masculine | ||
| skvett | Norwegian Nynorsk | noun | a splash, spray | masculine | ||
| skvett | Norwegian Nynorsk | noun | a small rain shower | masculine | ||
| skvett | Norwegian Nynorsk | verb | transitive past participle of skvette | form-of participle past transitive | ||
| skvett | Norwegian Nynorsk | verb | intransitive present tense of skvette | form-of intransitive present | ||
| skvett | Norwegian Nynorsk | verb | imperative of skvette | form-of imperative | ||
| skvett | Norwegian Nynorsk | verb | transitive supine of skvette | form-of supine transitive | ||
| slem | Swedish | noun | slime | neuter | ||
| slem | Swedish | noun | slime / mucus | neuter | ||
| slem | Swedish | adj | lousy, bad, unpleasant | dated | ||
| smagliare | Italian | verb | to unravel (a knitted garment, e.g. socks, stockings) | transitive | ||
| smagliare | Italian | verb | to unlink (a chain, chain mail, etc.) | transitive | ||
| smagliare | Italian | verb | to cause stretch marks in (skin) | medicine sciences | transitive | |
| smagliare | Italian | verb | to frighten, to dismay | figuratively literary transitive | ||
| smagliare | Italian | verb | to untie (bales, crates, and other tied-up items) | archaic transitive | ||
| smagliare | Italian | verb | to break, to smash | archaic transitive | ||
| smagliare | Italian | verb | to remove (fish) from the mesh of a fishing net | fishing hobbies lifestyle | transitive | |
| smagliare | Italian | verb | to shine, to sparkle, to glitter (of lights and bright colors) | archaic intransitive rare transitive | ||
| sminka | Swedish | verb | to put on makeup | reflexive | ||
| sminka | Swedish | verb | to put makeup on, to apply cosmetics to, to make up | transitive | ||
| smurfing | English | verb | present participle and gerund of smurf | form-of gerund participle present | ||
| smurfing | English | noun | The act of one who smurfs. | uncountable | ||
| smurfing | English | noun | A money laundering technique involving the break-up of large sums into smaller amounts, in order to fly under the regulatory radar. | business finance | uncountable | |
| smycz | Polish | noun | lead, leadline, leash, tether (strap, cord, or rope with which to restrain an animal, often a dog) | feminine | ||
| smycz | Polish | noun | lanyard (short rope used for fastening rigging, as a handle, etc.) | feminine | ||
| souffler | French | verb | to blow | |||
| souffler | French | verb | to blow out | |||
| souffler | French | verb | to whisper | |||
| souffler | French | verb | to relax | figuratively | ||
| spallare | Italian | verb | to hit the ball to an open position, allowing the opponent to hit it without touching the cue ball or knocking over the pins | intransitive | ||
| spallare | Italian | verb | to shoulder (a gun) | government military politics war | intransitive transitive | |
| spallare | Italian | verb | to weaken the shoulders of (a draft or pack animal) due to excessive weight | archaic intransitive transitive | ||
| spallare | Italian | verb | to annoy, to bother, to pester | intransitive transitive uncommon vulgar | ||
| span | English | noun | The full width of an open hand from the end of the thumb to the end of the little finger used as an informal unit of length. | |||
| span | English | noun | Any of various traditional units of length approximating this distance, especially the English handspan of 9 inches forming ⅛ fathom and equivalent to 22.86 cm. | |||
| span | English | noun | A small space or a brief portion of time. | broadly | ||
| span | English | noun | A portion of something by length; a subsequence. | |||
| span | English | noun | The spread or extent of an arch or between its abutments, or of a beam, girder, truss, roof, bridge, or the like, between supports. | architecture business construction manufacturing | ||
| span | English | noun | The length of a cable, wire, rope, chain between two consecutive supports. | architecture business construction manufacturing | ||
| span | English | noun | A rope having its ends made fast so that a purchase can be hooked to the bight; also, a rope made fast in the center so that both ends can be used. | nautical transport | ||
| span | English | noun | A pair of horses or other animals driven together; usually, such a pair of horses when similar in color, form, and action. | Canada US | ||
| span | English | noun | The space of all linear combinations of vectors within a set. | mathematics sciences | ||
| span | English | noun | The time required to execute a parallel algorithm on an infinite number of processors, i.e. the shortest distance across a directed acyclic graph representing the computation steps. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| span | English | noun | wingspan of a plane or bird | |||
| span | English | verb | To extend through the distance between or across. | transitive | ||
| span | English | verb | To extend through (a time period). | transitive | ||
| span | English | verb | To measure by the span of the hand with the fingers extended, or with the fingers encompassing the object. | transitive | ||
| span | English | verb | To generate an entire space by means of linear combinations. | mathematics sciences | ||
| span | English | verb | To be matched, as horses. | US dated intransitive | ||
| span | English | verb | To fetter, as a horse; to hobble. | transitive | ||
| span | English | verb | simple past of spin | dated form-of past uncommon | ||
| spaziare | Italian | verb | to range or rove (over) [with in] | intransitive | ||
| spaziare | Italian | verb | to spread (over) (a large space) [with su] | intransitive | ||
| spaziare | Italian | verb | to spread out, to scatter | transitive | ||
| spaziare | Italian | verb | to kern | media publishing typography | transitive | |
| springing | English | verb | present participle and gerund of spring | form-of gerund participle present | ||
| springing | English | noun | The action of the verb to spring. | uncountable | ||
| springing | English | noun | A set of springs in a vehicle, etc. | uncountable | ||
| springing | English | noun | The spring of an arch: the lowest part of an arch on both sides. | architecture | archaic countable | |
| springing | English | adj | That springs or spring. | not-comparable | ||
| springing | English | adj | That takes effect only after the incapacity of the grantor or some other definite future act or circumstance. | law | US not-comparable | |
| stallen | Dutch | verb | to put an animal in a stable | |||
| stallen | Dutch | verb | to park (any human-powered vehicle, such as a bicycle) | |||
| stallen | Dutch | verb | to put aside, lodge, retire | |||
| stallen | Dutch | verb | to piss | dialectal obsolete | ||
| stallen | Dutch | noun | plural of stal | form-of plural | ||
| station | English | noun | A stopping place. / A regular stopping place for ground transportation. | |||
| station | English | noun | A stopping place. / A ground transportation depot. | |||
| station | English | noun | A stopping place. / A place where one stands or stays or is assigned to stand or stay. | |||
| station | English | noun | A stopping place. / A place where some object is provided. | |||
| station | English | noun | A stopping place. / A gas station, service station. | US | ||
| station | English | noun | A place where workers are stationed. / An official building from which police or firefighters operate. | |||
| station | English | noun | A place where workers are stationed. / A place where one performs a task or where one is on call to perform a task. | |||
| station | English | noun | A place where workers are stationed. / A military base. | |||
| station | English | noun | A place where workers are stationed. / A place used for broadcasting radio or television; the broadcasting entity itself. | |||
| station | English | noun | A place where workers are stationed. / A device communicating over a network; a host. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| station | English | noun | A place where workers are stationed. / A very large sheep or cattle farm. | Australia New-Zealand | ||
| station | English | noun | A place where workers are stationed. / In British India, the place where the English officials of a district, or the officers of a garrison (not in a fortress) reside. | historical | ||
| station | English | noun | Any of the Stations of the Cross. | Christianity | ||
| station | English | noun | The Roman Catholic fast of the fourth and sixth days of the week, Wednesday and Friday, in memory of the council which condemned Christ, and of his passion. | Christianity | ||
| station | English | noun | A church in which the procession of the clergy halts on stated days to say stated prayers. | Christianity | ||
| station | English | noun | Standing; rank; position. | |||
| station | English | noun | A harbour or cove with a foreshore suitable for a facility to support nearby fishing. | Newfoundland | ||
| station | English | noun | Any of a sequence of equally spaced points along a path. | geography natural-sciences surveying | ||
| station | English | noun | The particular place, or kind of situation, in which a species naturally occurs; a habitat. | biology natural-sciences | ||
| station | English | noun | An enlargement in a shaft or galley, used as a landing, or passing place, or for the accommodation of a pump, tank, etc. | business mining | ||
| station | English | noun | Post assigned; office; the part or department of public duty which a person is appointed to perform; sphere of duty or occupation; employment. | |||
| station | English | noun | The position of the foetal head in relation to the distance from the ischial spines, measured in centimetres. | medicine sciences | ||
| station | English | noun | The fact of standing still; motionlessness, stasis. | obsolete | ||
| station | English | noun | The apparent standing still of a superior planet just before it begins or ends its retrograde motion. | astronomy natural-sciences | ||
| station | English | verb | To put in place to perform a task. | passive transitive usually | ||
| station | English | verb | To put in place to perform military duty. | transitive | ||
| stav | Swedish | noun | a staff, a rod | common-gender | ||
| stav | Swedish | noun | a pole (mostly of ski poles and poles used for jumping) | common-gender | ||
| stav | Swedish | noun | a rod (rod cell in the eye) | anatomy medicine sciences | common-gender | |
| stav | Swedish | noun | pole vault | hobbies lifestyle sports | common-gender | |
| stav | Swedish | noun | a letter (in the runic alphabet, sometimes also in the Latin alphabet) | common-gender | ||
| stiletto | English | noun | A small, slender knife or dagger-like weapon intended for stabbing. | |||
| stiletto | English | noun | A rapier. | |||
| stiletto | English | noun | An awl. | |||
| stiletto | English | noun | A woman's shoe with a tall, slender heel (called a stiletto heel). | |||
| stiletto | English | noun | A beard trimmed into a pointed form. | historical obsolete | ||
| stiletto | English | verb | To attack or kill with a stiletto (dagger). | transitive | ||
| stofzuiger | Dutch | noun | vacuum cleaner, hoover | masculine | ||
| stofzuiger | Dutch | noun | a stationary industrial device that removes dust and other particles | archaic masculine | ||
| stop | Polish | noun | an alloy; a mixture of metals | chemistry natural-sciences physical-sciences | inanimate masculine | |
| stop | Polish | verb | second-person singular imperative of stopić | form-of imperative second-person singular | ||
| stop | Polish | intj | cool your heels!, cool your jets!, hold your horses!, stop!, whoa! (slow down) | |||
| stop | Polish | intj | stop!, whoa! (you should not have done/said that) | |||
| stop | Polish | noun | a stop sign | inanimate masculine | ||
| stop | Polish | noun | a vehicle's brake light | colloquial inanimate masculine | ||
| stop | Polish | noun | hitchhiking | colloquial inanimate masculine | ||
| stán | Irish | noun | tin | masculine | ||
| stán | Irish | noun | tin vessel | masculine | ||
| stán | Irish | verb | stare | intransitive | ||
| stán | Irish | verb | alternative form of stánáil (“beat, trounce; stuff”) | alt-of alternative transitive | ||
| stán | Irish | verb | alternative form of staon (“stop, desist; abstain, forbear; draw back, flinch”) | alt-of alternative intransitive | ||
| subordination | English | noun | The process of making or classing (something or somebody) as subordinate. | countable uncountable | ||
| subordination | English | noun | The property of being subordinate; inferiority of rank or position. | countable uncountable | ||
| subordination | English | noun | The quality of being properly obedient to a superior (as a superior officer); this quality as a systemic principle of discipline within a hierarchical organization. | countable uncountable | ||
| subtraho | Latin | verb | to pull out from under | conjugation-3 | ||
| subtraho | Latin | verb | to remove, withdraw, subtract | conjugation-3 | ||
| subtraho | Latin | verb | to withdraw, retire | conjugation-3 | ||
| supe | English | noun | Clipping of supernumerary (“an extra or walk-on”). | entertainment lifestyle theater | abbreviation alt-of clipping dated slang | |
| supe | English | noun | Abbreviation of superintendent. | abbreviation alt-of informal | ||
| supe | English | noun | Abbreviation of supervisor. | abbreviation alt-of informal | ||
| supe | English | noun | Clipping of supervision. | abbreviation alt-of clipping | ||
| supe | English | noun | Clipping of superhero. | fiction literature media publishing | abbreviation alt-of clipping | |
| supercontinent | English | noun | A very large continent that split into smaller ones in the Earth’s geologic past. | geography geology natural-sciences | ||
| supercontinent | English | noun | A modern landmass composed of multiple continents, i.e. Afro-Eurasia or the Americas. | |||
| surup | Sundanese | verb | to set (of the sun) | |||
| surup | Sundanese | verb | to enter | |||
| surup | Sundanese | verb | to penetrate | |||
| surup | Sundanese | verb | to possess (taking control of someone's body or mind) | |||
| surup | Sundanese | verb | to fit with someone's argument (to be in agreement) | |||
| svælg | Danish | noun | throat | anatomy medicine sciences | neuter | |
| svælg | Danish | noun | large crack in the ground or seabed | neuter | ||
| svælg | Danish | noun | great distance, difference or discrepancy, for example between people, opinions or living conditions; a gap | neuter | ||
| sweeping | English | verb | present participle and gerund of sweep | form-of gerund participle present | ||
| sweeping | English | noun | An instance of sweeping. | countable | ||
| sweeping | English | noun | The activity of sweeping. | uncountable | ||
| sweeping | English | adj | Wide, broad, affecting or touching upon many things. | |||
| sweeping | English | adj | Completely overwhelming. | |||
| sweeping | English | adj | Moving in a continuous motion, rather than by intermittent jumps. (For example, the second hand on a clock face may move either in the sweeping manner or in the ticking manner.) | |||
| swordfish | English | noun | A large marine fish with a long, pointed bill, Xiphias gladius. | countable uncountable | ||
| swordfish | English | noun | A sudoku technique involving possible cell locations for a digit, or pair, or triple, in uniquely three rows and three columns only. This allows for the elimination of candidates around the grid. | countable uncountable | ||
| swordfish | English | verb | To fish for swordfish. | |||
| syntagma | English | noun | A constituent segment within a text, such as a word or a phrase that forms a syntactic unit. | human-sciences linguistics sciences | ||
| syntagma | English | noun | An arrangement of units that together bears a meaning. | human-sciences linguistics sciences semiotics | ||
| syntagma | English | noun | A Macedonian phalanx fighting formation consisting of 256 men with long spears (sarissae). | |||
| syntagma | English | noun | An organized structural, functional unit of anatomical or chemical subunits. | biology natural-sciences | dated | |
| syntagma | English | noun | A treatise or compendium. | media publishing | ||
| szabálytalanság | Hungarian | noun | irregularity, anomaly | |||
| szabálytalanság | Hungarian | noun | foul (breach of the rules of a game) | hobbies lifestyle sports | ||
| szedő | Hungarian | verb | present participle of szed | form-of participle present | ||
| szedő | Hungarian | adj | gathering, picking | not-comparable | ||
| szedő | Hungarian | noun | gatherer, picker, collector | |||
| szedő | Hungarian | noun | typesetter (employee in a printshop who manually selected pieces of movable type and assembled them for printing) | historical | ||
| tablinum | Latin | noun | study, archives (room in a Roman villa) | declension-2 | ||
| tablinum | Latin | noun | balcony, terrace | declension-2 | ||
| tablinum | Latin | noun | picture gallery | declension-2 | ||
| takan | Proto-West Germanic | verb | to touch | reconstruction | ||
| takan | Proto-West Germanic | verb | to grab, take | reconstruction | ||
| taltioida | Finnish | verb | to archive, to deposit (to deposit an original copy of something to be permanently archived) | |||
| taltioida | Finnish | verb | to record (especially: to record a live performance) | |||
| tambour | French | noun | drum (instrument) | masculine | ||
| tambour | French | noun | tambour (sports / real tennis) | masculine | ||
| tambour | French | noun | revolving door | masculine | ||
| tampón | Spanish | noun | tampon (plug of cotton or other absorbent material) | masculine | ||
| tampón | Spanish | noun | buffer (solution used to stabilize the acidity of a liquid) | chemistry natural-sciences physical-sciences | masculine | |
| tant | Catalan | adj | so much, as much | |||
| tant | Catalan | adj | so many, as many | |||
| tant | Catalan | adv | so much, as much | |||
| tant | Catalan | adv | so long; such a long time | |||
| tant | Catalan | conj | both ... and ... | |||
| tanımaq | Azerbaijani | verb | to know (a person) | transitive | ||
| tanımaq | Azerbaijani | verb | to be familiar with a place, to find one's way | |||
| tanımaq | Azerbaijani | verb | to recognize | transitive | ||
| tanımaq | Azerbaijani | verb | to acknowledge, to recognize | broadly transitive | ||
| tarawhiti | Māori | noun | hoop | |||
| tarawhiti | Māori | noun | torus | |||
| tarawhiti | Māori | verb | to encircle | transitive | ||
| teknisk | Swedish | adj | technical, engineering, technological, technology; of or pertaining to mechanics, engineering, technology | |||
| teknisk | Swedish | adj | technical; related to a specific field | |||
| teknisk | Swedish | adj | technical; abstract and theoretical, in particular concerning such details which are not needed to understand the wider picture | |||
| teknisk | Swedish | adj | skilled in the use of technology or mechanical arts | |||
| temeritas | Latin | noun | hap, chance, accident | declension-3 | ||
| temeritas | Latin | noun | rashness, thoughtlessness, temerity | declension-3 | ||
| tempétueux | French | adj | tempestuous, stormy | |||
| tempétueux | French | adj | storm-racked; agitated by a storm | |||
| teraju | Indonesian | noun | beam and scales, balance | |||
| teraju | Indonesian | noun | rope | |||
| teraju | Indonesian | noun | string | |||
| teraju | Indonesian | noun | supreme authority; top leader | figuratively | ||
| terlepas | Malay | verb | to be released; to be set free. | |||
| terlepas | Malay | verb | to miss (an opportunity, chance, or target). | |||
| terlepas | Malay | verb | to escape. | |||
| terlepas | Malay | verb | to lose; to slip away (from one’s grasp). | |||
| tiepido | Italian | adj | tepid, lukewarm | |||
| tiepido | Italian | adj | half-hearted | |||
| tithe | Middle English | adj | tenth | |||
| tithe | Middle English | noun | One of ten equal parts of a whole; a tenth. | |||
| tithe | Middle English | noun | A tithe; a tenth of one's income given to clergy. | |||
| tongue troopers | English | noun | Language police. | derogatory informal plural plural-only | ||
| tongue troopers | English | noun | The Office québécois de la langue française (Quebec Board of the French Language) | Canada derogatory informal plural plural-only specifically | ||
| torri ympryd | Welsh | verb | to break one's fast | |||
| torri ympryd | Welsh | verb | to breakfast, to eat breakfast | rare | ||
| totální | Czech | adj | total | not-comparable | ||
| totální | Czech | adj | complete, absolute, total | not-comparable | ||
| trimpellare | Italian | verb | to strum | intransitive uncommon | ||
| trimpellare | Italian | verb | to wobble, to stagger (when walking) | colloquial intransitive | ||
| trimpellare | Italian | verb | to waver, to hesitate | colloquial figuratively intransitive | ||
| troti | Esperanto | verb | to trot, to cause (for example, a horse) to do so | |||
| troti | Esperanto | verb | to march rapidly | |||
| trunnion | English | noun | One of the short stubby bearings on either side of a cannon; a pintle. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | ||
| trunnion | English | noun | A similar rotational bearing comprising a rotating arc or ring sliding in the groove of a stationary arc, used in machinery to allow a workpiece to be moved relative to a fixed tool. | engineering natural-sciences physical-sciences | ||
| trunnion | English | noun | A shaft, held by a bearing, at each end or side of a rotatable object. | engineering natural-sciences physical-sciences | ||
| trunnion | English | noun | A similar rotational bearing used in automotive suspensions. | automotive transport vehicles | ||
| tufan | Turkish | noun | the Flood, the Deluge | |||
| tufan | Turkish | noun | strong rain | figuratively | ||
| tufan | Turkish | noun | a strong or violent thing | figuratively | ||
| tullos | Proto-Celtic | adj | pierced, perforated | reconstruction | ||
| tullos | Proto-Celtic | adj | hollow | reconstruction | ||
| tulokas | Finnish | noun | newcomer | |||
| tulokas | Finnish | noun | latecomer (one who has arrived comparatively recently) | |||
| tulokas | Finnish | noun | initiate (new member) | |||
| tupakansavu | Finnish | noun | tobacco smoke | |||
| tupakansavu | Finnish | noun | second-hand smoke | |||
| tympanum | English | noun | A drum. | archaic | ||
| tympanum | English | noun | Any of various anatomic structures in various animals with analogy to a drum head: / The eardrum (tympanic membrane, membrana tympanica). | anatomy biology medicine natural-sciences sciences zoology zootomy | ||
| tympanum | English | noun | Any of various anatomic structures in various animals with analogy to a drum head: / The main portion of the middle ear: the tympanic cavity (cavitas tympani). | anatomy biology medicine natural-sciences sciences zoology zootomy | ||
| tympanum | English | noun | Any of various anatomic structures in various animals with analogy to a drum head: / A thin tense membrane covering the hearing organ on the leg or body of some insects, sometimes adapted (as in cicadas) for producing sound. | anatomy biology entomology medicine natural-sciences sciences zoology zootomy | ||
| tympanum | English | noun | Any of various anatomic structures in various animals with analogy to a drum head: / A membranous resonator in a sound-producing organ in frogs and toads. | anatomy biology medicine natural-sciences sciences zoology zootomy | ||
| tympanum | English | noun | Any of various anatomic structures in various animals with analogy to a drum head: / (in certain birds) The labyrinth at the bottom of the windpipe. | anatomy biology medicine natural-sciences sciences zoology zootomy | ||
| tympanum | English | noun | A vertical recessed triangular space between the sides of a pediment, typically decorated. | architecture | ||
| tympanum | English | noun | A vertical recessed triangular space between the sides of a pediment, typically decorated. / The recessed triangular space within an arch, and above a lintel or a subordinate arch, spanning the opening below the arch. | architecture | ||
| tympanum | English | noun | A drum-shaped wheel with spirally curved partitions by which water is raised to the axis when the wheel revolves with the lower part of the circumference submerged; used for raising water, as for irrigation. | engineering natural-sciences physical-sciences | ||
| uitnemend | Dutch | adj | excellent, outstanding, elevated | dated | ||
| uitnemend | Dutch | adj | extraordinary, exceptional, to a high degree | dated | ||
| uitnemend | Dutch | verb | present participle of uitnemen | form-of participle present | ||
| ujście | Polish | noun | outlet, outflow | neuter | ||
| ujście | Polish | noun | mouth (end of a river) | geography hydrology natural-sciences | neuter | |
| ujście | Polish | noun | verbal noun of ujść | form-of neuter noun-from-verb | ||
| umber | English | noun | A brown clay, somewhat darker than ochre, which contains iron and manganese oxides. | countable uncountable | ||
| umber | English | noun | Alternative form of umbrere. | alt-of alternative countable uncountable | ||
| umber | English | noun | A grayling. | countable uncountable | ||
| umber | English | noun | A dusky brown African wading bird (Scopus umbretta) allied to the shoebill and herons; a hamerkop. | countable uncountable | ||
| umber | English | adj | Of a reddish brown colour, like that of the pigment. | not-comparable | ||
| umber | English | verb | To give a reddish-brown colour to. | transitive | ||
| vabandama | Estonian | verb | to apologize, to apologise | |||
| vabandama | Estonian | verb | to excuse (provide an excuse for; to explain, with the aim of alleviating guilt or negative judgement) | |||
| vabandama | Estonian | verb | to forgive, to pardon | |||
| vanadate | English | noun | Any salt of vanadic acid. | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
| vanadate | English | noun | Any of the corresponding anions, VO₃, VO₄, or V₂O₇. | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
| velum | Latin | noun | a cloth, covering, curtain, veil, awning | declension-2 | ||
| velum | Latin | noun | the sail of a ship | declension-2 plural-normally | ||
| velum | Latin | noun | the soft palate | anatomy medicine sciences | declension-2 | |
| vermischen | German | verb | to mix together | transitive weak | ||
| vermischen | German | verb | to put colors softly together | art arts | transitive weak | |
| vermischen | German | verb | to (be able to) mix (with each other) | reflexive weak | ||
| viperous | English | adj | of or pertaining to a viper | |||
| viperous | English | adj | venomous, malicious or treacherous | |||
| virhe | Finnish | noun | mistake, blunder, error | |||
| virhe | Finnish | noun | flaw, defect, fault | |||
| virhe | Finnish | noun | error (difference between a measured or calculated value and a true one) | mathematics sciences statistics | ||
| virhe | Finnish | noun | error (failure to complete task) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| virhe | Finnish | noun | foul (in some sports, such as basketball and snooker) | hobbies lifestyle sports | ||
| virhe | Finnish | noun | blunder (bad move) | board-games chess games | ||
| viskait'ak | Proto-Finnic | verb | to throw, cast, toss | reconstruction | ||
| viskait'ak | Proto-Finnic | verb | to winnow (by throwing) | reconstruction | ||
| vultur | Romanian | noun | accipitrid / vulture | masculine | ||
| vultur | Romanian | noun | accipitrid / buzzard | masculine | ||
| vultur | Romanian | noun | accipitrid / eagle | masculine | ||
| vultur | Romanian | noun | accipitrid / kite | masculine | ||
| vultur | Romanian | noun | accipitrid / harrier | masculine | ||
| vultur | Romanian | noun | a brave, admirable man | figuratively masculine | ||
| värekarva | Finnish | noun | cilium (hairlike organelle projecting from a eukaryotic cell) | |||
| värekarva | Finnish | noun | fimbria, pilus (hairlike appendage found on the cell surface of many bacteria) | |||
| warknąć | Polish | verb | to gnarl, to growl, to snarl (to utter a deep guttural sound, as an angry animal; to give forth an angry, grumbling sound) | intransitive perfective | ||
| warknąć | Polish | verb | to snarl, growl, speak or say aggressively or angrily | perfective transitive | ||
| washer | English | noun | Something that washes; especially an appliance such as a washing machine or dishwasher. | |||
| washer | English | noun | A person who washes (especially clothes) for a living; a washerman or washerwoman. | |||
| washer | English | noun | A person who washes their hands compulsively, as a symptom of obsessive-compulsive disorder. | |||
| washer | English | noun | A face cloth. | |||
| washer | English | noun | A flat piece of material, often of metal and often an annulus, placed beneath a nut or at some joint, to distribute pressure, alleviate friction, provide directionally differentiated friction (e.g. making the nut turn counter-clockwise only with difficulty), or prevent leakage. | |||
| washer | English | verb | To fit (a mechanical device) with a washer. | transitive | ||
| wawe | Middle English | noun | A wave (moving zone of water or other flowing substance; undulation) | |||
| wawe | Middle English | noun | Any sort of flowing or spurting motion. | |||
| wawe | Middle English | noun | The ocean; a large body of water. | plural-normally | ||
| wawe | Middle English | noun | A force of change or disruption. | figuratively | ||
| wawe | Middle English | adj | alternative form of wawy | alt-of alternative | ||
| wawe | Middle English | verb | alternative form of wawen | alt-of alternative | ||
| wawe | Middle English | noun | alternative form of wowe | Early-Middle-English alt-of alternative | ||
| whatnot | English | noun | A small unspecified object; bric-a-brac (in plural). | countable | ||
| whatnot | English | noun | Other related objects or ideas. | uncountable | ||
| whatnot | English | noun | A freestanding set of shelves on which ornaments are displayed; an etagere. | furniture lifestyle | ||
| wishbone | English | noun | A forked bone between the neck and breast of a bird consisting chiefly of the two clavicles fused at their median or lower end, regarded as a lucky charm in some countries. | |||
| wishbone | English | noun | A spar in two parts, between which a sail is hoisted, the wishbone extending its clew. | nautical transport | ||
| wishbone | English | noun | Any sailing vessel rigged with a wishbone. | nautical transport | ||
| wishbone | English | noun | A particular kind of offensive formation. See wishbone formation. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | ||
| wishbone | English | noun | A suspension component similar in shape to a chicken wishbone. | automotive transport vehicles | ||
| wishbone | English | verb | To form into a wishbone-like shape; to fork. | transitive | ||
| withering | English | adj | Tending to destroy, devastate, overwhelm, or cause complete destruction. | |||
| withering | English | adj | Diminishing rapidly. | |||
| withering | English | adj | Tending to make someone feel small; scornful in a mortifying way. | |||
| withering | English | verb | present participle and gerund of wither | form-of gerund participle present | ||
| withering | English | noun | The process by which something withers. | |||
| wo | German | adv | where (at what place) | interrogative | ||
| wo | German | adv | where (at or in which place or situation) | relative | ||
| wo | German | adv | when, that (on which; at which time) | informal relative | ||
| wo | German | adv | somewhere (in or to an uncertain or unspecified location) | colloquial indefinite | ||
| wo | German | conj | when | colloquial | ||
| wo | German | pron | who, whom, which, that | dialectal nonstandard relative | ||
| wrecched | Middle English | adj | unfortunate; miserable; unhappy | |||
| wrecched | Middle English | adj | base; vile; wretched | |||
| wrecched | Middle English | adj | shabby; mean; worthless | |||
| wrēkō | Proto-Germanic | noun | persecution | feminine reconstruction | ||
| wrēkō | Proto-Germanic | noun | revenge; vengeance | feminine reconstruction | ||
| xardón | Galician | noun | holly (Ilex spp.) | masculine regional | ||
| xardón | Galician | noun | holm oak (Quercus ilex) | masculine regional | ||
| xardón | Galician | noun | ocellated lizard (Timon lepidus) | masculine regional | ||
| xấu | Vietnamese | adj | ugly; hideous | |||
| xấu | Vietnamese | adj | bad; of low quality | |||
| xấu | Vietnamese | adj | bad; wicked | |||
| zero | Portuguese | num | zero | feminine masculine | ||
| zero | Portuguese | noun | zero (name of the digit 0) | masculine | ||
| zero | Portuguese | noun | zero (worthless person) | masculine | ||
| zero | Portuguese | noun | nothing | masculine | ||
| zero | Portuguese | noun | zero (value of a function’s independent variables when the value of the function is zero) | mathematics sciences | masculine | |
| zero | Portuguese | verb | first-person singular present indicative of zerar | first-person form-of indicative present singular | ||
| zina | Tooro | verb | to sing | ambitransitive | ||
| zina | Tooro | verb | to dance | ambitransitive | ||
| zmiażdżyć | Polish | verb | to crush | perfective transitive | ||
| zmiażdżyć | Polish | verb | to destroy (defeat soundly) | colloquial perfective transitive | ||
| Ávila | Spanish | name | a surname | feminine | ||
| Ávila | Spanish | name | Ávila (a province of Castile and León, Spain; capital: Ávila) | feminine | ||
| Ávila | Spanish | name | Ávila (a city in Ávila, Spain) | feminine | ||
| àmoło | Venetan | noun | mirabelle plum | masculine | ||
| àmoło | Venetan | noun | plum (or cherry plum) | masculine | ||
| återkomma | Swedish | verb | to return, to come back | |||
| återkomma | Swedish | verb | to recur | |||
| örvend | Hungarian | verb | synonym of örül (“to rejoice, to be glad”, about something -nak/-nek) | dialectal intransitive literary | ||
| örvend | Hungarian | verb | to enjoy, have (something favorable, with -nak/-nek) | intransitive | ||
| østlig | Norwegian Bokmål | adj | eastern | |||
| østlig | Norwegian Bokmål | adj | easterly (direction, wind) | |||
| únik | Czech | noun | escape | inanimate masculine | ||
| únik | Czech | noun | leak | inanimate masculine | ||
| ľavica | Slovak | noun | left hand | feminine | ||
| ľavica | Slovak | noun | left side | feminine | ||
| ľavica | Slovak | noun | left | government politics | feminine | |
| łevar | Venetan | verb | To raise or lift | transitive | ||
| łevar | Venetan | verb | To rise | intransitive | ||
| łevar | Venetan | verb | To leaven | transitive | ||
| ūtōn | Proto-West Germanic | verb | to push away, to expel | reconstruction | ||
| ūtōn | Proto-West Germanic | verb | to utter, to express | reconstruction | ||
| ūtōn | Proto-West Germanic | verb | to disclose; reveal; expose | reconstruction | ||
| ūtōn | Proto-West Germanic | verb | to extinguish | reconstruction | ||
| ǃʻûĩ | ǃXóõ | noun | eye | class-2 tone-2 | ||
| ǃʻûĩ | ǃXóõ | noun | joint | class-2 tone-2 | ||
| ǃʻûĩ | ǃXóõ | noun | globe (of a torch) | class-2 tone-2 | ||
| ʻehu | Hawaiian | noun | spray, foam, mist, seaspray | |||
| ʻehu | Hawaiian | noun | dust, dusty | |||
| ʻehu | Hawaiian | noun | pollen | |||
| ʻehu | Hawaiian | noun | reddish tinge in hair (only of Polynesians) | |||
| ʻehu | Hawaiian | noun | reddish-brown complexion, ruddy | |||
| Πεπάρηθος | Ancient Greek | name | The name of the Greek island of Skopelos in the ancient times. | declension-2 | ||
| Πεπάρηθος | Ancient Greek | name | Peparethus | declension-2 | ||
| ανακλητικά | Greek | adj | nominative/accusative/vocative neuter plural of ανακλητικός (anaklitikós) | accusative form-of neuter nominative plural vocative | ||
| ανακλητικά | Greek | noun | reflexes | medicine sciences | neuter | |
| ανακλητικά | Greek | noun | nominative/accusative/vocative plural of ανακλητικό (anaklitikó) | accusative form-of neuter nominative plural vocative | ||
| ανασαλεύω | Greek | verb | to move something gently, stir | transitive | ||
| ανασαλεύω | Greek | verb | to move gently, waft, drift | intransitive | ||
| αντιστύλι | Greek | noun | support, prop | business construction manufacturing | neuter | |
| αντιστύλι | Greek | noun | support, mainstay, prop | figuratively neuter | ||
| απογείωση | Greek | noun | takeoff | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | feminine | |
| απογείωση | Greek | noun | takeoff (large, sudden increase to prices, etc) | feminine figuratively | ||
| ατυχία | Greek | noun | misfortune, bad luck, ill-fortune, adversity | feminine | ||
| ατυχία | Greek | noun | misfortune, accident (physical event) | feminine | ||
| εφετικός | Greek | adj | appellate | law | masculine | |
| εφετικός | Greek | adj | appellate | grammar human-sciences linguistics sciences | masculine | |
| καλαφάτισμα | Greek | noun | caulking, caulk (the act of caulking or the material used when caulking) | nautical transport | neuter | |
| καλαφάτισμα | Greek | noun | shag, bang, bonk, screw (an act of sexual intercourse) | colloquial figuratively neuter | ||
| καυστικός | Greek | adj | caustic (capable of burning, corroding or destroying organic tissue) | masculine | ||
| καυστικός | Greek | adj | caustic (sharp, bitter, cutting, biting, and sarcastic in a scathing way) | figuratively masculine | ||
| μυστήριο | Greek | noun | mystery | neuter | ||
| μυστήριο | Greek | noun | sacrament | neuter | ||
| ρελέ | Greek | noun | relay | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | indeclinable neuter | |
| ρελέ | Greek | noun | genitive/accusative/vocative singular of ρελές (relés) | accusative form-of genitive indeclinable masculine neuter singular vocative | ||
| στοιχειώδης | Greek | adj | basic, elementary | masculine | ||
| στοιχειώδης | Greek | adj | fundamental (particle) | natural-sciences physical-sciences physics | masculine | |
| συμπέρασμα | Greek | noun | deduction, conclusion (results of reasoning) | neuter | ||
| συμπέρασμα | Greek | noun | conclusion (final summary part of document) | neuter | ||
| σφύρα | Greek | noun | hammer (throwing event) | hobbies lifestyle sports | feminine | |
| σφύρα | Greek | noun | malleus (ear component) | medicine sciences | feminine | |
| υπερτιμώ | Greek | verb | to overprice, overvalue | |||
| υπερτιμώ | Greek | verb | to overrate | |||
| Интернационал | Russian | name | Internationale (the traditional hymn of the groups of proletarians) (also lower case) | |||
| Интернационал | Russian | name | international (international association of workers) (also lower case) | |||
| Оттава | Russian | name | Ottawa (a city in Ontario, Canada; the capital city of Canada) | |||
| Оттава | Russian | name | Ottawa (a river flowing southeast between Ontario and Quebec, Canada into the St. Lawrence River) | |||
| Оттава | Russian | name | Ottawa (a city, the county seat of LaSalle County, Illinois) | |||
| анґлийски | Pannonian Rusyn | adj | English (of or relating to the English language) | not-comparable relational | ||
| анґлийски | Pannonian Rusyn | adj | English (of or relating to England) | not-comparable relational | ||
| анґлийски | Pannonian Rusyn | noun | the English language | inanimate masculine uncountable | ||
| безобразие | Russian | noun | ugliness | |||
| безобразие | Russian | noun | deformity | |||
| безобразие | Russian | noun | mess | |||
| безобразие | Russian | noun | disgrace, outrage, scandal | |||
| вегетарианский | Russian | adj | vegetarian | |||
| вегетарианский | Russian | adj | harmless | figuratively | ||
| виснуть | Russian | verb | to droop, to hang down, to dangle | colloquial | ||
| виснуть | Russian | verb | to hang on (to), to cling (to) | colloquial derogatory | ||
| виснуть | Russian | verb | to freeze up | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | colloquial | |
| вклинюватися | Ukrainian | verb | to wedge itself/oneself in | |||
| вклинюватися | Ukrainian | verb | to be wedged in | |||
| говор | Russian | noun | the sound of talking, the sound of voices, the sound of speech | colloquial | ||
| говор | Russian | noun | murmur | |||
| говор | Russian | noun | dialect, patois, regionalism | |||
| говор | Russian | noun | pronunciation, accent | |||
| дарқандық | Kazakh | noun | freedom; liberty | |||
| дарқандық | Kazakh | noun | generosity | |||
| даҕаны | Yakut | particle | even; expresses surprise | |||
| даҕаны | Yakut | particle | With interrogative pronouns, forms negative indefinites | |||
| дроужина | Old Church Slavonic | noun | group of associates | feminine | ||
| дроужина | Old Church Slavonic | noun | company, band, retinue | feminine | ||
| дроужина | Old Church Slavonic | noun | monastic dormitory, monasticism | feminine | ||
| дэлби | Yakut | adv | Intensifies the following verb. Hence the translation depends on the context. | |||
| дэлби | Yakut | adv | quite a bit, very much, to a great extent | |||
| ед | Nivkh | verb | to cook | East Sakhalin | ||
| ед | Nivkh | verb | to stew (over a low flame) | East Sakhalin | ||
| жадоба | Ukrainian | noun | avarice | uncountable | ||
| жадоба | Ukrainian | noun | craving, desire | uncountable | ||
| жарить | Russian | verb | to roast, to fry, to broil, to grill | |||
| жарить | Russian | verb | to burn, to scorch (of the sun) | |||
| жарить | Russian | verb | to do something intensively | |||
| забављати | Serbo-Croatian | verb | to amuse, to entertain | transitive | ||
| забављати | Serbo-Croatian | verb | to have fun | reflexive | ||
| забављати | Serbo-Croatian | verb | to draw, keep somebody's attention | transitive | ||
| забављати | Serbo-Croatian | verb | to be occupied with something, to spend or waste some time doing something | reflexive | ||
| задвигаться | Russian | verb | to shut, to close, to slide | |||
| задвигаться | Russian | verb | to be slidable, to be movable | |||
| задвигаться | Russian | verb | passive of задвига́ть (zadvigátʹ) | form-of passive | ||
| задвигаться | Russian | verb | to begin to move, to stir | |||
| задвигаться | Russian | verb | passive of задви́гать (zadvígatʹ) | form-of passive | ||
| засорить | Russian | verb | to block, to obstruct, to clog, to inquinate | |||
| засорить | Russian | verb | to contaminate | |||
| зелёнка | Russian | noun | brilliant green (dye and antiseptic) | colloquial feminine inanimate | ||
| зелёнка | Russian | noun | thickets used to hide from opponents | government military politics war | feminine inanimate slang | |
| зелёнка | Russian | noun | state certificate attesting to the right to real estate | colloquial feminine inanimate | ||
| зелёнка | Russian | noun | green fodder for cattle | agriculture business lifestyle | feminine inanimate slang | |
| зобам | Bulgarian | verb | to consume, to guzzle up (for animals) | intransitive | ||
| зобам | Bulgarian | verb | to eat like an animal (for people) | figuratively intransitive | ||
| зобам | Bulgarian | verb | to champ, take in | transitive | ||
| зобам | Bulgarian | verb | to take drugs | figuratively reflexive | ||
| изплета | Bulgarian | verb | to knit | |||
| изплета | Bulgarian | verb | to spin (textiles) | |||
| изплета | Bulgarian | verb | to net | |||
| изплета | Bulgarian | verb | to twist | |||
| изплета | Bulgarian | verb | to weave, to twine | |||
| изтичам | Bulgarian | verb | to flow out, to run out, to escape, to leak out, to filter out, to get out | |||
| изтичам | Bulgarian | verb | to rise, to take its source (in/from), to issue (from) | |||
| изтичам | Bulgarian | verb | to elapse, to expire, to run out | |||
| казитися | Ukrainian | verb | to rage, to get furious, to get mad | |||
| казитися | Ukrainian | verb | to clown around, to fool around, to frolic | colloquial | ||
| лета | Belarusian | noun | summer (the warmest time of the year between spring and autumn) | |||
| лета | Belarusian | noun | years | colloquial plural-normally | ||
| мачац | Pannonian Rusyn | verb | to dip (to partially submerge) | imperfective transitive | ||
| мачац | Pannonian Rusyn | verb | to soak, to moisten, to wet, to drench | imperfective transitive | ||
| мороженица | Russian | noun | freezer | |||
| мороженица | Russian | noun | ice cream parlor | |||
| мороженица | Russian | noun | ice cream maker | |||
| навантажити | Ukrainian | verb | to load (with) | transitive | ||
| навантажити | Ukrainian | verb | to load, to burden (with work, tasks, duties etc.) | figuratively transitive | ||
| називатися | Ukrainian | verb | to be called, to be named (to have as one's name) | |||
| називатися | Ukrainian | verb | to offer (to do something) | colloquial with-infinitive | ||
| називатися | Ukrainian | verb | passive of назива́ти impf (nazyváty) | form-of passive | ||
| назначать | Russian | verb | to appoint, to designate, to nominate | |||
| назначать | Russian | verb | to fix, to settle, to set, to assign | |||
| назначать | Russian | verb | to prescribe, to destine | |||
| наковывать | Russian | verb | to forge onto, to attach by forging | |||
| наковывать | Russian | verb | to forge (in some specified quantity) | |||
| начало | Russian | noun | beginning, commencement, onset, start | |||
| начало | Russian | noun | source, origin | |||
| начало | Russian | noun | principles, basis, basics | in-plural | ||
| начало | Russian | noun | command, authority | |||
| начало | Russian | verb | neuter singular past indicative perfective of нача́ть (načátʹ) | form-of indicative neuter past perfective singular | ||
| обгладывать | Russian | verb | to gnaw around | |||
| обгладывать | Russian | verb | to pick (a bone) | |||
| одиночка | Russian | noun | loner, singleton (one who lacks or avoids company) | |||
| одиночка | Russian | noun | solitary (confinement) cell, one-man cell | colloquial | ||
| одиночка | Russian | noun | single scull | hobbies lifestyle rowing sports | ||
| окраска | Russian | noun | colouring/coloring, painting, dyeing | |||
| окраска | Russian | noun | colouring/coloring, colouration/coloration, colour/color | |||
| окраска | Russian | noun | tinge, tint | |||
| орбита | Russian | noun | orbit | |||
| орбита | Russian | noun | sphere of influence | |||
| орбита | Russian | noun | eye-socket | |||
| отдельный | Russian | adj | separate, independent, detached | |||
| отдельный | Russian | adj | individual, single | |||
| откуп | Russian | noun | tax farming | economics sciences | historical | |
| откуп | Russian | noun | lease | |||
| откуп | Russian | noun | payoff | |||
| офариниш | Tajik | noun | creation, the act of creating something | |||
| офариниш | Tajik | noun | creature | |||
| перезарядити | Ukrainian | verb | to reload, to recharge (to load again: weapon) | transitive | ||
| перезарядити | Ukrainian | verb | to recharge (to charge an electric battery after its power has been consumed) | transitive | ||
| перезарядити | Ukrainian | verb | to reload (to load again: apparatus, device, mechanism, etc.) | transitive | ||
| переодеваться | Russian | verb | to change (clothing) | |||
| переодеваться | Russian | verb | passive of переодева́ть (pereodevátʹ) | form-of passive | ||
| пересекать | Russian | verb | to intersect | |||
| пересекать | Russian | verb | to pierce into objects that are arranged in a line | |||
| пересекать | Russian | verb | to move across in a transverse direction | |||
| пересекать | Russian | verb | to move through any space vigorously | |||
| пересекать | Russian | verb | to divide into many parts | colloquial | ||
| пиндос | Russian | noun | an American, a Yank | derogatory ethnic slur | ||
| пиндос | Russian | noun | a Pontic Greek | ethnic obsolete regional slur | ||
| подтягивать | Russian | verb | to pull (to), to pull up (to), to haul up (to) | |||
| подтягивать | Russian | verb | to bring up, to move closer up (of troops, etc.) | |||
| подтягивать | Russian | verb | to tighten | |||
| подтягивать | Russian | verb | to tuck in | colloquial | ||
| подтягивать | Russian | verb | to pull up | colloquial | ||
| подтягивать | Russian | verb | to help catch up with the rest | colloquial | ||
| подтягивать | Russian | verb | to join in singing, to join in a song, to sing along, to harmonize | colloquial | ||
| покъ | Kumyk | noun | shit, feces | |||
| покъ | Kumyk | noun | rubbish, garbage, litter | |||
| причалить | Russian | verb | to moor, to land | transitive | ||
| причалить | Russian | verb | to tie up (at), to moor (to) | intransitive | ||
| проболтать | Russian | verb | to chatter away, to spend time chatting or talking idly | colloquial perfective | ||
| проболтать | Russian | verb | to blab, to spill the beans; to blurt out (something) | colloquial intransitive transitive | ||
| проболтать | Russian | verb | to talk for a while about (something) | colloquial perfective transitive | ||
| проболтать | Russian | verb | to shake completely, to shake thoroughly | colloquial transitive | ||
| проболтать | Russian | verb | to shake (for a specified quantity of time) | colloquial transitive | ||
| проучиться | Russian | verb | to study (for a specified amount of time) | |||
| проучиться | Russian | verb | passive of проучи́ть (proučítʹ) | form-of passive | ||
| развевать | Russian | verb | to wave (e.g. a flag) | transitive | ||
| развевать | Russian | verb | to cause to flutter or blow about | |||
| разволноваться | Russian | verb | to get excited/agitated | |||
| разволноваться | Russian | verb | passive of разволнова́ть (razvolnovátʹ) | form-of passive | ||
| размазывать | Russian | verb | to spread | |||
| размазывать | Russian | verb | to pad out, to spin out | colloquial | ||
| разњежити | Serbo-Croatian | verb | to touch, move | reflexive transitive | ||
| разњежити | Serbo-Croatian | verb | to soften, mollify (make delicate) | reflexive transitive | ||
| раскулачивание | Russian | noun | dekulakization (dispossession of kulaks, i.e. better-off peasants, of their resources, often killing them in the process) | historical | ||
| раскулачивание | Russian | noun | forcible seizure of ill-gotten assets, illegal confiscation | figuratively ironic | ||
| резать | Russian | verb | to cut up, to cut open, to slice, to carve | |||
| резать | Russian | verb | to slaughter, to knife, to kill | |||
| резать | Russian | verb | to carve, to cut, to engrave | |||
| резать | Russian | verb | to cut off, to slice, to chop | |||
| резать | Russian | verb | to give a failing grade | |||
| резать | Russian | verb | to hurt, to cut into | |||
| резать | Russian | verb | to operate, to cut open | colloquial | ||
| резать | Russian | verb | to irritate, to offend (eyes), to grate on (ears) | |||
| резать | Russian | verb | to pass close, to shave | nautical transport | ||
| резать | Russian | verb | to speak bluntly | |||
| роз'єднання | Ukrainian | noun | verbal noun of роз'єдна́ти pf (rozʺjednáty) and роз'єдна́тися pf (rozʺjednátysja): / disconnection, disjunction, separation | uncountable | ||
| роз'єднання | Ukrainian | noun | verbal noun of роз'єдна́ти pf (rozʺjednáty) and роз'єдна́тися pf (rozʺjednátysja): / disunification, disunion | uncountable | ||
| розвешельовац | Pannonian Rusyn | verb | to cheer up, to amuse | imperfective transitive | ||
| розвешельовац | Pannonian Rusyn | verb | to delight, to rejoice | imperfective reflexive | ||
| русня | Ukrainian | noun | Russia | collective derogatory ethnic offensive slang slur uncountable | ||
| русня | Ukrainian | noun | Russians, Russkis | broadly collective derogatory ethnic offensive slang slur uncountable | ||
| ситити | Ukrainian | verb | to sate, to satisfy, to feed | transitive | ||
| ситити | Ukrainian | verb | to honey, to add honey, to make honey-based infusion | obsolete transitive | ||
| слёзны | Belarusian | adj | tear (water from the eyes); lacrimal | relational | ||
| слёзны | Belarusian | adj | plaintive, sorrowful, tearful | figuratively | ||
| смешаться | Russian | verb | to mix, to blend (in), to mingle, to intermingle with | intransitive | ||
| смешаться | Russian | verb | to merge | intransitive | ||
| смешаться | Russian | verb | to get mixed up, to be jumbled | |||
| смешаться | Russian | verb | to become confused | |||
| смешаться | Russian | verb | passive of смеша́ть (smešátʹ) | form-of passive | ||
| стоять | Russian | verb | to stand | |||
| стоять | Russian | verb | to be situated (usually about a towering or potentially towering object) | |||
| стоять | Russian | verb | to be in a certain place within a formal structure | figuratively | ||
| стоять | Russian | verb | to firmly follow or adhere | figuratively | ||
| стоять | Russian | verb | to be idle, to be in a state of malfunction or downtime | figuratively | ||
| стоять | Russian | verb | to withstand, to survive, to not succumb | figuratively | ||
| стоять | Russian | verb | (figuratively) to be in line, to be in a queue | colloquial | ||
| стоять | Russian | verb | to be frozen | figuratively | ||
| стоять | Russian | verb | expresses a demand to stop or stop moving | imperative | ||
| стоять | Russian | verb | to be erect | figuratively | ||
| строявам | Bulgarian | verb | to put in formation, to arrange in a row, to line up (to get into a line; especially, so as to wait one's turn) | government military politics war | transitive | |
| строявам | Bulgarian | verb | to scold, to punish, to tell off, to bring into line | colloquial figuratively transitive | ||
| так | Pannonian Rusyn | adv | so, so much, very | |||
| так | Pannonian Rusyn | adv | so, as such, like so (in this way; in that way) | |||
| так | Pannonian Rusyn | adv | so, thus, therefore | |||
| тартыу | Bashkir | verb | to pull | transitive | ||
| тартыу | Bashkir | verb | to attract | transitive | ||
| тартыу | Bashkir | verb | clipping of тәмәке тартыу (təməke tartıw): to smoke | abbreviation alt-of clipping transitive | ||
| тартыу | Bashkir | verb | to grind | transitive | ||
| тартыу | Bashkir | verb | to weigh, have a specific weight | transitive | ||
| тартыу | Bashkir | verb | to draw, have a draught | transitive | ||
| тартыу | Bashkir | verb | to play | transitive | ||
| твердить | Russian | verb | to keep repeating, to harp on; to talk on and on (о (o) about) | |||
| твердить | Russian | verb | to memorize through repetition | colloquial | ||
| укључивати | Serbo-Croatian | verb | to plug in, turn on, to enable (to put a device into action or activate a function of an electronic device) | transitive | ||
| укључивати | Serbo-Croatian | verb | to include, take into | transitive | ||
| укључивати | Serbo-Croatian | verb | to join, enter | reflexive | ||
| уповати | Ukrainian | verb | to hope (for: на (na) + accusative case) | intransitive | ||
| уповати | Ukrainian | verb | to rely (on: на (na) + accusative case) | intransitive | ||
| усопнуть | Russian | verb | to die | archaic | ||
| усопнуть | Russian | verb | to fall asleep | archaic | ||
| чкода | Pannonian Rusyn | noun | harm, damage, detriment | feminine | ||
| чкода | Pannonian Rusyn | noun | pity, shame | feminine | ||
| чкода | Pannonian Rusyn | adj | too bad, (it's) a shame, (it's) a pity | predicative | ||
| ыллаа- | Yakut | verb | to sing | |||
| ыллаа- | Yakut | verb | to sing (of birds) | figuratively | ||
| ыллаа- | Yakut | verb | to sing of | figuratively | ||
| ярмак | Erzya | noun | coin | |||
| ярмак | Erzya | noun | money | plural-normally | ||
| գնդակ | Armenian | noun | ball | |||
| գնդակ | Armenian | noun | bullet | |||
| յօդ | Old Armenian | noun | joint, articulation | anatomy medicine sciences | ||
| յօդ | Old Armenian | noun | juncture; bond, tie, link, connection | |||
| յօդ | Old Armenian | noun | article | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| վերջակետ | Armenian | noun | full stop, period (indicating the end of a sentence) | |||
| վերջակետ | Armenian | noun | end, finish | figuratively | ||
| אלוף | Hebrew | noun | major general | government military politics war | ||
| אלוף | Hebrew | noun | A champion (someone who has been winner in a contest). | |||
| אלוף | Hebrew | noun | A close friend. | Biblical-Hebrew | ||
| אלוף | Hebrew | noun | Defective spelling of אילוף (“domestication, taming”) | alt-of misspelling | ||
| פּויליש | Yiddish | adj | Polish | |||
| פּויליש | Yiddish | noun | Polish (language) | neuter | ||
| פּויליש | Yiddish | noun | Poylish, Central Yiddish (the dialect of Yiddish traditionally spoken in Poland and Hungary) | neuter | ||
| פת | Hebrew | noun | piece of bread | Biblical-Hebrew | ||
| פת | Hebrew | noun | bread | |||
| פת | Hebrew | noun | meal | figuratively | ||
| פת | Hebrew | noun | defective spelling of פות | alt-of misspelling | ||
| שטייגער | Yiddish | noun | way, manner | |||
| שטייגער | Yiddish | noun | modal scale, mode, scale | entertainment lifestyle music | ||
| إشكال | Arabic | noun | verbal noun of أَشْكَلَ (ʔaškala) (form IV) | form-of noun-from-verb | ||
| إشكال | Arabic | noun | doubtfulness, ambiguity, confusion, obscurity | |||
| إنشاء | Arabic | noun | verbal noun of أَنْشَأَ (ʔanšaʔa) (form IV) | form-of noun-from-verb uncountable | ||
| إنشاء | Arabic | noun | establishment, foundation, creation | |||
| إنشاء | Arabic | noun | essay | |||
| بارد | South Levantine Arabic | adj | cold | |||
| بارد | South Levantine Arabic | adj | unemotional, cold-hearted | |||
| بارد | South Levantine Arabic | adj | sluggish | |||
| بعث | Arabic | verb | to awake | |||
| بعث | Arabic | verb | to incite, to induce, to instigate | |||
| بعث | Arabic | verb | to raise | |||
| بعث | Arabic | verb | to resurrect | |||
| بعث | Arabic | verb | to send | |||
| بعث | Arabic | noun | verbal noun of بَعَثَ (baʕaṯa) (form I) | form-of noun-from-verb | ||
| بعث | Arabic | noun | sending out, emission, dispatching, delegation | |||
| بعث | Arabic | noun | resurrection | |||
| بعث | Arabic | noun | awakening, renaissance, revival, arousal, evocation | |||
| جوره | Persian | noun | friend | Tajik | ||
| جوره | Persian | noun | companion | dated | ||
| جيب | Arabic | noun | opening in a garment / neckline, collar | |||
| جيب | Arabic | noun | opening in a garment / neckline, collar / breast, bosom, heart | metonymically | ||
| جيب | Arabic | noun | opening in a garment / pocket | |||
| جيب | Arabic | noun | opening in a garment / pocket / pouch | |||
| جيب | Arabic | noun | hole, hollow, cavity, excavation | |||
| جيب | Arabic | verb | to provide with a pocket | |||
| جيب | Arabic | verb | form-i no-gloss | |||
| جيب | Arabic | noun | sine (symbols: جا, جب) | mathematics sciences trigonometry | ||
| خالف | Arabic | verb | to contradict, thwart, to disagree with [+ transitive (object)] on | |||
| خالف | Arabic | verb | to disobey, go against, contravene | |||
| خالف | Arabic | verb | to transgress the law | |||
| خالف | Arabic | verb | to caper in walking | |||
| دروغ گفتن | Persian | verb | to lie, to tell lies | |||
| دروغ گفتن | Persian | verb | to speak falsely | |||
| سامان | Persian | noun | boundary, limit, place where any sign or mark is placed to separate one field from another, a balk | |||
| سامان | Persian | noun | side, quarter | |||
| سامان | Persian | noun | city, town | |||
| سامان | Persian | noun | home | |||
| سامان | Persian | noun | household furniture, baggage | |||
| سامان | Persian | name | a male given name, Saman, from Middle Persian | |||
| مقدونیہ | Urdu | name | Macedonia (a geographic region in Southeast Europe in the Balkans, including North Macedonia and parts of Greece, Bulgaria, Albania and Serbia) | |||
| مقدونیہ | Urdu | name | Macedonia (an ancient Greek kingdom in Southeast Europe) | historical | ||
| مقدونیہ | Urdu | name | Macedonia (former name of North Macedonia: a country in Southeast Europe in the Balkans) | |||
| مقدونیہ | Urdu | name | Macedonia (a geographic region and former administrative region of Greece) | |||
| مقدونیہ | Urdu | name | Macedonia (a geographic region in southwestern Bulgaria; in full, Pirin Macedonia or Bulgarian Macedonia) | |||
| مقدونیہ | Urdu | name | Macedonia (a former constituent republic of Yugoslavia) | historical | ||
| مقدونیہ | Urdu | name | Macedonia (a former province of the Roman Empire) | historical | ||
| هوا | Ottoman Turkish | noun | air, the substance constituting Earth's atmosphere | |||
| هوا | Ottoman Turkish | noun | gas, matter in an intermediate state between liquid and plasma | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
| هوا | Ottoman Turkish | noun | weather, the climate or atmospheric condition of a locality | |||
| هوا | Ottoman Turkish | noun | zephyr, breeze, a light, gentle wind | |||
| هوا | Ottoman Turkish | noun | aria, a musical piece written typically for a solo voice | entertainment lifestyle music | ||
| هوا | Ottoman Turkish | noun | liking, the slightest degree of the passion of love | |||
| هوا | Ottoman Turkish | noun | any vain bias, whim, fancy, caprice | in-plural | ||
| وسادة | Arabic | noun | pillow, cushion, bolster | |||
| وسادة | Arabic | noun | throne | |||
| کنیا | Urdu | name | synonym of سُن٘بَلَہ (sumbala, “Virgo”) | astronomy natural-sciences | ||
| کنیا | Urdu | noun | girl; daughter | |||
| کنیا | Urdu | noun | virgin, maiden | |||
| ܒܪܩܘܒܠ | Assyrian Neo-Aramaic | prep | opposite, on the other side, across, over the way from | |||
| ܒܪܩܘܒܠ | Assyrian Neo-Aramaic | prep | for the size of, for the price of | |||
| ܚ ܘ ܪ | Assyrian Neo-Aramaic | root | forming words pertaining to being white | morpheme | ||
| ܚ ܘ ܪ | Assyrian Neo-Aramaic | root | forming words pertaining to watching, looking at | morpheme | ||
| ܚܘܘܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | snake, serpent | |||
| ܚܘܘܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | thong (of a bullwhip) | |||
| ܚܘܘܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | pediculosis | medicine pathology sciences | ||
| ܚܘܘܐ | Assyrian Neo-Aramaic | name | Satan | figuratively | ||
| ܛܘܝܠܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | game | |||
| ܛܘܝܠܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | match | |||
| ܢܘܚܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | rest, repose | |||
| ܢܘܚܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | quiet, calm, serenity | |||
| ܣܘܢܩܘܪ | Classical Syriac | noun | tablet, paiza, gerege | masculine | ||
| ܣܘܢܩܘܪ | Classical Syriac | noun | falcon | masculine | ||
| ܪܗܘܡܝܐ | Classical Syriac | adj | Roman, from or belonging to Rome, its inhabitants or the Roman Empire. | |||
| ܪܗܘܡܝܐ | Classical Syriac | adj | Pertaining the Latin rite of the Roman Catholic Church. | |||
| ܪܗܘܡܝܐ | Classical Syriac | noun | Roman, a native or resident of the city of Rome or of the Roman Empire. | masculine | ||
| ܪܗܘܡܝܐ | Classical Syriac | noun | A member of the Latin rite of the Roman Catholic Church. | masculine | ||
| ܪܗܘܡܝܐ | Classical Syriac | noun | Saint Paul's epistle to the Romans. | in-plural masculine | ||
| अधीर | Marathi | adj | impatient, hasty, impetuous | indeclinable | ||
| अधीर | Marathi | adj | unsteady, unstable, inconstant | indeclinable | ||
| अधीर | Marathi | adj | craven, cowardly | indeclinable rare | ||
| इह | Sanskrit | adv | here; in this (place) | |||
| इह | Sanskrit | adv | now | |||
| प्राप्य | Sanskrit | adj | to be reached, attainable, acquirable, procurable | |||
| प्राप्य | Sanskrit | adj | fit, proper, suitable | |||
| भ्रातृव्य | Sanskrit | noun | father's brother's son; a paternal cousin | |||
| भ्रातृव्य | Sanskrit | noun | father's brother's son; a paternal cousin / a hostile cousin, a rival cousin | |||
| भ्रातृव्य | Sanskrit | noun | father's brother's son; a paternal cousin / a hostile cousin, a rival cousin / a rival, foe, adversary, enemy | |||
| वयस् | Sanskrit | noun | strength, vigor, force, energy, might | |||
| वयस् | Sanskrit | noun | youth | |||
| वयस् | Sanskrit | noun | age | |||
| वयस् | Sanskrit | noun | enjoyment | |||
| वयस् | Sanskrit | noun | food, meal | |||
| वयस् | Sanskrit | noun | any period of life | |||
| वयस् | Sanskrit | noun | type, degree, sort, kind | |||
| वयस् | Sanskrit | noun | a bird | |||
| वयस् | Sanskrit | noun | a winged animal | |||
| গাড়ী | Assamese | noun | wheeled vehicle (mainly with 3 or more wheels or legs) | |||
| গাড়ী | Assamese | noun | motor vehicle | |||
| গাড়ী | Assamese | noun | car | |||
| ধারা | Bengali | noun | stream, flow, current | |||
| ধারা | Bengali | noun | shower | |||
| ধারা | Bengali | noun | spring, cascade, waterfall | |||
| ধারা | Bengali | noun | order, succession, train | |||
| ধারা | Bengali | noun | system, method, way | |||
| ধারা | Bengali | noun | fashion, manner, mode | |||
| ধারা | Bengali | noun | clause, section, article | law | ||
| ধারা | Bengali | verb | owe | |||
| হাজরি | Bengali | noun | presence, appearance, attendance, audience | |||
| হাজরি | Bengali | noun | meal | |||
| ਅਰਬੀ | Punjabi | adj | Arabian | |||
| ਅਰਬੀ | Punjabi | adj | Arabic | |||
| ਅਰਬੀ | Punjabi | noun | Arabic (language) | feminine | ||
| ਅਰਬੀ | Punjabi | noun | alternative form of ਅਰਵੀ (aravī, “eddo”) | alt-of alternative feminine | ||
| ਬੇਕਾਰ | Punjabi | adj | unemployed, idle | |||
| ਬੇਕਾਰ | Punjabi | adj | useless, worthless | |||
| ਬੇਕਾਰ | Punjabi | adj | fruitless, ineffectual, futile | |||
| கிடங்கு | Tamil | noun | trench, ditch, moat | |||
| கிடங்கு | Tamil | noun | warehouse, godown, store-house | |||
| கிடங்கு | Tamil | noun | prison, jail, dungeon | |||
| கிடங்கு | Tamil | noun | pond, tank | |||
| கிடங்கு | Tamil | noun | hole, cavity | |||
| கிடங்கு | Tamil | noun | pit, depression | |||
| பாசி | Tamil | noun | moss, lichen, algae | |||
| பாசி | Tamil | noun | seaweed | |||
| பாசி | Tamil | noun | green mouldiness in walls | |||
| பாசி | Tamil | noun | saprophyte, moldiness, mildew | |||
| பாசி | Tamil | noun | that which is green | |||
| பாசி | Tamil | noun | green gram | |||
| பாசி | Tamil | noun | variegated glass beads or green earthen beads for necklaces | |||
| பாசி | Tamil | noun | shola pith | |||
| பாசி | Tamil | noun | cloud | obsolete | ||
| பெருகு | Tamil | verb | to increase in numbers, multiply, spread, abound | intransitive | ||
| பெருகு | Tamil | verb | to become full, be perfected | |||
| பெருகு | Tamil | verb | to rise, swell, overflow | |||
| பெருகு | Tamil | verb | to be increased, augmented or enlarged, to grow great, prosper | |||
| பெருகு | Tamil | verb | to come to maturity | |||
| பெருகு | Tamil | verb | to grow | |||
| பெருகு | Tamil | verb | to bring prosperity | |||
| பெருகு | Tamil | verb | to snap, as the thread of the marriage badge, used euphemistically | |||
| பெருகு | Tamil | verb | to be injured, ruined, used euphemistically | colloquial | ||
| பெருகு | Tamil | verb | to be put out or extinguished, used euphemistically | |||
| பெருகு | Tamil | noun | curdled milk, curds | |||
| பெருகு | Tamil | noun | an ornament | |||
| ரமலான் | Tamil | name | Eid ul-Fitr (religious celebration) | Islam lifestyle religion | ||
| ரமலான் | Tamil | name | Ramadan; the ninth month of the Islamic calendar | Islam lifestyle religion | ||
| வங்காளம் | Tamil | name | Bengal (a geographic region in the northeast of South Asia today divided between Bangladesh and India (particularly the state of West Bengal)) | |||
| வங்காளம் | Tamil | name | the Bengali language | |||
| దారి | Telugu | noun | a way, road, path | neuter | ||
| దారి | Telugu | noun | a manner, mode, method | neuter | ||
| എഴുന്നേൽക്കുക | Malayalam | verb | to stand up | intransitive | ||
| എഴുന്നേൽക്കുക | Malayalam | verb | to wake up; awake | intransitive | ||
| റോസ | Malayalam | noun | rose, flowering plant of the genus Rosa | |||
| റോസ | Malayalam | noun | The flower of this plant | |||
| ് | Malayalam | character | ചന്ദ്രക്കല (candrakkala). Malayalam diacritic for virama; it is used to signify the lack of an inherent vowel. | diacritic | ||
| ് | Malayalam | character | Used to denote a ചില്ലക്ഷരം (cillakṣaraṁ) (conjunct consonants) | diacritic | ||
| ് | Malayalam | character | Word finally it either represent a സംവൃതോകാരം (saṁvr̥tōkāraṁ) or a വിരാമം (virāmaṁ). | diacritic | ||
| ് | Malayalam | character | Used to combine two Malayalam consonant letters together | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | diacritic | |
| โพย | Thai | noun | list; record. | colloquial | ||
| โพย | Thai | noun | chit. | colloquial | ||
| ཁ་བྱང | Tibetan | noun | title | |||
| ཁ་བྱང | Tibetan | noun | topic, subject | |||
| ཁ་བྱང | Tibetan | noun | address | |||
| ཁ་བྱང | Tibetan | noun | label | |||
| ཁ་བྱང | Tibetan | noun | prophetic guide, entrance authorization to a terma | Buddhism lifestyle religion | ||
| ဒွက် | Mon | noun | music | |||
| ဒွက် | Mon | noun | song | |||
| ဒွက် | Mon | noun | ring for binding neck and hands of a corpse | Pak-Kret-District | ||
| ဒွက် | Mon | noun | trap made of rope | Pak-Kret-District | ||
| နှမ်း | Burmese | noun | sesame (Sesamum indicum) | |||
| နှမ်း | Burmese | noun | a traditional Burmese unit of length equal to 0.03125 inches (0.79375 mm) | |||
| နှမ်း | Burmese | adj | idiotic, crazy | |||
| နှမ်း | Burmese | verb | to be tinged | |||
| နှမ်း | Burmese | verb | to be slightly insane | |||
| ბუდე | Georgian | noun | nest | |||
| ბუდე | Georgian | noun | family | |||
| ბუდე | Georgian | noun | hearth | |||
| ბუდე | Georgian | noun | holster, case, sheath | |||
| ბუდე | Georgian | noun | setting, socket (eye) | |||
| ბუმბული | Georgian | noun | feather | |||
| ბუმბული | Georgian | noun | plumage | |||
| ჯ | Georgian | character | Thirty-sixth letter of the Georgian alphabet. Its name is jhan ([dʒɑn]) and it is preceded by ჴ and followed by ჰ. | letter | ||
| ჯ | Georgian | character | The number 8000 in Georgian numerals. | letter | ||
| ᄀᆞᆲ다 | Middle Korean | verb | to equal; to make parallel | transitive | ||
| ᄀᆞᆲ다 | Middle Korean | verb | to be equal; to be parallel | intransitive | ||
| እምስ | Amharic | noun | vagina, vulva | masculine | ||
| እምስ | Amharic | noun | pussy | masculine slang | ||
| ᰜᰤᰦᰵ | Lepcha | noun | land | |||
| ᰜᰤᰦᰵ | Lepcha | noun | planet Earth | |||
| ᰜᰤᰦᰵ | Lepcha | noun | country, region | |||
| ἀναβλαστάνω | Ancient Greek | verb | shoot up | intransitive | ||
| ἀναβλαστάνω | Ancient Greek | verb | shoot afresh | intransitive | ||
| ἀναβλαστάνω | Ancient Greek | verb | spring up | intransitive | ||
| ἀναβλαστάνω | Ancient Greek | verb | — | intransitive | ||
| ἀναβλαστάνω | Ancient Greek | verb | put forth | transitive | ||
| ἑτέρως | Ancient Greek | adv | one way or another | |||
| ἑτέρως | Ancient Greek | adv | differently, otherwise | |||
| 上座 | Chinese | noun | seat of honor | literary | ||
| 上座 | Chinese | verb | to take one's seat | |||
| 上座 | Chinese | verb | to have customers come in continuously | usually | ||
| 人情 | Chinese | noun | human sentiment; natural human feelings; inherent goodness of human nature | |||
| 人情 | Chinese | noun | friends and relationships; personal connections; people with which one has curried favor | |||
| 人情 | Chinese | noun | courtesy; etiquette; civility | |||
| 人情 | Chinese | noun | favour (kind or helpful deed) | |||
| 人情 | Chinese | noun | gift; present | |||
| 人情 | Chinese | noun | customary wedding gift money paid by the guest who receives the invitation, whether the guest will attend or not | Cantonese | ||
| 令月 | Japanese | noun | a nice and auspicious month | |||
| 令月 | Japanese | noun | the second month of the lunar calendar | |||
| 伢子 | Chinese | noun | kid; child (especially a boy) | Xiang colloquial | ||
| 伢子 | Chinese | noun | young man; youth | Xiang | ||
| 伢子 | Chinese | noun | agent; middleman | Jin | ||
| 伢子 | Chinese | noun | someone who is not to be trifled with | Harbin Mandarin | ||
| 佐倉 | Japanese | name | Sakura (a city in Chiba Prefecture, Japan) | |||
| 佐倉 | Japanese | name | a surname | |||
| 到達 | Chinese | verb | to arrive at (a destination) | |||
| 到達 | Chinese | verb | to reach a certain phase | |||
| 區劃 | Chinese | noun | administrative subdivision; division | |||
| 區劃 | Chinese | noun | zoning | |||
| 區劃 | Chinese | verb | to divide; to subdivide | literary | ||
| 區劃 | Chinese | verb | to arrange; to plan | literary | ||
| 叫雞 | Chinese | noun | rooster (especially one that crows in the morning) | Mandarin Xiang dialectal | ||
| 叫雞 | Chinese | noun | someone who is competent and worthy of respect | Sichuanese figuratively | ||
| 叫雞 | Chinese | noun | someone who likes to yell | Xiang figuratively | ||
| 叫雞 | Chinese | noun | lecherous man; lecher; pervert | Xiang figuratively | ||
| 叫雞 | Chinese | verb | to visit a female prostitute | colloquial verb-object | ||
| 右 | Chinese | character | right (direction) | |||
| 右 | Chinese | character | above | media publishing typography | ||
| 右 | Chinese | character | starboard | nautical transport | ||
| 右 | Chinese | character | west; areas to the west | |||
| 右 | Chinese | character | right side as the side of precedence | historical | ||
| 右 | Chinese | character | right-wing | government politics | ||
| 右 | Chinese | character | dextro- | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
| 右 | Chinese | character | a surname | |||
| 右 | Chinese | character | Original form of 佑 (yòu, “to assist”). | |||
| 右 | Chinese | character | Original form of 祐 (yòu, “to protect; to bless”). | |||
| 右 | Chinese | character | to take somebody's side | |||
| 右 | Chinese | character | alternative form of 侑 (yòu, “to urge somebody to eat or drink”) | alt-of alternative | ||
| 司 | Chinese | character | to take charge of; to control; to manage | |||
| 司 | Chinese | character | officer; official | |||
| 司 | Chinese | character | Used in transcription. | |||
| 司 | Chinese | character | a surname | |||
| 咖啡店 | Chinese | noun | coffee shop; café (Classifier: 家 m; 間/间 c) | |||
| 咖啡店 | Chinese | noun | kopitiam (Classifier: 家 m; 間/间 c) | Malaysia Singapore | ||
| 妒 | Chinese | character | to be jealous of her husband or another woman | |||
| 妒 | Chinese | character | to be jealous or envious of; to envy | broadly | ||
| 小弟弟 | Chinese | noun | youngest younger brother | |||
| 小弟弟 | Chinese | noun | young boy | |||
| 小弟弟 | Chinese | noun | penis; dick | euphemistic informal | ||
| 州 | Japanese | character | kanji no-gloss | |||
| 州 | Japanese | noun | first-level administrative division of some countries, such as: (1) state of the United States, Australia, India, Nigeria and Germany; (2) province of Canada; (3) canton of Switzerland; etc. | |||
| 州 | Japanese | noun | used in place names, usually associated with (historical) political divisions | |||
| 州 | Japanese | suffix | continent | morpheme | ||
| 州 | Japanese | suffix | used in place names | morpheme | ||
| 州 | Japanese | soft-redirect | no-gloss | |||
| 彌月 | Chinese | verb | to turn one month old | |||
| 彌月 | Chinese | verb | to complete one month | literary | ||
| 彌月 | Chinese | verb | to complete the months of gestation | literary | ||
| 忤 | Korean | character | to defy, oppose | |||
| 忤 | Korean | character | to hate, loathe | |||
| 忤 | Korean | character | disordered, confused | |||
| 忤 | Korean | character | to be mixed, be jumbled | |||
| 愚人 | Chinese | noun | stupid person; fool; simpleton | literary | ||
| 愚人 | Chinese | noun | the Fool | human-sciences mysticism philosophy sciences tarot | ||
| 戸部 | Japanese | name | synonym of 民部省 (Minbushō, “Ministry of Popular Affairs”) (designation by the Chinese) | |||
| 戸部 | Japanese | name | the Ministry of Revenue | government history human-sciences sciences | ||
| 扎實 | Chinese | adj | tightly secured; sturdy | usually | ||
| 扎實 | Chinese | adj | solid; sound; reliable | figuratively usually | ||
| 拥 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of dùng / to use; to employ | |||
| 拥 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of dùng / used in dùng dằng (“to move reluctantly or indecisively”) | |||
| 拥 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of rụng (“(of something) to fall off something that it was attached to”) | |||
| 掃 | Chinese | character | to clean with a broom; to sweep clean | |||
| 掃 | Chinese | character | to clear away; to exterminate; to eliminate | |||
| 掃 | Chinese | character | to go on a punitive expedition; to stabilise (a political situation); to conquer | historical | ||
| 掃 | Chinese | character | to sweep over; to sweep away; to dart a look at | |||
| 掃 | Chinese | character | to scan (a code) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| 掃 | Chinese | character | to offer sacrifices and pay respect to a dead person at the tomb | |||
| 掃 | Chinese | character | to paint; to write | |||
| 掃 | Chinese | character | total; all; entire | in-compounds literary | ||
| 掃 | Chinese | character | to beat up somebody | Hakka | ||
| 掃 | Chinese | character | broom; broomstick | |||
| 掃 | Chinese | character | brush (noun) | |||
| 日耳曼 | Chinese | name | short for 日耳曼尼亞/日耳曼尼亚 (Rì'ěrmànníyà, “Germania”) | abbreviation alt-of historical | ||
| 日耳曼 | Chinese | adj | Germanic (relating to the Germanic peoples, such as the Dutch, Germans, Scandinavians or the English) | |||
| 日耳曼 | Chinese | adj | Germanic (relating to the language or group of languages known as Germanic) | human-sciences linguistics sciences | ||
| 有空 | Chinese | verb | to be available; to have free time; to be free | Mandarin Wu | ||
| 有空 | Chinese | adj | rich | Min Southern | ||
| 有空 | Chinese | adj | odd; strange; surprising; unexpected | Hokkien Quanzhou | ||
| 案内 | Japanese | noun | guidance | |||
| 案内 | Japanese | noun | information | |||
| 案内 | Japanese | noun | notice | |||
| 案内 | Japanese | verb | to guide, to show, to show around | |||
| 案内 | Japanese | verb | to lead | |||
| 案内 | Japanese | verb | to invite | |||
| 案内 | Japanese | verb | to notify | |||
| 母子 | Chinese | noun | mother and son; mother and child | |||
| 母子 | Chinese | noun | parent and subsidiary companies | |||
| 母子 | Chinese | noun | principal and interest | |||
| 波羅蜜 | Chinese | noun | paramita; perfection or culmination of certain virtues | Buddhism lifestyle religion | ||
| 波羅蜜 | Chinese | noun | alternative form of 菠蘿蜜 /菠萝蜜 (bōluómì, “jackfruit”) | alt-of alternative | ||
| 活物 | Chinese | noun | living thing; living creature | |||
| 活物 | Chinese | noun | organism; living being; lifeform (Classifier: 個/个) | biology natural-sciences | ||
| 活物 | Chinese | noun | living person (Classifier: 個/个) | |||
| 活物 | Chinese | verb | to rescue others | literary | ||
| 流籠 | Chinese | noun | zip-line | |||
| 流籠 | Chinese | noun | aerial lift | Min Southern | ||
| 流籠 | Chinese | noun | lift | Min Southern | ||
| 海跤 | Chinese | noun | seashore; seaside | Min Southern | ||
| 海跤 | Chinese | noun | coastal region | Min Southern | ||
| 發蒙 | Chinese | verb | to get confused | colloquial | ||
| 發蒙 | Chinese | verb | to enlighten; to impart rudimentary knowledge to beginners; to initiate | literary | ||
| 發蒙 | Chinese | verb | to teach children to read and write | historical literary | ||
| 發蒙 | Chinese | verb | to lift a blindfold; to make someone recover their eyesight | literary | ||
| 發蒙 | Chinese | verb | to be extremely easy; to be a piece of cake | figuratively literary | ||
| 發蒙 | Chinese | noun | A combination 二上四中三下 in the Lingqijing. | |||
| 監 | Japanese | character | oversee | kanji | ||
| 監 | Japanese | character | bureaucrat | kanji | ||
| 監 | Japanese | character | government agency or office | kanji | ||
| 監 | Japanese | character | manage | kanji | ||
| 監 | Japanese | character | control or own | kanji | ||
| 監 | Japanese | affix | to supervise; to inspect; to watch | |||
| 監 | Japanese | affix | jail; jailhouse | |||
| 等 | Korean | character | hanja form of 등 (“rank, class, order”) | form-of hanja | ||
| 等 | Korean | character | hanja form of 등 (“et cetera”) | form-of hanja | ||
| 罢 | Vietnamese | character | Variant of 罷, see there for more details. | alt-of alternative | ||
| 罢 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of bảy (“seven”) | |||
| 罢 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of bởi (“(obsolete) from; because”) | |||
| 罢 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of bưởi (“pomelo”) | |||
| 罢 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of vải (“cloth, fabric”) | |||
| 罢 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of vảy (“(anatomy) scales”) | |||
| 肚 | Chinese | character | belly; abdomen; bowels | |||
| 肚 | Chinese | character | bulge; protrusion | |||
| 肚 | Chinese | character | tripe; animal stomach (as food) | Eastern Min Southern | ||
| 肚 | Chinese | character | heart; mind | |||
| 肚 | Chinese | character | belly; abdomen | Min Southern obsolete | ||
| 肚 | Chinese | character | tripe; animal stomach (as food) | |||
| 肚 | Chinese | character | bulge; protrusion | Min Southern | ||
| 肚 | Chinese | character | central part (of something) | Hokkien | ||
| 苗 | Chinese | character | seedling; shoot; sprout (Classifier: 株; 根) | |||
| 苗 | Chinese | character | shoot-like object | |||
| 苗 | Chinese | character | descendant (of a family); offspring | |||
| 苗 | Chinese | character | symptom (of a trend) | |||
| 苗 | Chinese | character | young (of an animal) | |||
| 苗 | Chinese | character | short for 疫苗 (yìmiáo, “vaccine”) | abbreviation alt-of | ||
| 苗 | Chinese | character | the Miao peoples (including Hmong, Hmu, A-Hmao, Qo Xiong, etc.) | |||
| 苗 | Chinese | character | a surname | |||
| 苗 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
| 落名 | Chinese | verb | to sign one's name | Hokkien Sichuanese verb-object | ||
| 落名 | Chinese | verb | to have one's name listed as an owner on a deed (legal instrument) | Cantonese verb-object | ||
| 蒔絵 | Japanese | noun | maki-e: decorative lacquerware technique where powdered gold or silver is sprinkled onto wet lacquer | |||
| 蒔絵 | Japanese | noun | lacquerware made in this style | |||
| 蠟 | Chinese | character | wax | |||
| 蠟 | Chinese | character | candle (Classifier: 根 m; 枝 m) | |||
| 蠟 | Chinese | character | light yellow | |||
| 衆生 | Japanese | noun | all living creatures | Buddhism lifestyle religion | ||
| 衆生 | Japanese | noun | mankind, the people | |||
| 行令 | Chinese | verb | to issue an order | |||
| 行令 | Chinese | verb | to play a drinking game | |||
| 行令 | Chinese | noun | usher | archaic | ||
| 行令 | Chinese | noun | a combination 一上四中三下 in the Lingqijing | |||
| 要 | Japanese | character | need, necessity | kanji | ||
| 要 | Japanese | character | essential | kanji | ||
| 要 | Japanese | noun | key, important point | |||
| 要 | Japanese | noun | essential piece of something, requirement | |||
| 要 | Japanese | noun | a pin or rivet holding the spines of a folding fan together | |||
| 要 | Japanese | noun | a pivot, cornerstone, keystone | broadly | ||
| 要 | Japanese | noun | a pin, often decorated, holding the handle to the tang of a katana | |||
| 要 | Japanese | noun | short for 要黐 (kaname mochi): a tree, Japanese photinia (Photinia glabra) | abbreviation alt-of | ||
| 要 | Japanese | noun | in a certain kind of traditional Japanese hip roof where the rafters splay out like the spines of a fan, the central point to which the rafter lines converge | architecture | ||
| 要 | Japanese | name | a unisex given name | |||
| 要 | Japanese | noun | the pin or rivet holding the spines of a folding fan together | archaic obsolete possibly | ||
| 要 | Japanese | noun | fortress, redoubt | archaic obsolete possibly | ||
| 要 | Japanese | noun | important point, key | archaic obsolete possibly | ||
| 觀 | Korean | character | hanja form of 관 (“to see; to observe; to view”) | form-of hanja | ||
| 觀 | Korean | character | hanja form of 관 (“appearance; looks”) | form-of hanja | ||
| 觀 | Korean | character | hanja form of 관 (“sight; view; perspective”) | form-of hanja | ||
| 觀 | Korean | character | hanja form of 관 (“Taoist temple”) | form-of hanja | ||
| 讀 | Chinese | character | to say aloud; to tell | |||
| 讀 | Chinese | character | to read (silently); to peruse | |||
| 讀 | Chinese | character | to read aloud; to read out | |||
| 讀 | Chinese | character | to study | |||
| 讀 | Chinese | character | to pronounce (a character, a word, etc.) | |||
| 讀 | Chinese | character | pronunciation | |||
| 讀 | Chinese | character | short pause in reading; part of a sentence; clause | |||
| 距離 | Japanese | noun | distance | |||
| 距離 | Japanese | noun | mental distance, psychological gap | |||
| 辣妹 | Chinese | noun | hot babe; hot chick | colloquial | ||
| 辣妹 | Chinese | noun | hot babe; hot chick / gyaru (a kind of subculture originated from Japan, or describing females of this fashion style) | colloquial specifically | ||
| 鄉下佬 | Chinese | noun | country bumpkin; yokel | derogatory | ||
| 鄉下佬 | Chinese | noun | farmer; peasant | |||
| 錘 | Chinese | character | hammer | |||
| 錘 | Chinese | character | mace (weapon) | |||
| 錘 | Chinese | character | to hammer into shape; to forge | figuratively literally | ||
| 錘 | Chinese | character | concrete evidence; hard proof | Mainland-China slang | ||
| 錘 | Chinese | character | an ancient unit of weight | historical | ||
| 錘 | Chinese | character | a surname, Chui | |||
| 長蝽 | Chinese | noun | lygaeid (Lygaeidae spp.) | |||
| 長蝽 | Chinese | noun | Lygaeoidea | |||
| 開口 | Chinese | verb | to open one's mouth; (impersonal) to have an opening | |||
| 開口 | Chinese | verb | to start talking or singing | |||
| 開口 | Chinese | verb | to speak up (to dare to speak) | |||
| 開口 | Chinese | verb | to laugh out loud | |||
| 開口 | Chinese | verb | to crack open | |||
| 開口 | Chinese | verb | to sharpen (a new knife or pair of scissors) before use | |||
| 開口 | Chinese | verb | to breach a dam | |||
| 開口 | Chinese | verb | to eat | literary | ||
| 開口 | Chinese | noun | opening | |||
| 開口 | Chinese | noun | short for 開口呼/开口呼 (kāikǒuhū, “open-mouth sounds”) | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | Chinese abbreviation alt-of | |
| 開口 | Chinese | noun | open jaw | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | ||
| 阿奶 | Chinese | noun | grandmother | Wu | ||
| 阿奶 | Chinese | noun | old woman | Wu | ||
| 阿奶 | Chinese | noun | mother | Cantonese Puxian-Min dialectal | ||
| 阿奶 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
| 隠し | Japanese | noun | that which is hidden | |||
| 隠し | Japanese | noun | that which is protected from outside | |||
| 隠し | Japanese | noun | business clothing fashion lifestyle manufacturing textiles | |||
| 食勢 | Chinese | verb | to rely on one's power and position | Hokkien | ||
| 食勢 | Chinese | verb | to use force on an object's key point to gain its function | Hokkien | ||
| 鬼仔風 | Chinese | noun | a kind of cyclone thought to cause people to have distorted cheeks or partially paralysed limbs | Xiamen Zhangzhou-Hokkien | ||
| 鬼仔風 | Chinese | noun | cyclone; whirlwind | Penghu-Hokkien | ||
| 가지다 | Korean | verb | to have, to possess | |||
| 가지다 | Korean | verb | to hold or bear a specific attitude or idea | |||
| 가지다 | Korean | verb | to bear or conceive a child | |||
| 가지다 | Korean | verb | to hold (organize) an event or meeting | |||
| 우그르르 | Korean | noun | very thickly packed in a repulsive way | usually | ||
| 우그르르 | Korean | noun | while boiling very suddenly within a large area | |||
| 이 | Korean | det | this (proximal determiner) | |||
| 이 | Korean | pron | this, this thing, this person | dialectal formal literary | ||
| 이 | Korean | pron | here | dialectal | ||
| 이 | Korean | num | two | |||
| 이 | Korean | noun | tooth, teeth (chiefly of a human) | |||
| 이 | Korean | noun | the teeth of a saw or a similar jagged surface | |||
| 이 | Korean | noun | mechanical joint | rare | ||
| 이 | Korean | noun | person, man (in the gender-neutral sense) | dated dependent formal literary | ||
| 이 | Korean | noun | louse (tiny bloodsucking insect) | |||
| 이 | Korean | name | a surname, the second most common Korean surname, used by roughly 7.3 million people in South Korea as of 2015 | |||
| 이 | Korean | noun | li, the underlying ordering principle of the cosmos | |||
| 이 | Korean | noun | profit, benefit | dated possibly | ||
| 이 | Korean | noun | interest | dated rare | ||
| 이 | Korean | noun | The name of the Latin script letter E/e. | |||
| 이 | Korean | num | one-hundredth, 10⁻² | archaic rare | ||
| 이 | Korean | name | alternative form of 伊 (I, “Italy (in news headlines)”) | alt-of alternative | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 二: two | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 以: by means of; thereby | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 已: already | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 耳: ear | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 而: particle used in literary Chinese | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 異: different | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 移: move; transfer | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 夷: barbarian | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珥: earring | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 伊: that | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 易: easy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 弛: delay | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 怡: to be glad; happy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 爾: you | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彝: honorable | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 姨: aunt | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 痍: injury; wound | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 肄: learn | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 苡: plantain | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 荑: to cut | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貽: cause | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 邇: close; near | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 飴: Yeot, Korean taffy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貳: two | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 媐: happy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 杝: linden tree | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 䏪: toughmeat | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 㛅: woman's courtesy name | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珆: preciousstone | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 鴯: swallow | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 羡: place name | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 佴: second place | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 廙: respect | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 咿: a forced laugh | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 尔: alternative form of 爾 | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 栮: black mushroom | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 洟: runnynose | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 訑: swagger | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 迤: askew | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 隶: reach | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彛: alternative form of 彝 | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 餌: bait | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 里: town | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 理: rule | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 利: benefit | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 梨: pear tree | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 李: plum tree | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 吏: petty official | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 離: leave | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裏: inside | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 履: trample, step on | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俚: vulgar | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莉: jasmine | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 璃: glass | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俐: clever | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 唎: thin voice | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 浬: nautical mile | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 狸: wild cat | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 痢: diarrhea | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 籬: fence | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 罹: fall ill, get sick | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 羸: ashen | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 釐: ruling | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 鯉: carp | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 涖: reach | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 𢻠: upright | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犂: plow | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 摛: spread | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 剺: peel | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 哩: a particle | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 嫠: widow | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莅: reach | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 蜊: clam | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 螭: hornless dragon | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 貍: lynx | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 邐: connect | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 魑: goblin | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 黐: flypaper | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 漓: to permeate | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裡: alternative form of 裏 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 离: alternative form of 離 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 悧: alternative form of 俐 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 厘: alternative form of 釐 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犁: alternative form of 犂 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 泥: mud | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 尼: Buddhist nun | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 柅: overgrown | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 濔: abundant | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 膩: greasy | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 馜: strong fragrance | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 㦐: feel good | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 呢: whisper | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 怩: ashamed | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 祢: shrine for a deceased father | South-Korea | ||
| 칠촌 | Korean | noun | second cousin once removed (male or female) | |||
| 칠촌 | Korean | noun | first cousin thrice removed (male or female) | |||
| 𐽰𐽳𐽳𐾀 | Old Uyghur | noun | fire | |||
| 𐽰𐽳𐽳𐾀 | Old Uyghur | noun | flame | |||
| 𐽰𐽳𐽳𐾀 | Old Uyghur | noun | fever, abnormally high body temperature | anatomy medicine sciences | ||
| (automotive) point where the clutch engages when the pedal is released | biting point | English | noun | The point where the clutch engages when the pedal is released. | automotive transport vehicles | |
| (automotive) point where the clutch engages when the pedal is released | biting point | English | noun | The precise position at which a control mechanism as been moved just enough to cause a device to operate. | broadly | |
| (automotive) point where the clutch engages when the pedal is released | biting point | English | noun | The point or set of circumstances when a particular action can begin or a critical transition can occur. | figuratively | |
| (automotive) point where the clutch engages when the pedal is released | biting point | English | noun | The level of aggravation that causes someone or something to lash out or bite. | ||
| (automotive) point where the clutch engages when the pedal is released | biting point | English | noun | The position of the jaw where the upper and lower teeth meet during a bite | ||
| (automotive) point where the clutch engages when the pedal is released | biting point | English | noun | The location where something is bitten. | ||
| (automotive) point where the clutch engages when the pedal is released | biting point | English | noun | The point of a blade or similar item where it begins to bite or penetrate. | ||
| (of a behaviour or action) Cowardly, base. | unmanly | English | adj | Showing characteristics that are not manly, such as being immature, effeminate or cowardly, which might be construed as an indicator of weakness or of baseness of character. | ||
| (of a behaviour or action) Cowardly, base. | unmanly | English | adj | Of or pertaining to something not human. | archaic | |
| (of a behaviour or action) Cowardly, base. | unmanly | English | adj | Not acceptable from a man. | ||
| (of a behaviour or action) Cowardly, base. | unmanly | English | adj | Not becoming of a man. | ||
| (of a behaviour or action) Cowardly, base. | unmanly | English | adj | Cowardly, base. | ||
| (of a behaviour or action) Cowardly, base. | unmanly | English | adv | In a manner that is unmanly. | ||
| (of a person or part of the body) partly or wholly incapable of movement; disabled | paralyzed | English | adj | Partly or wholly incapable of movement; disabled. | ||
| (of a person or part of the body) partly or wholly incapable of movement; disabled | paralyzed | English | adj | Rendered incapable of action. | ||
| (of a person or part of the body) partly or wholly incapable of movement; disabled | paralyzed | English | verb | simple past and past participle of paralyze | form-of participle past | |
| (typography) curling in a direction, as opposed to straight (quotation marks or apostrophes) | curly | English | adj | Having curls. | ||
| (typography) curling in a direction, as opposed to straight (quotation marks or apostrophes) | curly | English | adj | Curling in a direction, as opposed to straight (quotation marks or apostrophes) | media publishing typography | |
| (typography) curling in a direction, as opposed to straight (quotation marks or apostrophes) | curly | English | adj | Complicated and difficult; knotty. | Australia | |
| (typography) curling in a direction, as opposed to straight (quotation marks or apostrophes) | curly | English | noun | a person or animal with curly hair. | ||
| 60th/75th anniversary | diamond anniversary | English | noun | The 75th anniversary of some event, particularly a wedding. | ||
| 60th/75th anniversary | diamond anniversary | English | noun | The 60th anniversary of some event, particularly a wedding. | ||
| A trust established for charitable purposes | charitable trust | English | noun | A trust established for charitable purposes. | ||
| A trust established for charitable purposes | charitable trust | English | noun | In some jurisdictions, a trust designed for the general benefit of the public. | ||
| Affixations | mendengus | Malay | verb | To snort; to grunt — usually to express anger, annoyance, or displeasure. | ||
| Affixations | mendengus | Malay | verb | To make a snorting sound, as of an animal or person. | ||
| Arthrocnemum subterminale | glasswort | English | noun | Any plant of the salt-tolerant genus Salicornia (syn. Sarcocornia), once burned to produce the ash used to make soda glass. | countable uncountable | |
| Arthrocnemum subterminale | glasswort | English | noun | Other salt-tolerant plants, especially those used to produce such ash. / Species of the Australian genus Tecticornia | countable uncountable | |
| Arthrocnemum subterminale | glasswort | English | noun | Other salt-tolerant plants, especially those used to produce such ash. / Arthrocnemum subterminale (Parish's glasswort) | countable uncountable | |
| Arthrocnemum subterminale | glasswort | English | noun | Other salt-tolerant plants, especially those used to produce such ash. / Eriogonum salicornioides (glasswort buckwheat) | countable uncountable | |
| Arthrocnemum subterminale | glasswort | English | noun | Other salt-tolerant plants, especially those used to produce such ash. / Kali turgidum | countable uncountable | |
| Arthrocnemum subterminale | glasswort | English | noun | Other salt-tolerant plants, called samphire. / rock samphire (Crithmum maritimum) | countable uncountable | |
| Arthrocnemum subterminale | glasswort | English | noun | Other salt-tolerant plants, called samphire. / golden samphire (Inula crithmoides, now Limbarda crithmoides) | countable uncountable | |
| Compound berbs | jagama | Estonian | verb | to divide (to make into pieces or conceptual parts) | transitive | |
| Compound berbs | jagama | Estonian | verb | to hand out, to give out; to distribute (to give something in parts to several people) | transitive | |
| Compound berbs | jagama | Estonian | verb | to divide | mathematics sciences | transitive |
| Compound berbs | jagama | Estonian | verb | to share (to use sth communally with sb; to give up part of one's own to sb else or to become part of sb else's own) | transitive | |
| Compound berbs | jagama | Estonian | verb | to share (to use sth communally with sb; to give up part of one's own to sb else or to become part of sb else's own) / to share (to experience or feel the same way as sb else) | transitive | |
| Compound berbs | jagama | Estonian | verb | to understand, to grasp, to get it, to catch on, to comprehend | colloquial intransitive | |
| Compound berbs | jagama | Estonian | verb | to bicker, to quarrel | colloquial intransitive | |
| Compound words | bölcsész | Hungarian | noun | a university student in the faculty of humanities or liberal arts | ||
| Compound words | bölcsész | Hungarian | noun | philologist | ||
| Compound words | bölcsész | Hungarian | noun | philosopher | literary | |
| Compound words | morzsa | Hungarian | noun | crumb (a small piece which breaks off from baked food such as cake, biscuit or bread) | ||
| Compound words | morzsa | Hungarian | noun | crumb, morsel, bit (a small amount) | figuratively | |
| Compound words | tör | Hungarian | verb | to break | transitive | |
| Compound words | tör | Hungarian | verb | to strive for something (-ra/-re) | intransitive | |
| Compound words | vég | Hungarian | noun | end | countable uncountable | |
| Compound words | vég | Hungarian | noun | bolt (a unit of measurement used as an industry standard for materials stored in a roll; in attributive usage, as well) | countable uncountable | |
| Currency signs | ¥ | Translingual | symbol | Yen, the currency of Japan. | ||
| Currency signs | ¥ | Translingual | symbol | Yuan, the currency of China. | ||
| Derived nominal forms | विचर् | Sanskrit | root | to move in different directions, spread, expand, be diffused | morpheme | |
| Derived nominal forms | विचर् | Sanskrit | root | to rove, ramble about or through, traverse, pervade | morpheme | |
| Expressions | szövetség | Hungarian | noun | alliance, coalition, union, league, covenant, association | ||
| Expressions | szövetség | Hungarian | noun | confederation | ||
| Expressions | szövetség | Hungarian | noun | association | ||
| Georgian | „ | Translingual | symbol | Used as a quotation mark in some languages. / Used in „ “. | ||
| Georgian | „ | Translingual | symbol | Used as a quotation mark in some languages. / Used in „ ”. | ||
| Having the appearance of someone dishonest, criminal or unreliable | shifty | English | adj | Subject to frequent changes in direction. | ||
| Having the appearance of someone dishonest, criminal or unreliable | shifty | English | adj | Moving from one object to another; not looking directly and steadily at the person with whom one is speaking. | ||
| Having the appearance of someone dishonest, criminal or unreliable | shifty | English | adj | Having the appearance of being dishonest, criminal, or unreliable. | idiomatic informal | |
| Having the appearance of someone dishonest, criminal or unreliable | shifty | English | adj | Resourceful; full of, or ready with, shifts or expedients. | ||
| I was wrong; I withdraw my previous statement | never mind | English | verb | It is not important; do not fret; used to reassure or comfort the person to whom it is said. | hortative | |
| I was wrong; I withdraw my previous statement | never mind | English | verb | Do not be concerned (about someone or something, or about doing something). | hortative | |
| I was wrong; I withdraw my previous statement | never mind | English | verb | Indicates a withdrawal or retractment of a previous statement. | hortative | |
| I was wrong; I withdraw my previous statement | never mind | English | verb | Let alone; much less. | idiomatic | |
| I was wrong; I withdraw my previous statement | never mind | English | noun | Alternative form of nevermind. | alt-of alternative | |
| Kunqu melodies | 崑腔 | Chinese | noun | Kunqu (a form of Chinese opera that originated in Kunshan, Jiangsu) | ||
| Kunqu melodies | 崑腔 | Chinese | noun | Kunqu melodies | ||
| Macropus robustus | wallaroo | English | noun | Any of three closely related species of moderately large macropods, intermediate in size between the kangaroos and the wallabies. | ||
| Macropus robustus | wallaroo | English | noun | A common wallaroo (Macropus robustus), the most common and widespread species of the three. | ||
| Manx village | Crosby | English | name | A locale in England: / A village in Crosscanonby parish, Cumberland, Cumbria, previously in Allerdale borough (OS grid ref NY0738). | ||
| Manx village | Crosby | English | name | A locale in England: / A northern suburb of Scunthorpe, North Lincolnshire district, Lincolnshire (OS grid ref SE8811). | ||
| Manx village | Crosby | English | name | A locale in England: / A town in the Metropolitan Borough of Sefton, Merseyside (OS grid ref SJ3198). | ||
| Manx village | Crosby | English | name | A locale in England: / A civil parish (served by Thornton-le-Beans and Crosby-Cotcliffe Parish Council) south-east of Northallerton, North Yorkshire, previously in Hambleton district. | ||
| Manx village | Crosby | English | name | A village on the Isle of Man (OS grid ref SC3279). | ||
| Manx village | Crosby | English | name | A northern English and Scottish habitational surname from Old Norse. | ||
| Manx village | Crosby | English | name | A surname from Irish, a variant of Crosbie. | ||
| Manx village | Crosby | English | name | A suburb of Johannesburg, South Africa; named for mine operator J. H. Crosby. | ||
| Manx village | Crosby | English | name | A locale in the United States: / An unincorporated community in Houston County, Alabama. | ||
| Manx village | Crosby | English | name | A locale in the United States: / A city in Crow Wing County, Minnesota; named for mine operator George H. Crosby. | ||
| Manx village | Crosby | English | name | A locale in the United States: / A town in Amite County and Wilkinson County, Mississippi; named for lumber mill operator L. O. Crosby. | ||
| Manx village | Crosby | English | name | A locale in the United States: / A city, the county seat of Divide County, North Dakota; named for businessman S. A. Crosby. | ||
| Manx village | Crosby | English | name | A locale in the United States: / A township in Hamilton County, Ohio. | ||
| Manx village | Crosby | English | name | A locale in the United States: / An unincorporated community in McKean County, Pennsylvania. | ||
| Manx village | Crosby | English | name | A locale in the United States: / A census-designated place in Harris County, Texas; named for railroad engineer G. J. Crosby. | ||
| Manx village | Crosby | English | name | A locale in the United States: / An unincorporated community in Kitsap County, Washington; named for one of the places in England. | ||
| Old Dutch | koborōn | Proto-West Germanic | verb | to gain, acquire | reconstruction | |
| Old Dutch | koborōn | Proto-West Germanic | verb | to win, defeat | reconstruction | |
| Prefixed verbs | лупити | Ukrainian | verb | to peel | transitive | |
| Prefixed verbs | лупити | Ukrainian | verb | to beat | colloquial | |
| Prefixed verbs | ходити | Ukrainian | verb | to go | ||
| Prefixed verbs | ходити | Ukrainian | verb | to walk | ||
| Proverb | வினை | Tamil | noun | act, action, deed, work, reaction | formal | |
| Proverb | வினை | Tamil | noun | verb | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| Proverb | வினை | Tamil | noun | karma (deeds in the previous birth which affect the course of one's present life) | lifestyle religion | |
| Proverb | வினை | Tamil | noun | action that causes or leads to something unpleasant. | ||
| Proverb | வினை | Tamil | noun | chemical reaction | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| Proverb | வினை | Tamil | noun | evil deed, mischief | ||
| Related terms | bouteille | French | noun | bottle (container, typically made of glass or plastic and having a tapered neck, used primarily for holding liquids) | feminine | |
| Related terms | bouteille | French | noun | alcohol | feminine figuratively | |
| Related terms | bouteille | French | noun | experience | feminine | |
| Terms derived from jug (noun) | jug | English | noun | A serving vessel or container, typically circular in cross-section and typically higher than it is wide, with a relatively small mouth or spout, an ear handle and often a stopper or top. | countable uncountable | |
| Terms derived from jug (noun) | jug | English | noun | The amount that a jug can hold. | countable uncountable | |
| Terms derived from jug (noun) | jug | English | noun | Jail. | countable slang uncountable | |
| Terms derived from jug (noun) | jug | English | noun | A woman's breasts. | countable in-plural slang uncountable vulgar | |
| Terms derived from jug (noun) | jug | English | noun | An upright electric kettle. | Australia New-Zealand countable uncountable | |
| Terms derived from jug (noun) | jug | English | noun | A kind of large, high-powered vacuum tube. | countable in-plural uncountable | |
| Terms derived from jug (noun) | jug | English | noun | The P-47 Thunderbolt fighter aircraft. | US countable slang uncountable | |
| Terms derived from jug (noun) | jug | English | noun | A hold large enough for both hands | climbing hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| Terms derived from jug (noun) | jug | English | noun | A traditional dimpled glass with a handle, for serving a pint of beer. | UK countable informal uncountable | |
| Terms derived from jug (noun) | jug | English | verb | To stew in an earthenware jug etc. | transitive | |
| Terms derived from jug (noun) | jug | English | verb | To put into jail. | slang transitive | |
| Terms derived from jug (noun) | jug | English | verb | To utter a sound like "jug", as certain birds do, especially the nightingale. | intransitive | |
| Terms derived from jug (noun) | jug | English | verb | To nestle or collect together in a covey. | intransitive | |
| Terms derived from jug (noun) | jug | English | noun | A small mixed breed of dog created by mating a Jack Russell terrier and a pug. | ||
| Terms derived from jug (noun) | jug | English | noun | Detention (after-school student punishment). | US countable uncountable | |
| Terms derived from jug (noun) | jug | English | verb | To issue a detention (to a student). | US transitive | |
| Terms derived from jug (noun) | jug | English | verb | To hustle or make money, usually aggressively. | slang | |
| Terms derived from jug (noun) | jug | English | verb | To acquire or obtain through force; snatch, steal; to rob, especially in reference to jugging (which see). | slang | |
| Terms derived from the adjective or verb "dumb" | dumb | English | adj | Unable to speak; lacking power of speech. | dated | |
| Terms derived from the adjective or verb "dumb" | dumb | English | adj | Not talkative; taciturn or unwilling to speak. | archaic | |
| Terms derived from the adjective or verb "dumb" | dumb | English | adj | Having no input or voice in running things. | dated | |
| Terms derived from the adjective or verb "dumb" | dumb | English | adj | Unaccompanied by words or speech, silent, wordless. | dated usually | |
| Terms derived from the adjective or verb "dumb" | dumb | English | adj | Not producing any sound, silent. | dated | |
| Terms derived from the adjective or verb "dumb" | dumb | English | adj | Stupid. | derogatory especially informal | |
| Terms derived from the adjective or verb "dumb" | dumb | English | adj | Pointless, foolish, lacking intellectual content or value. | figuratively | |
| Terms derived from the adjective or verb "dumb" | dumb | English | adj | Lacking some functionality or property ordinarily characteristic of its kind. | ||
| Terms derived from the adjective or verb "dumb" | dumb | English | adj | Not equipped with intelligent behavior or processing capabilities of its own. | ||
| Terms derived from the adjective or verb "dumb" | dumb | English | adj | Lacking brightness or clearness as a colour; dim, dull. | obsolete rare | |
| Terms derived from the adjective or verb "dumb" | dumb | English | verb | To silence. | dated transitive | |
| Terms derived from the adjective or verb "dumb" | dumb | English | verb | To make stupid. | transitive | |
| Terms derived from the adjective or verb "dumb" | dumb | English | verb | To represent as stupid. | transitive | |
| Terms derived from the adjective or verb "dumb" | dumb | English | verb | To reduce the intellectual demands of. | transitive | |
| Terms derived from the adjective or verb "dumb" | dumb | English | adv | Very, extremely. | not-comparable | |
| Terms derived from the adjective or verb "dumb" | dumb | English | adj | An intensifier expressing contempt; damn, damned. | dated | |
| Terms derived from voice (noun) | voice | English | noun | Sound uttered by the mouth, especially by human beings in speech or song; sound thus uttered considered as possessing some special quality or character. | ||
| Terms derived from voice (noun) | voice | English | noun | Sound made through vibration of the vocal cords; sonant, or intonated, utterance; tone; — distinguished from mere breath sound as heard in whispering and voiceless consonants. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
| Terms derived from voice (noun) | voice | English | noun | The tone or sound emitted by an object. | ||
| Terms derived from voice (noun) | voice | English | noun | The faculty or power of utterance. | ||
| Terms derived from voice (noun) | voice | English | noun | That which is communicated; message; meaning. | ||
| Terms derived from voice (noun) | voice | English | noun | An expressed opinion, choice, will, desire, or wish; the right or ability to make such expression or to have it considered. | figuratively | |
| Terms derived from voice (noun) | voice | English | noun | Command; precept. | archaic | |
| Terms derived from voice (noun) | voice | English | noun | One who speaks; a speaker. | ||
| Terms derived from voice (noun) | voice | English | noun | A particular style or way of writing that expresses a certain tone or feeling. | literature media publishing | |
| Terms derived from voice (noun) | voice | English | noun | A particular way of inflecting or conjugating verbs, or a particular form of a verb, which indicates the relation of the subject of the verb to the action which the verb expresses. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| Terms derived from voice (noun) | voice | English | noun | In harmony, an independent vocal or instrumental part in a piece of composition. | entertainment lifestyle music | |
| Terms derived from voice (noun) | voice | English | noun | A flag associated with a user on a channel, determining whether they can send messages to the channel. | IRC | Internet |
| Terms derived from voice (noun) | voice | English | verb | To give utterance or expression to; to utter; to publish; to announce | transitive | |
| Terms derived from voice (noun) | voice | English | verb | To utter audibly, with tone and not just breath. | human-sciences linguistics phonology sciences | transitive |
| Terms derived from voice (noun) | voice | English | verb | To fit for producing the proper sounds; to regulate the tone of | transitive | |
| Terms derived from voice (noun) | voice | English | verb | To vote; to elect; to appoint | obsolete transitive | |
| Terms derived from voice (noun) | voice | English | verb | To clamor; to cry out | intransitive obsolete | |
| Terms derived from voice (noun) | voice | English | verb | To assign the voice flag to a user on IRC, permitting them to send messages to the channel. | IRC | Internet transitive |
| Terms derived from voice (noun) | voice | English | verb | To act as a voice actor to portray a character. | broadcasting film media television | |
| The formation of a solid by cooling | gelation | English | noun | The formation of a solid by cooling; freezing. | countable uncountable | |
| The formation of a solid by cooling | gelation | English | noun | The formation of a gel, especially from a sol. | countable uncountable | |
| To assault, attack | impugn | English | verb | To assault, attack. | obsolete transitive | |
| To assault, attack | impugn | English | verb | To verbally assault, especially to argue against an opinion, motive, or action; to question the truth or validity of; cast doubt on. | transitive | |
| To be overwhelmed | suffocate | English | verb | To suffer, or cause someone to suffer, from severely reduced oxygen intake to the body. | ergative | |
| To be overwhelmed | suffocate | English | verb | To die due to, or kill someone by means of, insufficient oxygen supply to the body. | ergative | |
| To be overwhelmed | suffocate | English | verb | To overwhelm, or be overwhelmed (by a person or issue), as though with oxygen deprivation. | ergative figuratively | |
| To be overwhelmed | suffocate | English | verb | To destroy; to extinguish. | transitive | |
| To be overwhelmed | suffocate | English | adj | Suffocated, choked. | obsolete | |
| To be overwhelmed | suffocate | English | adj | Smothered, overwhelmed. | obsolete | |
| Translations | Crown | English | name | The sovereign of a monarchy; often with reference to that of the Commonwealth realms. | government | |
| Translations | Crown | English | name | The government of a monarchy; often with reference to one that is a member of the Commonwealth realms. | government | |
| Translations | Crown | English | name | A Crown attorney. | law | Canada |
| Translations | equate | English | verb | To consider equal or equivalent (to or with). | transitive | |
| Translations | equate | English | verb | To set as equal. | mathematics sciences | transitive |
| Translations | equate | English | noun | A statement in assembly language that defines a symbol having a particular value. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| Translations | in the moment | English | prep_phrase | Fully and freely enjoying oneself without thought to past or future. | ||
| Translations | in the moment | English | prep_phrase | Synonym of at the moment. | proscribed sometimes | |
| Translations | runcinate | English | adj | Having tooth-like projections pointing away from the apex. | biology botany natural-sciences | not-comparable |
| Translations | runcinate | English | adj | Having a lacerated aspect with the projection pointing away from the apex, like dandelion leaves. | biology botany natural-sciences | not-comparable |
| Translations | tube well | English | noun | A well in which a stainless steel tube is bored directly down into an aquifer. | ||
| Translations | tube well | English | noun | A diesel pump. | India | |
| Useless things; trifles | frippery | English | noun | Ostentation, as in fancy clothing. | countable uncountable | |
| Useless things; trifles | frippery | English | noun | Useless things; trifles. | countable uncountable | |
| Useless things; trifles | frippery | English | noun | Cast-off clothes. | countable obsolete uncountable | |
| Useless things; trifles | frippery | English | noun | The trade or traffic in old clothes. | countable obsolete uncountable | |
| Useless things; trifles | frippery | English | noun | The place where old clothes are sold. | countable obsolete uncountable | |
| Useless things; trifles | frippery | English | noun | Hence: secondhand finery; cheap and tawdry decoration; affected elegance. | countable uncountable | |
| Verbal noun | fars | Tarifit | verb | to prune, to trim | transitive | |
| Verbal noun | fars | Tarifit | verb | to chop, to deforest | transitive | |
| Vietnamese | 〝 | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. / 〝 〟 | ||
| Vietnamese | 〝 | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. / 〝 〞 | ||
| West Frisian | niþarōn | Proto-West Germanic | verb | to make lower | reconstruction | |
| West Frisian | niþarōn | Proto-West Germanic | verb | to humiliate | reconstruction | |
| Widespread, common (especially of unpleasant or harmful things) | rife | English | adj | Widespread, common, prevalent, current (mainly of unpleasant or harmful things). | ||
| Widespread, common (especially of unpleasant or harmful things) | rife | English | adj | Abounding; present in large numbers, plentiful. | ||
| Widespread, common (especially of unpleasant or harmful things) | rife | English | adj | Full of (mostly unpleasant or harmful things). | ||
| Widespread, common (especially of unpleasant or harmful things) | rife | English | adj | Having power; active; nimble. | obsolete | |
| Widespread, common (especially of unpleasant or harmful things) | rife | English | adv | Plentifully, abundantly. | ||
| a city in Thailand | Nan | English | noun | radiotelephony clear-code word for the letter N. | ||
| a city in Thailand | Nan | English | name | A diminutive of the female given name Ann and Nancy. | ||
| a city in Thailand | Nan | English | name | A province of Thailand. | ||
| a city in Thailand | Nan | English | name | The capital of Nan Province, Thailand. | ||
| a city of China | Changzhou | English | name | A prefecture-level city in southern Jiangsu, China. | ||
| a city of China | Changzhou | English | name | A district of Wuzhou, Guangxi autonomous region, China. | ||
| a city of China | Changzhou | English | name | An island of Huangpu district, Guangzhou, Guangdong, China. | ||
| a crackling noise | crepitation | English | noun | The act of crepitating or crackling. | countable uncountable | |
| a crackling noise | crepitation | English | noun | A grating or crackling sensation or sound, as that produced by rubbing two fragments of a broken bone together, or by pressing upon cellular tissue containing air. | countable uncountable | |
| a crackling noise | crepitation | English | noun | A crepitant rale. | countable uncountable | |
| a dance performed by two dancers | pas de deux | English | noun | A dance performed by two dancers. | dance dancing hobbies lifestyle sports | |
| a dance performed by two dancers | pas de deux | English | noun | A complicated relationship or process involving two entities, usually persons. | figuratively | |
| a native of Samnium | Samnite | English | noun | A native or inhabitant of ancient Samnium. | historical | |
| a native of Samnium | Samnite | English | noun | A Roman gladiator armed with shield, sleeve on right arm, helmet, shoulder-piece, and greave. | Ancient-Rome historical | |
| a person's body | aṉangu | Pitjantjatjara | noun | person | ||
| a person's body | aṉangu | Pitjantjatjara | noun | people in general | ||
| a person's body | aṉangu | Pitjantjatjara | noun | an Aboriginal person | ||
| a person's body | aṉangu | Pitjantjatjara | noun | a person's body | ||
| a petty thief | prig | English | noun | A deliberately superior person; a person who demonstrates an exaggerated conformity or propriety, especially in an irritatingly arrogant or smug manner. | ||
| a petty thief | prig | English | noun | A conceited dandy; a fop. | archaic | |
| a petty thief | prig | English | noun | A tinker. | Ireland UK archaic | |
| a petty thief | prig | English | noun | A petty thief or pickpocket. | Ireland UK archaic | |
| a petty thief | prig | English | verb | To filch or steal. | archaic slang | |
| a petty thief | prig | English | verb | To ride. | ||
| a petty thief | prig | English | verb | To copulate. | obsolete | |
| a subdistrict of Thailand | Bannang Sata | English | name | Bannang Sata (a district of Yala Province, Thailand). | ||
| a subdistrict of Thailand | Bannang Sata | English | name | A town and subdistrict of Bannang Sata district, Yala Province, Thailand. | ||
| a thousand cycles | kilocycle | English | noun | A thousand cycles (of any periodic phenomenon). | ||
| a thousand cycles | kilocycle | English | noun | A thousand cycles per second; a kilohertz. | ellipsis | |
| a traffic jam | tailback | English | noun | A line of motor vehicles causing or the result of traffic congestion or a traffic jam. | Commonwealth Ireland UK | |
| a traffic jam | tailback | English | noun | A running back or halfback who lines up furthest to the rear in an I formation. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | |
| a woman who lives with a man, but who is not a wife | concubine | English | noun | A sexual partner, especially a woman, to whom one is not or cannot be married. | ||
| a woman who lives with a man, but who is not a wife | concubine | English | noun | A woman who lives with a man, but who is not a wife. | ||
| a woman who lives with a man, but who is not a wife | concubine | English | noun | A slave-girl or woman, kept for instance in a harem, who is held for sexual service. | historical | |
| a woman's bedroom or private apartments, especially in a medieval castle | bower | English | noun | A bedroom or private apartments, especially for a woman in a medieval castle. | ||
| a woman's bedroom or private apartments, especially in a medieval castle | bower | English | noun | A dwelling; a picturesque country cottage, especially one that is used as a retreat. | literary | |
| a woman's bedroom or private apartments, especially in a medieval castle | bower | English | noun | A shady, leafy shelter or recess in a garden or woods. | ||
| a woman's bedroom or private apartments, especially in a medieval castle | bower | English | noun | A large structure made of grass, twigs, etc., and decorated with bright objects, used by male bower birds during courtship displays. | biology natural-sciences ornithology | |
| a woman's bedroom or private apartments, especially in a medieval castle | bower | English | verb | To embower; to enclose. | ||
| a woman's bedroom or private apartments, especially in a medieval castle | bower | English | verb | To lodge. | obsolete | |
| a woman's bedroom or private apartments, especially in a medieval castle | bower | English | noun | A peasant; a farmer. | ||
| a woman's bedroom or private apartments, especially in a medieval castle | bower | English | noun | Either of the two highest trumps in the card games euchre and five hundred (where the joker is omitted). | ||
| a woman's bedroom or private apartments, especially in a medieval castle | bower | English | noun | A type of ship's anchor, carried at the bow. | nautical transport | |
| a woman's bedroom or private apartments, especially in a medieval castle | bower | English | noun | One who bows or bends. | ||
| a woman's bedroom or private apartments, especially in a medieval castle | bower | English | noun | A muscle that bends a limb, especially the arm. | ||
| a woman's bedroom or private apartments, especially in a medieval castle | bower | English | noun | One who plays any of several bow instruments, such as the musical bow or diddley bow. | ||
| a woman's bedroom or private apartments, especially in a medieval castle | bower | English | noun | A young hawk, when it begins to leave the nest. | falconry hobbies hunting lifestyle | |
| abbreviation for chapter | ch. | English | noun | Abbreviation of church. | abbreviation alt-of | |
| abbreviation for chapter | ch. | English | noun | Abbreviation of chapter. | abbreviation alt-of | |
| ability to cause growth | fecundity | English | noun | Ability to produce offspring. | uncountable usually | |
| ability to cause growth | fecundity | English | noun | Ability to cause growth or increase. | uncountable usually | |
| ability to cause growth | fecundity | English | noun | Number, rate, or capacity of offspring production. | uncountable usually | |
| ability to cause growth | fecundity | English | noun | Rate of production of young by a female. | uncountable usually | |
| absorb | всмоктувати | Ukrainian | verb | to suck in (to draw in by sucking) | transitive | |
| absorb | всмоктувати | Ukrainian | verb | to absorb, to soak up | figuratively literally transitive | |
| absorbent glass mat | AGM | English | noun | Initialism of annual general meeting. | abbreviation alt-of initialism | |
| absorbent glass mat | AGM | English | noun | Abbreviation of air-to-ground missile. | aeronautics aerospace aviation business engineering government military natural-sciences physical-sciences politics war | abbreviation alt-of |
| absorbent glass mat | AGM | English | noun | Initialism of absorbent glass mat. | abbreviation alt-of initialism | |
| absorbent glass mat | AGM | English | noun | Initialism of artillery gun module. | government military politics war | abbreviation alt-of initialism |
| accreditation letter | akkreditiivi | Finnish | noun | An order from a buyer to a bank to issue a letter of credit. | archaic | |
| accreditation letter | akkreditiivi | Finnish | noun | accreditation letter, letter of accreditation | archaic | |
| act of separating body parts or tissues which are normally together | diaeresis | English | noun | A separation of one syllable (especially a vowel which is a diphthong, that is, beginning with one sound and ending with another) into two distinct syllables; distraction. | human-sciences linguistics phonology prosody sciences | countable uncountable |
| act of separating body parts or tissues which are normally together | diaeresis | English | noun | A separation of one syllable (especially a vowel which is a diphthong, that is, beginning with one sound and ending with another) into two distinct syllables; distraction. / The diacritical mark consisting of two dots (¨) placed over a letter (especially the second of two consecutive vowels) to indicate that it is sounded separately, usually as a distinct syllable. | communications human-sciences journalism linguistics literature media orthography phonology prosody publishing sciences writing | countable uncountable |
| act of separating body parts or tissues which are normally together | diaeresis | English | noun | An occurrence of separate vowel sounds in adjacent syllables without an intervening consonant; a hiatus. | human-sciences linguistics phonology prosody sciences | countable uncountable |
| act of separating body parts or tissues which are normally together | diaeresis | English | noun | A division, a separation. | countable figuratively rare uncountable | |
| act of separating body parts or tissues which are normally together | diaeresis | English | noun | A natural break in rhythm when a word ends at the end of a metrical foot in a line of verse. | human-sciences linguistics phonology prosody sciences | countable uncountable |
| act of separating body parts or tissues which are normally together | diaeresis | English | noun | An act of separating body parts or tissues which are normally together. | medicine sciences surgery | archaic countable uncountable |
| act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously | improvisation | English | noun | The act or art of composing and making music, poetry, and the like, extemporaneously | countable uncountable | |
| act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously | improvisation | English | noun | That which is improvised; an impromptu. | countable uncountable | |
| act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously | improvisation | English | noun | Musical technique, characteristic of blues music. | countable uncountable | |
| act or art of composing and rendering music, poetry, and the like, extemporaneously | improvisation | English | noun | The act of improvising, acting or going about something without planning ahead | countable uncountable | |
| admit a cleric to a benefice | collate | English | verb | To examine diverse documents and so on, to discover similarities and differences. | transitive | |
| admit a cleric to a benefice | collate | English | verb | To assemble something in a logical sequence. | transitive | |
| admit a cleric to a benefice | collate | English | verb | To sort multiple copies of printed documents into sequences of individual page order, one sequence for each copy, especially before binding. | transitive | |
| admit a cleric to a benefice | collate | English | verb | To bestow or confer. | obsolete | |
| admit a cleric to a benefice | collate | English | verb | To admit a cleric to a benefice; to present and institute in a benefice, when the person presenting is both the patron and the ordinary; followed by to. | Christianity | transitive |
| aeronautics: loss of lift | stall | English | noun | A compartment for a single animal in a stable or cattle shed. | countable | |
| aeronautics: loss of lift | stall | English | noun | A stable; a place for cattle. | ||
| aeronautics: loss of lift | stall | English | noun | A bench or table on which small articles of merchandise are exposed for sale. | ||
| aeronautics: loss of lift | stall | English | noun | A small open-fronted shop, for example in a market, food court, etc. | countable | |
| aeronautics: loss of lift | stall | English | noun | A small partitioned space or roomlet used for a shower or a toilet. | ||
| aeronautics: loss of lift | stall | English | noun | A seat in a theatre close to and (about) level with the stage; traditionally, a seat with arms, or otherwise partly enclosed, as distinguished from the benches, sofas, etc. | countable | |
| aeronautics: loss of lift | stall | English | noun | An Heathen altar, typically an indoor one, as contrasted with a more substantial outdoor harrow. | lifestyle paganism religion | Germanic |
| aeronautics: loss of lift | stall | English | noun | A seat in a church, especially one next to the chancel or choir, reserved for church officials and dignitaries. | ||
| aeronautics: loss of lift | stall | English | noun | A church office that entitles the incumbent to the use of a church stall. | ||
| aeronautics: loss of lift | stall | English | noun | A sheath to protect the finger. | ||
| aeronautics: loss of lift | stall | English | noun | The space left by excavation between pillars. | business mining | |
| aeronautics: loss of lift | stall | English | noun | A parking stall; a space for a vehicle in a parking lot or parkade. | ||
| aeronautics: loss of lift | stall | English | verb | To put (an animal, etc.) in a stall. | transitive | |
| aeronautics: loss of lift | stall | English | verb | To fatten. | ||
| aeronautics: loss of lift | stall | English | verb | To live in, or as if in, a stall; to dwell. | obsolete | |
| aeronautics: loss of lift | stall | English | verb | To place in an office with the customary formalities; to install. | ||
| aeronautics: loss of lift | stall | English | verb | To forestall; to anticipate. | ||
| aeronautics: loss of lift | stall | English | verb | To keep close; to keep secret. | ||
| aeronautics: loss of lift | stall | English | noun | An action that is intended to cause, or actually causes, delay. | ||
| aeronautics: loss of lift | stall | English | noun | Loss of lift due to an airfoil's critical angle of attack being exceeded, normally occurring due to low airspeed. | aeronautics aerospace business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| aeronautics: loss of lift | stall | English | verb | To employ delaying tactics against. | transitive | |
| aeronautics: loss of lift | stall | English | verb | To employ delaying tactics; to stall for time. | intransitive | |
| aeronautics: loss of lift | stall | English | verb | To come to a standstill. | intransitive | |
| aeronautics: loss of lift | stall | English | verb | To cause to stop making progress; to hinder; to slow down; to delay or forestall. | transitive | |
| aeronautics: loss of lift | stall | English | verb | To exceed the critical angle of attack, resulting in loss of lift. | aeronautics aerospace business engineering natural-sciences physical-sciences | intransitive |
| aeronautics: loss of lift | stall | English | verb | To cause to exceed the critical angle of attack, resulting in loss of lift. | aeronautics aerospace business engineering natural-sciences physical-sciences | transitive |
| aeronautics: loss of lift | stall | English | verb | To plunge into mire or snow so as not to be able to get on; to set; to fix. | ||
| aeronautics: loss of lift | stall | English | verb | To stop suddenly. | intransitive | |
| aeronautics: loss of lift | stall | English | verb | To cause the engine of a manual-transmission car or truck to stop by going too slowly for the selected gear. | automotive transport vehicles | transitive |
| aeronautics: loss of lift | stall | English | verb | To be stuck, as in mire or snow; to stick fast. | obsolete | |
| aeronautics: loss of lift | stall | English | verb | To be tired of eating, as cattle. | obsolete | |
| an expression of surprise | my word | English | intj | An expression of surprise. | Australia Canada New-Zealand UK US dated idiomatic | |
| an expression of surprise | my word | English | intj | Indeed. | Australia Canada New-Zealand UK US dated idiomatic | |
| an island in the Philippines | Mindanao | English | name | An island of the Philippines. | ||
| an island in the Philippines | Mindanao | English | name | One of the three island groups in the Philippines | ||
| and see | εμπιστεύομαι | Greek | verb | to trust, entrust someone | transitive | |
| and see | εμπιστεύομαι | Greek | verb | to confide something | transitive | |
| and see | χασάπικο | Greek | noun | butcher's shop, butcher's | neuter | |
| and see | χασάπικο | Greek | noun | Greek folk dance | neuter | |
| any Cultural Revolution | Cultural Revolution | English | name | The Great Proletarian Cultural Revolution of Communist China (1966–1976). | historical | |
| any Cultural Revolution | Cultural Revolution | English | name | Iran's Cultural Revolution of 1980–1983. | historical | |
| any Cultural Revolution | Cultural Revolution | English | name | Any reform movement in which a national government aims to radically change its country's political, social, economical, and cultural values. | broadly | |
| any source of heckling, unwelcome commentary or criticism | peanut gallery | English | noun | In the nineteenth century, the cheap seats at the back of a theatre or in the upper balcony. | historical | |
| any source of heckling, unwelcome commentary or criticism | peanut gallery | English | noun | The upper balcony to which black patrons were restricted in racially segregated venues such as theatres. | historical | |
| any source of heckling, unwelcome commentary or criticism | peanut gallery | English | noun | Any source of heckling, unwelcome commentary or criticism, especially from a know-it-all or of an inexpert nature. May also now refer to general audience response: "Let's hear it from the peanut gallery." | idiomatic | |
| any species of Paguroidea | pagurid | English | noun | Any of the hermit crabs of family Paguridae, a right-handed hermit crab. | biology natural-sciences zoology | |
| any species of Paguroidea | pagurid | English | noun | Any hermit crab, any member of superfamily Paguroidea. | biology natural-sciences zoology | |
| any thing of any kind | anything | English | pron | Any object, act, state, event, or fact whatsoever; a thing of any kind; something or other. | ||
| any thing of any kind | anything | English | pron | Expressing an indefinite comparison. | ||
| any thing of any kind | anything | English | noun | Someone or something of importance. | ||
| any thing of any kind | anything | English | verb | Used as a placeholder verb for any verb out of a set of related verbs. | ambitransitive colloquial | |
| any thing of any kind | anything | English | adv | In any way, any extent or any degree. | not-comparable | |
| astronomy: type of giant planet | ice giant | English | noun | A frost giant. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Norse |
| astronomy: type of giant planet | ice giant | English | noun | A giant planet composed mostly of astronomical ices (condensed forms of volatile compounds) including water, methane, oxygen, carbon, nitrogen, and sulfur, and smaller than a gas giant. (e.g. Neptune and Uranus) | astronomy natural-sciences | |
| be destroyed by being smashed | smash | English | noun | The sound of a violent impact; a violent striking together. | countable uncountable | |
| be destroyed by being smashed | smash | English | noun | A traffic collision. | Ireland UK colloquial countable uncountable | |
| be destroyed by being smashed | smash | English | noun | Something very successful or popular (as music, food, fashion, etc). | colloquial countable uncountable | |
| be destroyed by being smashed | smash | English | noun | A very hard overhead shot hit sharply downward. | hobbies lifestyle sports tennis | countable uncountable |
| be destroyed by being smashed | smash | English | noun | A bankruptcy. | archaic colloquial countable uncountable | |
| be destroyed by being smashed | smash | English | noun | A disaster; a bad situation. | archaic colloquial countable uncountable | |
| be destroyed by being smashed | smash | English | noun | A mashed foodstuff. | countable uncountable | |
| be destroyed by being smashed | smash | English | noun | A kind of julep cocktail containing chunks of fresh fruit that can be eaten after finishing the drink. | countable uncountable | |
| be destroyed by being smashed | smash | English | noun | Airspeed; dynamic pressure. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | countable informal uncountable |
| be destroyed by being smashed | smash | English | noun | Destruction. | archaic uncountable | |
| be destroyed by being smashed | smash | English | verb | To break (something brittle) violently. | transitive | |
| be destroyed by being smashed | smash | English | verb | To be destroyed by being smashed. | intransitive | |
| be destroyed by being smashed | smash | English | verb | To hit extremely hard. | transitive | |
| be destroyed by being smashed | smash | English | verb | To ruin completely and suddenly. | figuratively transitive | |
| be destroyed by being smashed | smash | English | verb | To defeat overwhelmingly; to gain a comprehensive success over. | figuratively transitive | |
| be destroyed by being smashed | smash | English | verb | To deform through continuous pressure. | US transitive | |
| be destroyed by being smashed | smash | English | verb | To have sex with. | slang transitive vulgar | |
| be destroyed by being smashed | smash | English | verb | Synonym of go to smash (“to go to ruin; to fail disastrously”). | archaic intransitive slang | |
| be destroyed by being smashed | smash | English | verb | To pass counterfeit money. | Ireland UK obsolete slang | |
| bearing umbels | umbelliferous | English | adj | Bearing umbels. | biology botany natural-sciences | not-comparable |
| bearing umbels | umbelliferous | English | adj | Pertaining to a member of the family Umbelliferae. | biology botany natural-sciences | not-comparable |
| beautiful | lusti | Ingrian | adj | beautiful, pretty | ||
| beautiful | lusti | Ingrian | adj | cheerful, merry | ||
| biblical follower of Jesus | Joanna | English | name | A female given name from Latin [in turn from Hebrew]. | ||
| biblical follower of Jesus | Joanna | English | name | One of the women following Jesus. | biblical lifestyle religion | |
| biblical follower of Jesus | Joanna | English | name | Obsolete spelling of Johanna (“the island of Anjouan”). | alt-of obsolete | |
| bird of the genus Heteroscelus | tattler | English | noun | One who tattles (notifies authorities of illicit behavior) or is inclined to do so; a tattletale. | ||
| bird of the genus Heteroscelus | tattler | English | noun | Either of two similar bird species in the shorebird genus Heteroscelus (Tringa in some taxonomies). | ||
| bird of the genus Heteroscelus | tattler | English | noun | A device fitted to a vehicle to measure mileage etc. | ||
| blacksmith tool | nail header | English | noun | A convex (or flat) piece of iron with hole(s) in it, used by a blacksmith in production of iron nails. | ||
| blacksmith tool | nail header | English | noun | A machine used in industrial nail production. | ||
| blacksmith tool | nail header | English | noun | A nail heading machine used for making nail heads. | ||
| blind carbon copy | BCC | English | noun | Alternative letter-case form of bcc; initialism of blind carbon copy. | alt-of | |
| blind carbon copy | BCC | English | noun | Initialism of basal cell carcinoma. | medicine sciences | abbreviation alt-of initialism |
| blind carbon copy | BCC | English | name | Abbreviation of British Chambers of Commerce. | abbreviation alt-of | |
| blowing from the west | western | English | adj | Of, facing, situated in, or related to the west. | ||
| blowing from the west | western | English | adj | Of a wind, blowing from the west; westerly. | ||
| blowing from the west | western | English | adj | Occidental. | ||
| blowing from the west | western | English | noun | A film, or some other dramatic work, set in, the historic (c. 1850–1910) American West (west of the Mississippi river) focusing on conflict between whites and Indians, lawmen and outlaws, ranchers and farmers, or industry (railroads, mining) and agriculture. | broadcasting film media television | |
| body of water, or specific part of it | water | English | noun | An inorganic compound (of molecular formula H₂O) found at room temperature and pressure as a clear liquid; it is present naturally as rain, and found in rivers, lakes and seas; its solid form is ice and its gaseous form is steam. | uncountable | |
| body of water, or specific part of it | water | English | noun | An inorganic compound (of molecular formula H₂O) found at room temperature and pressure as a clear liquid; it is present naturally as rain, and found in rivers, lakes and seas; its solid form is ice and its gaseous form is steam. / The liquid form of this substance: liquid H₂O. | uncountable | |
| body of water, or specific part of it | water | English | noun | An inorganic compound (of molecular formula H₂O) found at room temperature and pressure as a clear liquid; it is present naturally as rain, and found in rivers, lakes and seas; its solid form is ice and its gaseous form is steam. / A serving of liquid water. | countable | |
| body of water, or specific part of it | water | English | noun | The aforementioned liquid, considered one of the Classical elements or basic elements of alchemy. | alchemy human-sciences philosophy pseudoscience sciences | countable uncountable |
| body of water, or specific part of it | water | English | noun | Water in a body; an area of open water. | in-plural uncountable | |
| body of water, or specific part of it | water | English | noun | A body of water, almost always a river, sometimes a lake or reservoir, especially in the names given to such bodies. | archaic countable dialectal poetic uncountable | |
| body of water, or specific part of it | water | English | noun | A combination of water and other substance(s). / Mineral water. | countable sometimes | |
| body of water, or specific part of it | water | English | noun | A combination of water and other substance(s). / Spa water; hot springs. | countable in-plural often | |
| body of water, or specific part of it | water | English | noun | A combination of water and other substance(s). / A solution in water of a gaseous or readily volatile substance. | countable uncountable | |
| body of water, or specific part of it | water | English | noun | A combination of water and other substance(s). / A fluid in the body. / Urine. | countable uncountable | |
| body of water, or specific part of it | water | English | noun | A combination of water and other substance(s). / A fluid in the body. / Amniotic fluid or the amniotic sac containing it. (Used only in the plural in the UK but often also in the singular in North America.) | countable uncountable | |
| body of water, or specific part of it | water | English | noun | A combination of water and other substance(s). / A fluid in the body. / A fluid that causes swelling. | medicine sciences | colloquial countable uncountable |
| body of water, or specific part of it | water | English | noun | The water supply, as a service or utility. | business | attributive countable often uncountable |
| body of water, or specific part of it | water | English | noun | A state of affairs; conditions; usually with an adjective indicating an adverse condition. | countable figuratively in-plural singular uncountable | |
| body of water, or specific part of it | water | English | noun | A person's intuition. | colloquial countable figuratively uncountable | |
| body of water, or specific part of it | water | English | noun | Excess valuation of securities. | business finance | dated uncountable |
| body of water, or specific part of it | water | English | noun | Something which dilutes, or has the effect of watering down. | colloquial countable figuratively uncountable | |
| body of water, or specific part of it | water | English | noun | A particular quality or appearance suggestive of water: / The limpidity and lustre of a precious stone, especially a diamond. | countable uncountable | |
| body of water, or specific part of it | water | English | noun | A particular quality or appearance suggestive of water: / A wavy, lustrous pattern or decoration such as is imparted to linen, silk, metals, etc. | countable uncountable | |
| body of water, or specific part of it | water | English | verb | To pour water into the soil surrounding (plants). | transitive | |
| body of water, or specific part of it | water | English | verb | To wet or supply with water; to moisten; to overflow with water; to irrigate. | transitive | |
| body of water, or specific part of it | water | English | verb | To provide (animals) with water for drinking. | transitive | |
| body of water, or specific part of it | water | English | verb | To get or take in water. | intransitive | |
| body of water, or specific part of it | water | English | verb | To urinate onto. | colloquial transitive | |
| body of water, or specific part of it | water | English | verb | To dilute. | transitive | |
| body of water, or specific part of it | water | English | verb | To overvalue (securities), especially through deceptive accounting. | business finance | dated transitive |
| body of water, or specific part of it | water | English | verb | To fill with or secrete water or similar liquid. | intransitive | |
| body of water, or specific part of it | water | English | verb | To wet and calender, as cloth, so as to impart to it a lustrous appearance in wavy lines; to diversify with wavelike lines. | transitive | |
| boy, kid | பையன் | Tamil | noun | boy, kid, little fellow | masculine | |
| boy, kid | பையன் | Tamil | noun | son | colloquial masculine | |
| boy, kid | பையன் | Tamil | noun | young man | masculine | |
| bubble, blister | φυσαλίδα | Greek | noun | bubble | feminine | |
| bubble, blister | φυσαλίδα | Greek | noun | blister | medicine sciences | feminine |
| bud of Cannabis plant | nugget | English | noun | A small, compact chunk or clump. | countable | |
| bud of Cannabis plant | nugget | English | noun | A chicken nugget. | countable | |
| bud of Cannabis plant | nugget | English | noun | A tidbit of something valuable. | countable | |
| bud of Cannabis plant | nugget | English | noun | A small piece of tasty food, a tidbit. | countable | |
| bud of Cannabis plant | nugget | English | noun | A type of boot polish. | uncountable | |
| bud of Cannabis plant | nugget | English | noun | A bud from the Cannabis sativa plant, especially one that is potent. | countable | |
| bud of Cannabis plant | nugget | English | noun | An inexperienced, newly trained fighter pilot. | countable slang | |
| bud of Cannabis plant | nugget | English | noun | A partial description gleaned from data mining. | computing computing-theory engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| bud of Cannabis plant | nugget | English | noun | A person with no arms or legs; a basket case. | countable slang | |
| bud of Cannabis plant | nugget | English | noun | An item that is typically old and of dubious quality or poor condition. | Australia countable slang | |
| bud of Cannabis plant | nugget | English | verb | To find nuggets (of something valuable) | ||
| bud of Cannabis plant | nugget | English | verb | To smear a male's genitals or anus with boot polish or similar substance against his will. | Australia New-Zealand slang | |
| business of a tanner | tannery | English | noun | A place where people tan hides to make leather. | countable uncountable | |
| business of a tanner | tannery | English | noun | The business of a tanner. | uncountable | |
| carry out an action the result of which is significant | make a difference | English | verb | To carry out an action, the result of which is a significant change, or an altered circumstance. | idiomatic intransitive | |
| carry out an action the result of which is significant | make a difference | English | verb | To be of importance; to matter. | idiomatic intransitive | |
| cause to shake violently | rock | English | noun | A formation of minerals, specifically: / The naturally occurring aggregate of solid mineral matter that constitutes a significant part of the earth's crust. | uncountable | |
| cause to shake violently | rock | English | noun | A formation of minerals, specifically: / A mass of stone projecting out of the ground or water. | countable uncountable | |
| cause to shake violently | rock | English | noun | A formation of minerals, specifically: / A boulder or large stone; or (US, Canada) a smaller stone; a pebble. | Ireland UK countable uncountable | |
| cause to shake violently | rock | English | noun | A formation of minerals, specifically: / Any natural material with a distinctive composition of minerals. | geography geology natural-sciences | countable uncountable |
| cause to shake violently | rock | English | noun | A formation of minerals, specifically: / A precious stone or gem, especially a diamond. | colloquial countable uncountable | |
| cause to shake violently | rock | English | noun | A large hill or island having no vegetation. | countable uncountable | |
| cause to shake violently | rock | English | noun | Something that is strong, stable, and dependable; a person who provides security or support to another. | countable figuratively uncountable | |
| cause to shake violently | rock | English | noun | A lump or cube of ice. | countable uncountable | |
| cause to shake violently | rock | English | noun | A type of confectionery made from sugar in the shape of a stick, traditionally having some text running through its length. | British uncountable | |
| cause to shake violently | rock | English | noun | A crystallized lump of crack cocaine. | US countable slang uncountable | |
| cause to shake violently | rock | English | noun | An unintelligent person, especially one who repeats mistakes. | US countable slang uncountable | |
| cause to shake violently | rock | English | noun | An Afrikaner. | South-Africa countable derogatory slang uncountable | |
| cause to shake violently | rock | English | noun | An extremely conservative player who is willing to play only the very strongest hands. | card-games poker | US countable slang uncountable |
| cause to shake violently | rock | English | noun | Any of several fish: / The striped bass. | countable uncountable | |
| cause to shake violently | rock | English | noun | Any of several fish: / The huss or rock salmon. | countable uncountable | |
| cause to shake violently | rock | English | noun | A basketball. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | US countable slang uncountable |
| cause to shake violently | rock | English | noun | A mistake. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | US countable slang uncountable |
| cause to shake violently | rock | English | noun | Synonym of stone. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| cause to shake violently | rock | English | noun | A closed hand (a handshape resembling a rock), that beats scissors and loses to paper. It beats lizard and loses to Spock in rock-paper-scissors-lizard-Spock. | games rock-paper-scissors | countable uncountable |
| cause to shake violently | rock | English | noun | A cricket ball, especially a new one that has not been softened by use | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable informal uncountable |
| cause to shake violently | rock | English | noun | A crystal used to control the radio frequency. | countable uncountable | |
| cause to shake violently | rock | English | verb | To pelt with rocks; to stone. | ||
| cause to shake violently | rock | English | verb | To move gently back and forth. | intransitive transitive | |
| cause to shake violently | rock | English | verb | To move gently back and forth. / To sway one's body as a stim. | intransitive transitive | |
| cause to shake violently | rock | English | verb | To cause to shake or sway violently. | transitive | |
| cause to shake violently | rock | English | verb | To sway or tilt violently back and forth. | intransitive | |
| cause to shake violently | rock | English | verb | To be washed and panned in a cradle or in a rocker. | intransitive transitive | |
| cause to shake violently | rock | English | verb | To disturb the emotional equilibrium of; to distress; to greatly impact (most often positively). | transitive | |
| cause to shake violently | rock | English | verb | To do well or to be operating at high efficiency. | intransitive | |
| cause to shake violently | rock | English | verb | To be cool. | intransitive stative | |
| cause to shake violently | rock | English | verb | To make love to or have sex (with). | ambitransitive euphemistic slang | |
| cause to shake violently | rock | English | noun | An act of rocking; a rocking motion; a sway. | ||
| cause to shake violently | rock | English | noun | A style of music characterized by basic drum-beat, generally 4/4 riffs, based on (usually electric) guitar, bass guitar, drums, keyboards (often), and vocals. | entertainment lifestyle music | uncountable |
| cause to shake violently | rock | English | verb | To play, perform, or enjoy rock music, especially with a lot of skill or energy. | intransitive | |
| cause to shake violently | rock | English | verb | To be very favourable or skilful; excel; be fantastic. | intransitive slang | |
| cause to shake violently | rock | English | verb | To thrill or excite, especially with rock music. | transitive | |
| cause to shake violently | rock | English | verb | To have people dancing and enjoying rock music. | intransitive | |
| cause to shake violently | rock | English | verb | To do something with excitement yet skillfully. | transitive | |
| cause to shake violently | rock | English | verb | To wear (a piece of clothing, outfit etc.) successfully or with style; to carry off (a particular look, style). | transitive | |
| cause to shake violently | rock | English | noun | Distaff. | countable | |
| cause to shake violently | rock | English | noun | The flax or wool on a distaff. | uncountable | |
| cause to shake violently | rock | English | noun | Archaic form of roc (mythical bird). | alt-of archaic | |
| central Spain | Castile | English | name | A medieval kingdom and former county in the Iberian Peninsula; the nucleus of modern Spain. | historical | |
| central Spain | Castile | English | name | A vaguely defined geographical region of central Spain generally corresponding to the regions of Old and New Castile. | ||
| central Spain | Castile | English | name | A town and village therein, in Wyoming County, New York, United States, named after Castile in Spain. | ||
| chain mail headgear | coif | English | noun | A hairdo. | ||
| chain mail headgear | coif | English | noun | A hood; a close-fitting cap covering much of the head, widespread until the 18th century; after that worn only by small children and country women. | historical | |
| chain mail headgear | coif | English | noun | A similar item of mail armour covering the head. | historical | |
| chain mail headgear | coif | English | noun | An official headdress, such as that worn by certain judges in England. | ||
| chain mail headgear | coif | English | verb | To style or arrange hair. | transitive | |
| class of objects | hierarchy | English | noun | A body of authoritative officials organized in nested ranks. | ||
| class of objects | hierarchy | English | noun | A social, religious, economic or political system or organization in which people or groups of people are ranked with some superior to others based on their status, authority or some other trait. | ||
| class of objects | hierarchy | English | noun | Any group of objects ranked so that every one but the topmost is subordinate to a specified one above it. | ||
| clothes worn by mourners | mourning | English | verb | present participle and gerund of mourn | form-of gerund participle present | |
| clothes worn by mourners | mourning | English | noun | The act of expressing or feeling sorrow or regret; lamentation. | countable uncountable | |
| clothes worn by mourners | mourning | English | noun | Feeling or expressing sorrow over someone's death. | countable uncountable | |
| clothes worn by mourners | mourning | English | noun | The traditional clothes worn by those who mourn (in Western societies, typically coloured black). | countable uncountable | |
| clothes worn by mourners | mourning | English | noun | Drapes or coverings associated with mourning. | countable uncountable | |
| collar on a shaft or similar to prevent endwise motion | ruff | English | noun | A circular frill or ruffle on a garment, especially a starched, fluted frill at the neck in Elizabethan and Jacobean England (1560s–1620s). | ||
| collar on a shaft or similar to prevent endwise motion | ruff | English | noun | Anything formed with plaits or flutings like a frill. | ||
| collar on a shaft or similar to prevent endwise motion | ruff | English | noun | Senses relating to animals. / A gregarious, medium-sized wading bird of species Calidris pugnax (syn. Philomachus pugnax), of Eurasia; specifically, a male of the species which develops a distinctive ruff of feathers and ear tufts during mating season (the female is called a reeve). | ||
| collar on a shaft or similar to prevent endwise motion | ruff | English | noun | Senses relating to animals. / A set of lengthened or otherwise modified feathers on or around the neck of a bird. | biology natural-sciences ornithology | |
| collar on a shaft or similar to prevent endwise motion | ruff | English | noun | Senses relating to animals. / A collar of lengthened or distinctively coloured fur on or around the neck of an animal. | biology natural-sciences zoology | |
| collar on a shaft or similar to prevent endwise motion | ruff | English | noun | A collar on a shaft or other piece to prevent endwise motion. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
| collar on a shaft or similar to prevent endwise motion | ruff | English | noun | An exhibition of haughtiness or pride. | obsolete | |
| collar on a shaft or similar to prevent endwise motion | ruff | English | noun | Tumultuous or wanton conduct or procedure. | obsolete | |
| collar on a shaft or similar to prevent endwise motion | ruff | English | verb | To shape (fabric, etc.) into a ruff; to adorn (a garment, etc.) with a ruff. | transitive | |
| collar on a shaft or similar to prevent endwise motion | ruff | English | verb | Of a falcon, hawk, etc.: to hit (the prey) without fixing or grabbing hold of it. | falconry hobbies hunting lifestyle | transitive |
| collar on a shaft or similar to prevent endwise motion | ruff | English | verb | To ruffle; to disorder. | rare transitive | |
| collar on a shaft or similar to prevent endwise motion | ruff | English | verb | Of a bird: to ruffle its feathers. | obsolete transitive | |
| collar on a shaft or similar to prevent endwise motion | ruff | English | verb | To boast, to brag. | obsolete transitive | |
| collar on a shaft or similar to prevent endwise motion | ruff | English | verb | To speak in a loud and domineering manner; to bluster, to swagger. | intransitive obsolete | |
| collar on a shaft or similar to prevent endwise motion | ruff | English | noun | Alternative spelling of ruffe: a small freshwater fish of the genus Gymnocephalus; specifically a Eurasian ruffe (Gymnocephalus cernua or Gymnocephalus cernuus) which has spiny fins; the pope. | alt-of alternative | |
| collar on a shaft or similar to prevent endwise motion | ruff | English | noun | A fish of species Arripis georgianus, found in cool waters off the southern coast of Australia | ||
| collar on a shaft or similar to prevent endwise motion | ruff | English | noun | A bottom-dwelling carnivorous fish of the family Sparidae found in temperate and tropical waters; a porgy or sea bream. | obsolete | |
| collar on a shaft or similar to prevent endwise motion | ruff | English | verb | To play a trump card to a trick when unable to follow suit (that is, when unable to play a card of the same suit as the previous or leading card). | card-games games | ambitransitive |
| collar on a shaft or similar to prevent endwise motion | ruff | English | verb | Especially in the form ruff out: to defeat (a card, etc.) by ruffing, thus establishing the master card in the suit led. | card-games games | transitive |
| collar on a shaft or similar to prevent endwise motion | ruff | English | noun | An instance of ruffing, or an opportunity to ruff, when unable to follow suit. | card-games games | |
| collar on a shaft or similar to prevent endwise motion | ruff | English | noun | A game similar to whist and its predecessor. | card-games games | obsolete |
| collar on a shaft or similar to prevent endwise motion | ruff | English | noun | A low, vibrating beat of a drum, quieter than a roll; a ruffle. | card-games entertainment games government lifestyle military music politics war | often |
| collar on a shaft or similar to prevent endwise motion | ruff | English | verb | To beat a ruff or ruffle, as on a drum. | card-games entertainment games government lifestyle military music politics war | often transitive |
| collar on a shaft or similar to prevent endwise motion | ruff | English | verb | Of a drum, etc.: to have a ruff or ruffle beaten on it. | card-games entertainment games government lifestyle military music politics war | intransitive often |
| collar on a shaft or similar to prevent endwise motion | ruff | English | intj | The bark of a dog; arf, woof. | card-games entertainment games government lifestyle military music politics war | often |
| collar on a shaft or similar to prevent endwise motion | ruff | English | adj | Alternative spelling of rough. | card-games entertainment games government lifestyle military music politics war | alt-of alternative colloquial obsolete often |
| compounds | hörhö | Finnish | noun | crackpot, kook | derogatory informal | |
| compounds | hörhö | Finnish | noun | synonym of narkkari (“drug addict”) | derogatory informal | |
| compounds | ilmatyyny | Finnish | noun | air cushion | ||
| compounds | ilmatyyny | Finnish | noun | airbag (protective system in automobiles) | ||
| compounds | loisto | Finnish | noun | glitter, gleam, shine | ||
| compounds | loisto | Finnish | noun | A beacon equipped with light, often showing different colours to different directions and blinking according to a recognizable pattern. | nautical transport | |
| compounds | loisto | Finnish | noun | splendor, glory, luster | ||
| compounds | loisto | Finnish | noun | luxury | in-compounds | |
| compounds | loisto | Finnish | noun | synonym of loistava (“excellent, superb”) | in-compounds | |
| compounds | oikominen | Finnish | noun | verbal noun of oikoa / straightening | ||
| compounds | oikominen | Finnish | noun | verbal noun of oikoa / taking shortcuts | ||
| compounds | oikominen | Finnish | noun | verbal noun of oikoa / correcting, rectifying | ||
| compounds | ponnahdus | Finnish | noun | springing (back/off/up), bounding (back/off), rebounding (back/off) | ||
| compounds | ponnahdus | Finnish | noun | bounce (change of direction of motion after hitting an obstacle) | ||
| compounds | ratas | Finnish | noun | ellipsis of hammasratas (“gearwheel, cogwheel”) | abbreviation alt-of ellipsis | |
| compounds | ratas | Finnish | noun | ellipsis of ketjuratas (“sprocket”) | abbreviation alt-of ellipsis | |
| compounds | ratas | Finnish | noun | wheel | archaic | |
| compounds | ratas | Finnish | noun | wagon, carriage (see rattaat (“carriage, wagon, cart”)) | in-plural | |
| compounds | varmentaja | Finnish | noun | confirmer, one who confirms | ||
| compounds | varmentaja | Finnish | noun | certificate authority | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| computing: to wait | block | English | noun | A substantial, often approximately cuboid, piece of any substance. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | A substantial, often approximately cuboid, piece of any substance. / A chopping block: a cuboid base for cutting or beheading. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | A substantial, often approximately cuboid, piece of any substance. / A wig block: a simplified head model upon which wigs are worn. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | A substantial, often approximately cuboid, piece of any substance. / A mould on which hats, bonnets, etc., are shaped. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | A substantial, often approximately cuboid, piece of any substance. / A piece of hard wood on which a stereotype or electrotype plate is mounted. | media printing publishing | dated |
| computing: to wait | block | English | noun | A substantial, often approximately cuboid, piece of any substance. / A case or frame housing one or more sheaves (pulleys), used with ropes to increase or redirect force, for example as part of lifting gear or a sailing ship's rigging. See also block and tackle. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | A substantial, often approximately cuboid, piece of any substance. / A section of split logs used as fuel. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | A substantial, often approximately cuboid, piece of any substance. / A set of sheets (of paper) joined together at one end, forming a cuboid shape. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | A substantial, often approximately cuboid, piece of any substance. / The perch on which a bird of prey is kept. | falconry hobbies hunting lifestyle | |
| computing: to wait | block | English | noun | A substantial, often approximately cuboid, piece of any substance. / In Conway's Game of Life, a still life consisting of four living cells arranged in a two-by-two square. | cellular-automata computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| computing: to wait | block | English | noun | A physical area or extent of something, often rectangular or approximately rectangular. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | A physical area or extent of something, often rectangular or approximately rectangular. / A joined group of four (or in some cases nine) postage stamps, forming a roughly square shape. | hobbies lifestyle philately | |
| computing: to wait | block | English | noun | A physical area or extent of something, often rectangular or approximately rectangular. / A discrete group of vines in a vineyard, often distinguished from others by variety, clone, canopy training method, irrigation infrastructure, or some combination thereof. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | A logical extent or region; a grouping or apportionment of like things treated together as a unit. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | A logical extent or region; a grouping or apportionment of like things treated together as a unit. / A logical data storage unit containing one or more physical sectors. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| computing: to wait | block | English | noun | A logical extent or region; a grouping or apportionment of like things treated together as a unit. / A region of code in a program that acts as a single unit, such as a function or loop. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| computing: to wait | block | English | noun | A logical extent or region; a grouping or apportionment of like things treated together as a unit. / A fixed-length group of bits making up part of a message. | computing cryptography engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| computing: to wait | block | English | noun | A logical extent or region; a grouping or apportionment of like things treated together as a unit. / A portion of a macromolecule, comprising many units, that has at least one feature not present in adjacent portions. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| computing: to wait | block | English | noun | A logical extent or region; a grouping or apportionment of like things treated together as a unit. / A section of a railroad where the block system is used. | rail-transport railways transport | |
| computing: to wait | block | English | noun | A logical extent or region; a grouping or apportionment of like things treated together as a unit. / A contiguous range of Unicode code points used to encode characters of a specific type; can be of any size evenly divisible by 16, up to 65,536 (a full plane). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| computing: to wait | block | English | noun | A logical extent or region; a grouping or apportionment of like things treated together as a unit. / A yeargroup at Eton College. | education | |
| computing: to wait | block | English | noun | A contiguous group of urban lots of property, typically several acres in extent, not crossed by public streets. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | A contiguous group of urban lots of property, typically several acres in extent, not crossed by public streets. / The distance from one street to another in a city or suburb that is built (approximately) to a grid pattern. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | A cuboid or approximately cuboid building. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | A cuboid or approximately cuboid building. / A cellblock. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | Something that prevents something from passing. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | Something that prevents something from passing. / Interference or obstruction of cognitive processes. | ||
| computing: to wait | block | English | noun | Something that prevents something from passing. / Any point on the board where two or more men rest, and consequently an opponent may not land. | backgammon games | |
| computing: to wait | block | English | noun | Something that prevents something from passing. / An action to interfere with the movement of an opposing player or of the object of play (ball, puck). | hobbies lifestyle sports | |
| computing: to wait | block | English | noun | Something that prevents something from passing. / An action to interfere with the movement of an opposing player or of the object of play (ball, puck). / A shot played by holding the bat vertically in the path of the ball, so that it loses momentum and drops to the ground. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| computing: to wait | block | English | noun | Something that prevents something from passing. / An action to interfere with the movement of an opposing player or of the object of play (ball, puck). / The position of a player or bat when guarding the wicket. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| computing: to wait | block | English | noun | Something that prevents something from passing. / An action to interfere with the movement of an opposing player or of the object of play (ball, puck). / A blockhole. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| computing: to wait | block | English | noun | Something that prevents something from passing. / An action to interfere with the movement of an opposing player or of the object of play (ball, puck). / The popping crease. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| computing: to wait | block | English | noun | Something that prevents something from passing. / An action to interfere with the movement of an opposing player or of the object of play (ball, puck). / A defensive play by one or more players meant to deflect a spiked ball back to the hitter’s court. | ball-games games hobbies lifestyle sports volleyball | |
| computing: to wait | block | English | noun | Something that prevents something from passing. / An action to interfere with the movement of an opposing player or of the object of play (ball, puck). / The portion of the movement where a gymnast pushes off the vault. | gymnastics hobbies lifestyle sports | |
| computing: to wait | block | English | noun | Something that prevents something from passing. / A temporary or permanent ban that prevents access to an online account or service, or connection to or from a designated telephone number, IP address, or similar. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| computing: to wait | block | English | noun | The human head. | slang | |
| computing: to wait | block | English | noun | Solitary confinement. | UK | |
| computing: to wait | block | English | noun | A blockhead; a stupid person; a dolt. | obsolete | |
| computing: to wait | block | English | verb | To fill or obstruct (something) so that it is not possible to pass. | transitive | |
| computing: to wait | block | English | verb | To prevent (something or someone) from passing. | transitive | |
| computing: to wait | block | English | verb | To prevent (something from happening or someone from doing something). | transitive | |
| computing: to wait | block | English | verb | To impede (an opponent or opponent’s play). | hobbies lifestyle sports | transitive |
| computing: to wait | block | English | verb | To specify the positions and movements of the actors for (a section of a play or film). | entertainment lifestyle theater | transitive |
| computing: to wait | block | English | verb | To hit with a block. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | transitive |
| computing: to wait | block | English | verb | To play a block shot. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | intransitive |
| computing: to wait | block | English | verb | To bar (impose a ban on a person or bot, etc.) from connecting via telephone, instant messaging, etc., or from accessing an online account or service, or similar. | transitive | |
| computing: to wait | block | English | verb | To bar (a message or communication), or bar connection with (an online account or service, a designated telephone number, IP address, etc.). | transitive | |
| computing: to wait | block | English | verb | To wait for some condition to become true. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | intransitive |
| computing: to wait | block | English | verb | To shape, stretch, or mould knitted items, hats, books (and book covers), shoes, etc. | transitive | |
| computing: to wait | block | English | verb | To shape or sketch out roughly. | transitive | |
| computing: to wait | block | English | verb | To experience mental block or creative block. | intransitive | |
| computing: to wait | block | English | verb | To knock the hat of (a person) down over their eyes. | obsolete slang transitive | |
| computing: to wait | block | English | noun | Misspelling of bloc. | alt-of misspelling | |
| condiment | chutney | English | noun | A sweet or savory but usually spicy condiment, originally from eastern India, made from a variety of fruits and/or vegetables, often containing significant amounts of fresh green or dried red chili peppers. | uncountable usually | |
| condiment | chutney | English | noun | A style of Indo-Caribbean music from the West Indies, associated especially with Trinidad and Tobago. | entertainment lifestyle music | uncountable usually |
| condition in which one is captivated or subjugated | slavery | English | noun | An institution or social practice of owning human beings as property, especially for use as forced laborers. | uncountable usually | |
| condition in which one is captivated or subjugated | slavery | English | noun | Forced labor in general, regardless of legality. | uncountable usually | |
| condition in which one is captivated or subjugated | slavery | English | noun | A condition of servitude endured by a slave. | uncountable usually | |
| condition in which one is captivated or subjugated | slavery | English | noun | A condition in which one is captivated or subjugated, as by greed or drugs. | figuratively uncountable usually | |
| condition in which one is captivated or subjugated | slavery | English | adj | Covered in slaver; slobbery. | ||
| condition of a solution | supersaturation | English | noun | The condition of a solution being more highly concentrated than is normally possible. | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
| condition of a solution | supersaturation | English | noun | the condition of a vapour having a higher saturation vapour pressure than is normally possible. | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
| condition of a solution | supersaturation | English | noun | The condition of a solution of gases in a tissue having a higher concentration in terms of sum of partial pressures than the ambient pressure. | medicine physiology sciences | countable uncountable |
| connected by consanguinity | natural | English | adj | Existing in nature. / Existing in the nature of a person or thing; innate, not acquired or learned. | ||
| connected by consanguinity | natural | English | adj | Existing in nature. / Normally associated with a particular person or thing; inherently related to the nature of a thing or creature. | ||
| connected by consanguinity | natural | English | adj | Existing in nature. / As expected; reasonable, normal; naturally arising from the given circumstances. | ||
| connected by consanguinity | natural | English | adj | Existing in nature. / Formed by nature; not manufactured or created by artificial processes. | ||
| connected by consanguinity | natural | English | adj | Existing in nature. / Pertaining to death brought about by disease or old age, rather than by violence, accident etc. | ||
| connected by consanguinity | natural | English | adj | Existing in nature. / Having an innate ability to fill a given role or profession, or display a specified character. | ||
| connected by consanguinity | natural | English | adj | Existing in nature. / Designating a standard trigonometric function of an angle, as opposed to the logarithmic function. | mathematics sciences | |
| connected by consanguinity | natural | English | adj | Existing in nature. / Closed under submodules, direct sums, and injective hulls. | algebra mathematics sciences | |
| connected by consanguinity | natural | English | adj | Existing in nature. / Neither sharp nor flat. Denoted ♮. | entertainment lifestyle music | |
| connected by consanguinity | natural | English | adj | Existing in nature. / Containing no artificial or man-made additives; especially (of food) containing no colourings, flavourings or preservatives. | ||
| connected by consanguinity | natural | English | adj | Existing in nature. / Pertaining to a decoration that preserves or enhances the appearance of the original material; not stained or artificially coloured. | ||
| connected by consanguinity | natural | English | adj | Existing in nature. / Pertaining to a fabric still in its undyed state, or to the colour of undyed fabric. | ||
| connected by consanguinity | natural | English | adj | Existing in nature. / Pertaining to a dice roll before bonuses or penalties have been applied to the result. | dice games | |
| connected by consanguinity | natural | English | adj | Existing in nature. / Not having used anabolic steroids or other performance-enhancing drugs. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | |
| connected by consanguinity | natural | English | adj | Existing in nature. / Uncircumcised; intact. | ||
| connected by consanguinity | natural | English | adj | Existing in nature. / Bidding in an intuitive way that reflects one's actual hand. | bridge games | |
| connected by consanguinity | natural | English | adj | Pertaining to birth or descent; native. / Having a given status (especially of authority) by virtue of birth. | ||
| connected by consanguinity | natural | English | adj | Pertaining to birth or descent; native. / Related genetically but not legally to one's father; born out of wedlock, illegitimate. | ||
| connected by consanguinity | natural | English | adj | Pertaining to birth or descent; native. / Related by birth; genetically related. | ||
| connected by consanguinity | natural | English | noun | A native inhabitant of a place, country, etc. | archaic countable uncountable | |
| connected by consanguinity | natural | English | noun | A note that is not or is no longer to be modified by an accidental. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| connected by consanguinity | natural | English | noun | The symbol ♮ used to indicate such a natural note. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| connected by consanguinity | natural | English | noun | One with an innate talent at or for something. | countable uncountable | |
| connected by consanguinity | natural | English | noun | An almost white colour, with tints of grey, yellow or brown; originally that of natural fabric. | uncountable | |
| connected by consanguinity | natural | English | noun | One with a simple mind; a fool or idiot. | archaic countable uncountable | |
| connected by consanguinity | natural | English | noun | One's life. | UK colloquial countable uncountable | |
| connected by consanguinity | natural | English | noun | A hairstyle for people with Afro-textured hair in which the hair is not straightened or otherwise treated. | US colloquial countable uncountable | |
| connected by consanguinity | natural | English | noun | A breast which has not been modified by plastic surgery. | countable in-plural slang uncountable | |
| connected by consanguinity | natural | English | noun | Someone who has not used anabolic steroids or other performance-enhancing substances. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| connected by consanguinity | natural | English | noun | A roll of two dice with a score of 7 or 11 on the comeout roll. | countable uncountable | |
| connected by consanguinity | natural | English | adv | Naturally; in a natural manner. | colloquial dialectal | |
| consider deeply | think much of | English | verb | To like; to hold in high esteem; to look upon favourably. | transitive | |
| consider deeply | think much of | English | verb | To consider deeply. | transitive | |
| constituent settlements of the former silrada | Dzvinkove | English | name | A village, the administrative centre of Dzvinkove starostynskyi okruh, Boiarka urban hromada, Fastiv Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, founded a. 1702. / A former silrada of Vasylkiv Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, merged into Boiarka urban hromada in June 2020. | ||
| constituent settlements of the former silrada | Dzvinkove | English | name | A village, the administrative centre of Dzvinkove starostynskyi okruh, Boiarka urban hromada, Fastiv Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, founded a. 1702. / A starostynskyi okruh of Boiarka urban hromada, Fastiv Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, established in October 2021. | ||
| copper mug used for drinking alcoholic beverages | copper | English | noun | A reddish-brown metallic chemical element (symbol Cu) with the atomic number 29; also, the metal made up of this element. | chemistry natural-sciences physical-sciences | uncountable |
| copper mug used for drinking alcoholic beverages | copper | English | noun | The reddish-brown colour of copper (etymology 1 sense 1). | broadly uncountable | |
| copper mug used for drinking alcoholic beverages | copper | English | noun | The reddish-brown colour of copper (etymology 1 sense 1). / In full copper butterfly: any of various lycaenid butterflies with copper-coloured upperwings, especially those of the genera Lycaena and Paralucia. | biology entomology natural-sciences | broadly countable |
| copper mug used for drinking alcoholic beverages | copper | English | noun | Any of various specialized items made of copper (etymology 1 sense 1), where the use of the metal is either necessary or traditional to the function of the item. | broadly countable dated | |
| copper mug used for drinking alcoholic beverages | copper | English | noun | Any of various specialized items made of copper (etymology 1 sense 1), where the use of the metal is either necessary or traditional to the function of the item. / A copper mug used for drinking alcoholic beverages. | broadly countable dated | |
| copper mug used for drinking alcoholic beverages | copper | English | noun | Any of various specialized items made of copper (etymology 1 sense 1), where the use of the metal is either necessary or traditional to the function of the item. / A copper sheet on which an image or writing is engraved. | broadly countable dated | |
| copper mug used for drinking alcoholic beverages | copper | English | noun | Any of various specialized items made of copper (etymology 1 sense 1), where the use of the metal is either necessary or traditional to the function of the item. / A coin, typically of a small denomination, originally made of copper and now chiefly of other metals such as bronze; specifically, an English or British penny or halfpenny; also, a United States cent; (uncountable) coins made of copper collectively. | hobbies lifestyle numismatics | broadly countable dated |
| copper mug used for drinking alcoholic beverages | copper | English | noun | Any of various specialized items made of copper (etymology 1 sense 1), where the use of the metal is either necessary or traditional to the function of the item. / A coin, typically of a small denomination, originally made of copper and now chiefly of other metals such as bronze; specifically, an English or British penny or halfpenny; also, a United States cent; (uncountable) coins made of copper collectively. / In the game of faro: originally a copper coin, now usually a small disc or token, placed on a playing card to indicate that a player bets against that card. | card-games games hobbies lifestyle numismatics | US broadly countable dated |
| copper mug used for drinking alcoholic beverages | copper | English | noun | Any of various specialized items made of copper (etymology 1 sense 1), where the use of the metal is either necessary or traditional to the function of the item. / A large pot, originally made of copper but later often of iron, filled with water and heated over a fire for cooking, washing clothes, etc. | Australia UK broadly countable dated | |
| copper mug used for drinking alcoholic beverages | copper | English | adj | Made of copper (etymology 1 sense 1). | ||
| copper mug used for drinking alcoholic beverages | copper | English | adj | Having the reddish-brown colour of copper. | ||
| copper mug used for drinking alcoholic beverages | copper | English | verb | To coat or sheathe (something) with copper (etymology 1 sense 1). | transitive | |
| copper mug used for drinking alcoholic beverages | copper | English | verb | To give (something) a colour by applying a copper salt. | transitive | |
| copper mug used for drinking alcoholic beverages | copper | English | verb | To give copper coins to (someone); to pay. | dated transitive | |
| copper mug used for drinking alcoholic beverages | copper | English | verb | In the game of faro: to place a copper coin, or now usually a small disc or token, on (a playing card) to indicate that a player bets against that card. | card-games games | US transitive |
| copper mug used for drinking alcoholic beverages | copper | English | verb | In the game of faro: to place a copper coin, or now usually a small disc or token, on (a playing card) to indicate that a player bets against that card. / To bet against (something). | card-games games | US figuratively transitive |
| copper mug used for drinking alcoholic beverages | copper | English | noun | A police officer, especially one in uniform. | government law-enforcement | Australia UK slang transitive |
| copper mug used for drinking alcoholic beverages | copper | English | noun | Chiefly preceded by a descriptive word: a private detective or a security guard. | government law-enforcement | US dated historical slang transitive |
| copper mug used for drinking alcoholic beverages | copper | English | noun | An informer. / A person working as an informer for the police; a nark | Australia UK slang transitive | |
| copper mug used for drinking alcoholic beverages | copper | English | noun | An informer. / A prisoner who informs on fellow prisoners. | Australia UK slang transitive | |
| copper mug used for drinking alcoholic beverages | copper | English | verb | To inform on (someone) to the police; to nark. | government law-enforcement | UK slang transitive |
| copper mug used for drinking alcoholic beverages | copper | English | verb | To arrest (someone). | government law-enforcement | US archaic slang transitive |
| copper mug used for drinking alcoholic beverages | copper | English | verb | To inform on someone to the police. | government law-enforcement | UK intransitive slang transitive |
| copper mug used for drinking alcoholic beverages | copper | English | noun | A component of the cop (“conical ball of thread wound on to the spindle”) in a spinning machine. | government hobbies law-enforcement lifestyle spinning sports | slang transitive |
| country in East Asia | Taivania | Latin | name | synonym of Formosa, Taiwan (an island of East Asia) | New-Latin declension-1 feminine singular | |
| country in East Asia | Taivania | Latin | name | Taiwan (a partly-recognized country in East Asia consisting of a main island and 167 smaller islands) | New-Latin declension-1 feminine singular | |
| country in East Asia | Taivania | Latin | name | Taiwan (an island between the Taiwan Strait and Philippine Sea in East Asia) | declension-1 feminine singular | |
| defence mechanism | dissociation | English | noun | The act of dissociating or disuniting; a state of separation; disunion. | countable uncountable | |
| defence mechanism | dissociation | English | noun | The process by which a compound body breaks up into simpler constituents; said particularly of the action of heat on gaseous or volatile substances. | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| defence mechanism | dissociation | English | noun | A defence mechanism where certain thoughts or mental processes are compartmentalised in order to avoid emotional stress to the conscious mind. | human-sciences psychology sciences | countable uncountable |
| degradation, debasement or humiliation | indignity | English | noun | degradation, debasement or humiliation | countable uncountable | |
| degradation, debasement or humiliation | indignity | English | noun | an affront to one's dignity or pride | countable uncountable | |
| device that modulates | modulator | English | noun | A person who modulates. | ||
| device that modulates | modulator | English | noun | A device or thing that modulates. | ||
| device that modulates | modulator | English | noun | A chart in the tonic sol-fa notation on which the modulations or changes from one scale to another are shown by the relative position of the notes. | entertainment lifestyle music | |
| dirty verbal duel | mud fight | English | noun | A physical fight in which two (or more) opponents wrestle in mud or other dirt. | literally | |
| dirty verbal duel | mud fight | English | noun | A dirty duel, involving verbal mudslinging. | figuratively | |
| discrimination based on sex or gender | sexism | English | noun | The belief that people of one sex (or gender) are inherently different from those of another sex, and generally that one sex is superior to others. | countable uncountable | |
| discrimination based on sex or gender | sexism | English | noun | Discrimination against, or different treatment of, people on the basis of sex or gender, including the expectation that people should adhere to stereotypical social roles (gender roles) based on sex; (in particular, especially) discrimination against women. | countable uncountable | |
| disorganized collection of miscellaneous objects | rummage | English | verb | To arrange (cargo, goods, etc.) in the hold of a ship; to move or rearrange such goods. | nautical transport | transitive |
| disorganized collection of miscellaneous objects | rummage | English | verb | To search a vessel for smuggled goods. | nautical transport | transitive |
| disorganized collection of miscellaneous objects | rummage | English | verb | To search something thoroughly and with disregard for the way in which things were arranged. | transitive | |
| disorganized collection of miscellaneous objects | rummage | English | verb | To hastily search for something in a confined space and among many items by carelessly turning things over or pushing things aside; dig through carelessly. | intransitive | |
| disorganized collection of miscellaneous objects | rummage | English | noun | A thorough search, usually resulting in disorder. | countable uncountable | |
| disorganized collection of miscellaneous objects | rummage | English | noun | Commotion; disturbance. | countable obsolete uncountable | |
| disorganized collection of miscellaneous objects | rummage | English | noun | A disorganized collection of miscellaneous objects; a jumble. | countable uncountable | |
| disorganized collection of miscellaneous objects | rummage | English | noun | A place or room for the stowage of cargo in a ship. | nautical transport | countable uncountable |
| disorganized collection of miscellaneous objects | rummage | English | noun | The act of stowing cargo; the pulling and moving about of packages incident to close stowage. | nautical transport | countable uncountable |
| driving, in control of the vehicle | at the wheel | English | prep_phrase | Driving; in control of a vehicle. | idiomatic | |
| driving, in control of the vehicle | at the wheel | English | prep_phrase | In control of the situation; in charge. | idiomatic | |
| edge | гъунэ | West Circassian | noun | border, edge, brink, brim, fringe | ||
| edge | гъунэ | West Circassian | noun | outskirts (the edges or areas around a city or town) | ||
| edge | гъунэ | West Circassian | noun | end | ||
| eleven-year-old | elfjährig | German | adj | eleven-year | not-comparable | |
| eleven-year-old | elfjährig | German | adj | eleven-year-old | not-comparable | |
| enclosed compartment on the deck of a vessel from which it may be navigated — see also deckhouse | wheelhouse | English | noun | A building or other structure containing a (large) wheel, such as the water wheel of a mill. | ||
| enclosed compartment on the deck of a vessel from which it may be navigated — see also deckhouse | wheelhouse | English | noun | A building or other structure containing a (large) wheel, such as the water wheel of a mill. / The partially enclosed structure above and around a wheel of an automobile, typically partly formed by a portion of a fender panel that has been extended outward beyond the plane of the rest of the panel. | ||
| enclosed compartment on the deck of a vessel from which it may be navigated — see also deckhouse | wheelhouse | English | noun | A building or other structure containing a (large) wheel, such as the water wheel of a mill. / An enclosed compartment on the deck of a vessel such as a fishing boat, originally housing its helm or steering wheel, from which it may be navigated; on a larger vessel it is the bridge. | ||
| enclosed compartment on the deck of a vessel from which it may be navigated — see also deckhouse | wheelhouse | English | noun | A building or other structure containing a (large) wheel, such as the water wheel of a mill. / The enclosed structure around the paddlewheel of a steamboat. | ||
| enclosed compartment on the deck of a vessel from which it may be navigated — see also deckhouse | wheelhouse | English | noun | A prehistoric structure from the Iron Age found in Scotland, characteristically including an outer wall within which a circle of stone piers (resembling the spokes of a wheel) form the basis for lintel arches supporting corbelled roofing with a hearth at the hub. | archaeology history human-sciences sciences | |
| enclosed compartment on the deck of a vessel from which it may be navigated — see also deckhouse | wheelhouse | English | noun | A pitch location which is favourable to the hitter. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | Canada US broadly |
| enclosed compartment on the deck of a vessel from which it may be navigated — see also deckhouse | wheelhouse | English | noun | A person's area of authority or expertise. | Canada US figuratively | |
| enclosed compartment on the deck of a vessel from which it may be navigated — see also deckhouse | wheelhouse | English | noun | A set of skills necessitated by a situation. | Canada US figuratively | |
| endless duration | aeg | Estonian | noun | time / An endless and unlimited duration with hours, days, years etc. passing. | ||
| endless duration | aeg | Estonian | noun | time / An endless and unlimited duration with hours, days, years etc. passing. / timezone; era | ||
| endless duration | aeg | Estonian | noun | time / An endless and unlimited duration with hours, days, years etc. passing. / The time as indicated by a clock. | ||
| endless duration | aeg | Estonian | noun | time / A specific period in history. | ||
| endless duration | aeg | Estonian | noun | time / A given duration of time available. | ||
| endless duration | aeg | Estonian | noun | time / A given duration of time available. / An indefinite (or definite) instant of time. | ||
| endless duration | aeg | Estonian | noun | time / A given duration of time available. / The time of covering a distance | hobbies lifestyle sports | |
| endless duration | aeg | Estonian | noun | time / A given duration of time available. / The period of a prison sentence, being in office etc. | ||
| endless duration | aeg | Estonian | noun | time / A given duration of time available. / An appropriate moment for sth. | ||
| endless duration | aeg | Estonian | noun | time / tense | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| exercise performed by resting on one's toes and hands and pushing one's weight off the floor | push-up | English | adj | Supporting the breasts to increase their apparent size. | fashion lifestyle | not-comparable |
| exercise performed by resting on one's toes and hands and pushing one's weight off the floor | push-up | English | adj | Designed to be worn rolled up. | fashion lifestyle | not-comparable |
| exercise performed by resting on one's toes and hands and pushing one's weight off the floor | push-up | English | noun | An exercise done to improve upper body strength, performed by resting on one's toes and hands and pushing one's weight off the floor. | ||
| exercise performed by resting on one's toes and hands and pushing one's weight off the floor | push-up | English | noun | A push-up bra. | ||
| exercise performed by resting on one's toes and hands and pushing one's weight off the floor | push-up | English | verb | To perform a push-up, or to lift oneself off the ground in a push-up–like manner. | ||
| exhibiting equality in dimensions | isometric | English | adj | Of or exhibiting equality in dimensions. | ||
| exhibiting equality in dimensions | isometric | English | adj | Being or relating to a geometric system of three equal axes lying at right angles to each other (especially in crystallography). | ||
| exhibiting equality in dimensions | isometric | English | adj | Of or involving muscular contraction against resistance in which the length of the muscle remains the same. | medicine physiology sciences | |
| exhibiting equality in dimensions | isometric | English | adj | Of or involving muscular contraction against resistance in which the length of the muscle remains the same. / Of or involving moves and routines that produce such muscular contraction. | exercise hobbies lifestyle medicine physiology sciences sports | |
| exhibiting equality in dimensions | isometric | English | adj | Taking place at constant volume because of being confined by rigid boundaries. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| exhibiting equality in dimensions | isometric | English | noun | A line connecting isometric points. | ||
| extremely dangerous location, etc. | deathtrap | English | noun | An extremely dangerous location, structure, or device. | figuratively informal | |
| extremely dangerous location, etc. | deathtrap | English | noun | A plot device where a villain in a story puts a hero in an elaborate dangerous situation for the purposes of attempting a sadistic murder. | literature media publishing | |
| female squirrel | doe | English | noun | A female deer; also used of similar animals such as antelope (less commonly a goat, as nanny is also used). | countable uncountable | |
| female squirrel | doe | English | noun | A female fallow deer. | countable specifically uncountable | |
| female squirrel | doe | English | noun | A female rabbit or hare. | countable uncountable | |
| female squirrel | doe | English | noun | A female squirrel. | countable uncountable | |
| female squirrel | doe | English | noun | A female kangaroo. | countable uncountable | |
| female squirrel | doe | English | verb | Obsolete spelling of do. | alt-of obsolete | |
| female squirrel | doe | English | adv | though | Multicultural-London-English not-comparable | |
| fencing encounter | bout | English | noun | A period of something, especially one painful or unpleasant, like an illness. | ||
| fencing encounter | bout | English | noun | A boxing match. | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
| fencing encounter | bout | English | noun | An assault (a fencing encounter) at which the score is kept. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
| fencing encounter | bout | English | noun | A roller derby match. | ||
| fencing encounter | bout | English | noun | A fighting competition. | ||
| fencing encounter | bout | English | noun | A bulge or widening in a musical instrument, such as either of the two characteristic bulges of a guitar. | entertainment lifestyle music | |
| fencing encounter | bout | English | noun | The going and returning of a plough, or other implement used to mark the ground and create a headland, across a field. | dated | |
| fencing encounter | bout | English | verb | To contest a bout. | ||
| fencing encounter | bout | English | prep | Apheretic form of about. | colloquial | |
| figuratively: condition of independence and parity | arm's length | English | noun | A distance approximately equal to the length of a human's arm. | ||
| figuratively: condition of independence and parity | arm's length | English | noun | A position not suggesting or inviting intimacy. | figuratively | |
| figuratively: condition of independence and parity | arm's length | English | noun | A condition of independence and parity for parties to a transaction. | figuratively | |
| figuratively: condition of independence and parity | arm's length | English | adj | Barely within reach. | literally not-comparable | |
| figuratively: condition of independence and parity | arm's length | English | adj | Distant, detached. | idiomatic not-comparable | |
| figuratively: condition of independence and parity | arm's length | English | adj | Independent, but related. | idiomatic not-comparable | |
| financial or business analyst | analyst | English | noun | Someone who analyzes. | ||
| financial or business analyst | analyst | English | noun | Someone who is an analytical thinker. | ||
| financial or business analyst | analyst | English | noun | A mathematician who studies real analysis. | ||
| financial or business analyst | analyst | English | noun | A systems analyst. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| financial or business analyst | analyst | English | noun | A practitioner of psychoanalysis. | human-sciences medicine psychiatry psychology sciences | |
| financial or business analyst | analyst | English | noun | A financial analyst; a business analyst. | ||
| for a long time | lâu ngày | Vietnamese | adv | for a long time | ||
| for a long time | lâu ngày | Vietnamese | adv | over time (gradually, as time passes) | ||
| former silrada of Novotroitske, Kherson, Ukraine | Syvashivka | English | name | A village in Novotroitske settlement hromada, Henichesk Raion, Kherson Oblast, Ukraine, founded in 1908. | ||
| former silrada of Novotroitske, Kherson, Ukraine | Syvashivka | English | name | A village in Novotroitske settlement hromada, Henichesk Raion, Kherson Oblast, Ukraine, founded in 1908. / A former silrada of Novotroitske Raion, Kherson Oblast, Ukraine, established in 1964, merged into Novotroitske settlement hromada in June 2020. | ||
| freshwater crustaceans | crayfish | English | noun | Any of numerous freshwater decapod crustaceans in superfamily Astacoidea or Parastacoidea, resembling the related lobster but usually much smaller. | ||
| freshwater crustaceans | crayfish | English | noun | Any of numerous freshwater decapod crustaceans in superfamily Astacoidea or Parastacoidea, resembling the related lobster but usually much smaller. / A freshwater crustacean (family Cambaridae), sometimes used as an inexpensive seafood or as fish bait. | New-England Pennsylvania | |
| freshwater crustaceans | crayfish | English | noun | A rock lobster (family Palinuridae). | Australia New-Zealand South-Africa | |
| freshwater crustaceans | crayfish | English | noun | A freshwater crayfish (family Parastacidae), such as the gilgie, marron, or yabby. | Australia | |
| freshwater crustaceans | crayfish | English | noun | The species Thenus orientalis of the slipper lobster family (Scyllaridae). | Singapore | |
| freshwater crustaceans | crayfish | English | verb | To catch crayfish. | intransitive | |
| freshwater crustaceans | crayfish | English | verb | Alternative spelling of crawfish (to backpedal, desert, or withdraw). | alt-of alternative | |
| friendly as an amiable temper or mood | amiable | English | adj | Friendly; kind; sweet; gracious | ||
| friendly as an amiable temper or mood | amiable | English | adj | Of a pleasant and likeable nature; kind-hearted; easy to like | ||
| friendly, white man in rural southern US | good old boy | English | noun | A male friend, especially a childhood friend; a man with an established network of friends who assist one another in social and business situations; a decent, dependable fellow. | ||
| friendly, white man in rural southern US | good old boy | English | noun | A white man who embodies the culture stereotypically associated with the Southern US, such as bias against nonwhite people, and other conservative (usually Christian) attitudes. | ||
| game | bagatelle | English | noun | A trifle; an insubstantial thing. | countable uncountable | |
| game | bagatelle | English | noun | A short piece of literature or of instrumental music, typically light or playful in character. | entertainment lifestyle literature media music publishing | countable uncountable |
| game | bagatelle | English | noun | A game similar to billiards played on an oblong table with pockets or arches at one end only. | uncountable | |
| game | bagatelle | English | noun | Any of several smaller wooden tabletop games developed from the original bagatelle in which the pockets are made of pins. | uncountable | |
| game | bagatelle | English | verb | To meander or move around, in a manner similar to the ball in the game of bagatelle. | intransitive rare | |
| game | bagatelle | English | verb | To bagatellize; to regard as a bagatelle. | rare transitive | |
| genre | dramedy | English | noun | A genre of film or television that lies somewhere between drama and comedy. | uncountable | |
| genre | dramedy | English | noun | A film or television programme belonging to this genre. | countable | |
| genus in Fabaceae | Myroxylon | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Fabaceae – a Central American tree that is the source of balsam of Peru. | neuter | |
| genus in Fabaceae | Myroxylon | Translingual | name | Xylosma | neuter obsolete | |
| given names | Matti | Finnish | name | a male given name from Biblical Hebrew | error-lua-exec | |
| given names | Matti | Finnish | name | The letter M in the Finnish spelling alphabet. | error-lua-exec | |
| grammatical construction | apposition | English | noun | A construction in which one noun or noun phrase is placed with another as an explanatory equivalent, both of them having the same syntactic function in the sentence. | grammar human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
| grammatical construction | apposition | English | noun | The relationship between such nouns or noun phrases. | grammar human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
| grammatical construction | apposition | English | noun | The quality of being side by side, apposed instead of opposed, next to each other. | countable uncountable | |
| grammatical construction | apposition | English | noun | A placing of two things side by side, or the fitting together of two things. | countable uncountable | |
| grammatical construction | apposition | English | noun | The growth of successive layers of a cell wall. | biology natural-sciences | countable uncountable |
| grammatical construction | apposition | English | noun | Appositio, the addition of an element not syntactically required. | countable rhetoric uncountable | |
| grammatical construction | apposition | English | noun | A public disputation by scholars. | countable uncountable | |
| grammatical construction | apposition | English | noun | A (now purely ceremonial) speech day at St Paul's School, London. | UK countable uncountable | |
| half | ήμισυ | Greek | noun | half | neuter | |
| half | ήμισυ | Greek | noun | minim | entertainment lifestyle music | neuter |
| half the sky | 半邊天 | Chinese | noun | half the sky | literally | |
| half the sky | 半邊天 | Chinese | noun | vast area | figuratively | |
| half the sky | 半邊天 | Chinese | noun | women (of the new society); womenfolk | figuratively | |
| hard rock | basalt | English | noun | A hard mafic igneous rock of varied mineral content; volcanic in origin, which makes up much of the Earth's oceanic crust. | chemistry geography geology mineralogy natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| hard rock | basalt | English | noun | A type of unglazed pottery. | countable uncountable | |
| having parts radiating from the center | radiate | English | verb | To extend, send or spread out from a center like radii. | ||
| having parts radiating from the center | radiate | English | verb | To emit rays or waves. | transitive | |
| having parts radiating from the center | radiate | English | verb | To come out or proceed in rays or waves. | intransitive | |
| having parts radiating from the center | radiate | English | verb | To illuminate. | transitive | |
| having parts radiating from the center | radiate | English | verb | To expose to ionizing radiation, such as by radiography. | ||
| having parts radiating from the center | radiate | English | verb | To manifest oneself in a glowing manner. | transitive | |
| having parts radiating from the center | radiate | English | verb | To spread into new habitats, migrate. | biology ecology natural-sciences | intransitive |
| having parts radiating from the center | radiate | English | verb | To broadcast by radio. | obsolete transitive | |
| having parts radiating from the center | radiate | English | adj | Radiating from a center; having rays or parts diverging from a center; radiated. | ||
| having parts radiating from the center | radiate | English | adj | Surrounded by rays, such as the head of a saint in a religious picture; (heraldry) radiant. | ||
| having parts radiating from the center | radiate | English | adj | Having parts radiating from the center, like the petals in many flowers. | biology botany natural-sciences | |
| having parts radiating from the center | radiate | English | adj | Consisting of a disc in which the florets are tubular. | biology botany natural-sciences | |
| having parts radiating from the center | radiate | English | adj | Having radial symmetry, like a sea star. | biology natural-sciences | |
| having parts radiating from the center | radiate | English | adj | Belonging to the Radiata. | biology natural-sciences zoology | |
| having parts radiating from the center | radiate | English | noun | One of the Radiata. | biology natural-sciences zoology | |
| having too much water | watery | English | adj | Resembling or characteristic of water. | ||
| having too much water | watery | English | adj | Wet, soggy or soaked with water. | ||
| having too much water | watery | English | adj | Diluted or having too much water. | ||
| having too much water | watery | English | adj | Thin and pale therefore suggestive of water. | ||
| having too much water | watery | English | adj | Weak and insipid. | ||
| having too much water | watery | English | adj | Discharging water or similar substance as a result of disease etc. | ||
| having too much water | watery | English | adj | Tearful. | ||
| having too much water | watery | English | adj | Containing many bodies of water. | ||
| holding together | tenacious | English | adj | Clinging to an object or surface; adhesive. | ||
| holding together | tenacious | English | adj | Unwilling to yield or give up; dogged. | ||
| holding together | tenacious | English | adj | Holding together; cohesive. | ||
| holding together | tenacious | English | adj | Having a good memory; retentive. | ||
| hot water | hot water | English | noun | A dangerous situation; trouble. | figuratively idiomatic uncountable | |
| hot water | hot water | English | noun | Fierce criticism. | figuratively idiomatic uncountable | |
| hot water | hot water | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see hot, water. | uncountable | |
| husband of Virgin Mary | Joseph | English | name | Eleventh and favorite son of Jacob, by his wife Rachel. | biblical lifestyle religion | countable uncountable |
| husband of Virgin Mary | Joseph | English | name | The husband of Mary, mother of Jesus. | Christianity | countable uncountable |
| husband of Virgin Mary | Joseph | English | name | The 12th sura (chapter) of the Qur'an. | Islam lifestyle religion | countable uncountable |
| husband of Virgin Mary | Joseph | English | name | Joseph of Arimathea; man who donated his own prepared tomb for the burial of Jesus. | Christianity | countable uncountable |
| husband of Virgin Mary | Joseph | English | name | A male given name from Hebrew. | countable uncountable | |
| husband of Virgin Mary | Joseph | English | name | A surname: / An English surname originating as a patronymic. | countable uncountable | |
| husband of Virgin Mary | Joseph | English | name | A surname: / A French surname originating as a patronymic. | countable uncountable | |
| husband of Virgin Mary | Joseph | English | name | A locale in the United States: / A city in Wallowa County, Oregon; named for Nez Perce chief Hinmatóowyalahtq̓it (called "Chief Joseph" in English). | countable uncountable | |
| husband of Virgin Mary | Joseph | English | name | A locale in the United States: / A town in Sevier County, Utah; named for Mormon apostle Joseph Angell Young. | countable uncountable | |
| husband of Virgin Mary | Joseph | English | name | A locale in the United States: / A ghost town in Idaho County, Idaho; named for Hinmatóowyalahtq̓it (Chief Joseph). | countable uncountable | |
| husband of Virgin Mary | Joseph | English | noun | One whose chastity is above temptation (from the story of Joseph and Potiphar's wife in Genesis xxxix). | ||
| in Scotland | armomancy | English | noun | Divination using the shoulder blade of an animal. It was taken from a dead animal and thrown into a fire, and the cracks formed in the bone were then interpreted. | uncountable | |
| in Scotland | armomancy | English | noun | Divination through inspecting one's shoulders. In ancient times, this inspection was to see whether a human was a suitable sacrifice to the gods. | uncountable | |
| in a needless manner | needlessly | English | adv | In a needless manner. | ||
| in a needless manner | needlessly | English | adv | To a degree or extent beyond what is needed. | ||
| in a needless manner | needlessly | English | adv | Without need. | ||
| in the direction of the land | landward | English | adj | Located, facing or moving in the direction of the land, as opposed to the sea. | not-comparable | |
| in the direction of the land | landward | English | adj | Of the country as opposed to the city, rural; agricultural. | Scotland not-comparable | |
| in the direction of the land | landward | English | adv | Toward the land. | not-comparable | |
| in the direction of the land | landward | English | noun | The side facing land. | uncountable | |
| increase greatly | auctito | Latin | verb | to increase or augment greatly or repeatedly | conjugation-1 | |
| increase greatly | auctito | Latin | verb | to honor by offerings | lifestyle religion | conjugation-1 |
| indentation | notch | English | noun | A V-shaped cut. | ||
| indentation | notch | English | noun | A V-shaped cut. / Such a cut, used for keeping a record. | ||
| indentation | notch | English | noun | An indentation. | ||
| indentation | notch | English | noun | A mountain pass; a defile. | ||
| indentation | notch | English | noun | The female primary sex organ, vulva. | slang | |
| indentation | notch | English | noun | A woman. | US slang | |
| indentation | notch | English | noun | A discontinuous change in a taxation schedule. | business finance | |
| indentation | notch | English | noun | A level or degree. | informal | |
| indentation | notch | English | noun | A portion of a mobile phone that overlaps the edge of the screen, used to house a camera, sensors etc. while maximizing screen space. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
| indentation | notch | English | verb | To cut a notch in (something). | transitive | |
| indentation | notch | English | verb | To record (a score or similar) by making notches on something. | transitive | |
| indentation | notch | English | verb | To join by means of notches. | transitive | |
| indentation | notch | English | verb | To achieve (something); to add to one's score or record of successes. | informal transitive | |
| indentation | notch | English | verb | Synonym of nock (“to fit (an arrow) to a bow”). | transitive | |
| indentation | notch | English | verb | To change in small graduations. | transitive | |
| inflammation of the mucous membranes lining the nasal cavity | coryza | English | noun | Inflammation of the mucous membranes lining the nasal cavity, usually causing a running nose, nasal congestion and loss of smell. | medicine sciences | countable uncountable |
| inflammation of the mucous membranes lining the nasal cavity | coryza | English | noun | Rhinitis or rhinosinusitis; cold or coldlike illness; common cold. | medicine sciences | broadly countable metonymically uncountable |
| injury | scrape | English | verb | To draw (an object, especially a sharp or angular one), along (something) while exerting pressure. | ambitransitive | |
| injury | scrape | English | verb | To remove (something) by drawing an object along in this manner. | transitive | |
| injury | scrape | English | verb | To injure or damage by rubbing across a surface. | transitive | |
| injury | scrape | English | verb | To barely manage to achieve or attain. | transitive | |
| injury | scrape | English | verb | To collect or gather, especially without regard to the quality of what is chosen. | transitive | |
| injury | scrape | English | verb | To extract data by automated means from a format not intended to be machine-readable, such as a screenshot or a formatted web page. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| injury | scrape | English | verb | To occupy oneself with getting laboriously. | intransitive | |
| injury | scrape | English | verb | To play awkwardly and inharmoniously on a violin or similar instrument. | ambitransitive | |
| injury | scrape | English | verb | To draw back the right foot along the ground or floor when making a bow. | intransitive | |
| injury | scrape | English | verb | To express disapprobation of (a play, etc.) or to silence (a speaker) by drawing the feet back and forth upon the floor; usually with down. | ||
| injury | scrape | English | noun | A broad, shallow injury left by scraping (rather than a cut or a scratch). | countable uncountable | |
| injury | scrape | English | noun | The sound or action of something being scraped. | countable uncountable | |
| injury | scrape | English | noun | Something removed by being scraped; a thin layer of something such as butter on bread. | countable uncountable | |
| injury | scrape | English | noun | A fight, especially a fistfight without weapons. | countable slang uncountable | |
| injury | scrape | English | noun | An awkward set of circumstances. | countable uncountable | |
| injury | scrape | English | noun | A D and C or abortion; or, a miscarriage. | British countable slang uncountable | |
| injury | scrape | English | noun | A shallow depression used by ground birds as a nest; a nest scrape. | countable uncountable | |
| injury | scrape | English | noun | A shallow pit dug as a hideout. | government military politics war | countable uncountable |
| injury | scrape | English | noun | A shave. | UK countable slang uncountable | |
| injury | scrape | English | noun | Cheap butter. | UK obsolete slang uncountable | |
| injury | scrape | English | noun | Butter laid on bread in the thinnest possible manner, as though laid on and scraped off again. | UK obsolete slang uncountable | |
| injury | scrape | English | noun | A diminutive of the bend (especially of the bend sinister) which is half its width. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | countable uncountable |
| injury | scrape | English | noun | An intermittent shallow pond in a wetland or floodplain, often artificially created to attract birds. | countable uncountable | |
| instruction book | method | English | noun | A process by which a task is completed; a way of doing something (followed by the adposition of, to or for before the purpose of the process). | countable | |
| instruction book | method | English | noun | Systematicity, methodicalness, intentionality, order | uncountable | |
| instruction book | method | English | noun | A technique for acting based on the ideas articulated by Konstantin Stanislavski and focusing on authentically experiencing the inner life of the character being portrayed. | acting broadcasting entertainment film lifestyle media television theater | countable uncountable |
| instruction book | method | English | noun | A subroutine or function belonging to a class or object. | countable uncountable | |
| instruction book | method | English | noun | Marijuana. | countable slang uncountable | |
| instruction book | method | English | noun | An instruction book systematically arranged. | countable dated uncountable | |
| instruction book | method | English | verb | To apply a method to. | transitive | |
| instruction book | method | English | verb | To apply particular treatment methods to (a mold). | broadly transitive | |
| instruction book | method | English | noun | Ellipsis of method air. | hobbies lifestyle skateboarding snowboarding sports | abbreviation alt-of ellipsis |
| intentionally collide with (a ship) | ram | English | noun | A male sheep, typically uncastrated. | agriculture biology business lifestyle natural-sciences zoology | |
| intentionally collide with (a ship) | ram | English | noun | A battering ram; a heavy object used for breaking through doors. | ||
| intentionally collide with (a ship) | ram | English | noun | A warship intended to sink other ships by ramming them. | government military nautical politics transport war | historical |
| intentionally collide with (a ship) | ram | English | noun | A reinforced section of the bow of a warship, intended to be used for ramming other ships. | government military nautical politics transport war | historical |
| intentionally collide with (a ship) | ram | English | noun | A piston powered by hydraulic pressure. | ||
| intentionally collide with (a ship) | ram | English | noun | An act of ramming. | ||
| intentionally collide with (a ship) | ram | English | noun | A weight which strikes a blow, in a ramming device such as a pile driver, steam hammer, or stamp mill. | ||
| intentionally collide with (a ship) | ram | English | verb | To collide with (an object), usually with the intention of damaging it or disabling its function. | ambitransitive | |
| intentionally collide with (a ship) | ram | English | verb | To strike (something) hard, especially with an implement. | transitive | |
| intentionally collide with (a ship) | ram | English | verb | To seat a cartridge, projectile, or propellant charge in the breech of a firearm by pushing or striking. | transitive | |
| intentionally collide with (a ship) | ram | English | verb | To force, cram or thrust (someone or something) into or through something. | also figuratively transitive | |
| intentionally collide with (a ship) | ram | English | verb | To fill or compact by pounding or driving. | transitive | |
| intentionally collide with (a ship) | ram | English | verb | To thrust during sexual intercourse. | slang | |
| intentionally collide with (a ship) | ram | English | adj | Rancid; offensive in smell or taste. | Northern-England | |
| intransitive, to take cover | shelter | English | noun | Somewhere one can find protection. / A place where a person or animal may find protection from the elements (especially rain, storms, or cold) sometimes as a place to sleep (such as a cave). | countable | |
| intransitive, to take cover | shelter | English | noun | Somewhere one can find protection. / A bare-bones above-ground structure meant to provide temporary cover from the elements; usually small and with no door to close. | countable usually | |
| intransitive, to take cover | shelter | English | noun | Somewhere one can find protection. / A place for protection from deadly conditions outside, including military assault; usually partly or fully underground. | countable | |
| intransitive, to take cover | shelter | English | noun | Somewhere one can find protection. / A refuge, sanctuary, or (by metonymy) institution that provides temporary housing or a place to sleep for those in need or in danger. | countable | |
| intransitive, to take cover | shelter | English | noun | Somewhere one can find protection. / A refuge, sanctuary, or (by metonymy) institution that provides temporary housing or a place to sleep for those in need or in danger. / An animal shelter. | countable often | |
| intransitive, to take cover | shelter | English | noun | That which provides protection or cover. | uncountable | |
| intransitive, to take cover | shelter | English | noun | The state of being protected or shielded. | abstract uncountable | |
| intransitive, to take cover | shelter | English | verb | To provide cover from damage or harassment; to shield; to protect. | transitive | |
| intransitive, to take cover | shelter | English | verb | To take cover. | intransitive | |
| lament | στεναγμός | Greek | noun | sigh, groan (low sound uttered in pain or grief) | masculine | |
| lament | στεναγμός | Greek | noun | lament | figuratively masculine | |
| land on which cattle can be kept for feeding | pasture | English | noun | Land, specifically, an open field, on which livestock is kept for feeding. | countable uncountable | |
| land on which cattle can be kept for feeding | pasture | English | noun | Ground covered with grass or herbage, used or suitable for the grazing of livestock. | countable uncountable | |
| land on which cattle can be kept for feeding | pasture | English | noun | Food, nourishment. | countable obsolete uncountable | |
| land on which cattle can be kept for feeding | pasture | English | verb | To move animals into a pasture. | transitive | |
| land on which cattle can be kept for feeding | pasture | English | verb | To graze. | intransitive | |
| land on which cattle can be kept for feeding | pasture | English | verb | To feed, especially on growing grass; to supply grass as food for. | transitive | |
| law: one who acts in place of another | agent | English | noun | One who exerts power, or has the power to act. | ||
| law: one who acts in place of another | agent | English | noun | One who acts for, or in the place of, another (the principal), by that person's authority; someone entrusted to act on behalf of or in behalf of another, such as to transact business for them. | law | |
| law: one who acts in place of another | agent | English | noun | A person who looks for work for another person and brokers a deal between the hiree and hirer. | ||
| law: one who acts in place of another | agent | English | noun | Someone who works for an intelligence agency: whether an officer or employee thereof or anyone else who agrees to help their efforts (for ideology, for money, as blackmailee, or otherwise). | ||
| law: one who acts in place of another | agent | English | noun | An active power or cause or substance; something (e.g. biological, chemical, thermal, etc.) that has the power to produce an effect. | ||
| law: one who acts in place of another | agent | English | noun | In the client-server model, the part of the system that performs information preparation and exchange on behalf of a client or server. Especially in the phrase “intelligent agent” it implies some kind of autonomous process which can communicate with other agents to perform some collective task on behalf of one or more humans. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| law: one who acts in place of another | agent | English | noun | The participant of a situation that carries out the action in this situation, e.g. "the boy" in the sentences "The boy kicked the ball" and "The ball was kicked by the boy". | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| law: one who acts in place of another | agent | English | noun | A cheat who is assisted by dishonest casino staff. | gambling games | |
| law: one who acts in place of another | agent | English | noun | A law enforcement officer tasked with enforcing a specific field of law. | US | |
| law: one who acts in place of another | agent | English | noun | A respectful term of address for an agent, especially a law enforcement agent. | US capitalized usually | |
| legal: to release a person under such guarantee | bail | English | noun | Security, usually a sum of money, exchanged for the release of an arrested person as a guarantee of that person's appearance for trial. | countable uncountable | |
| legal: to release a person under such guarantee | bail | English | noun | Release from imprisonment on payment of such money. | law | UK countable uncountable |
| legal: to release a person under such guarantee | bail | English | noun | The person providing such payment. | law | UK countable uncountable |
| legal: to release a person under such guarantee | bail | English | noun | A bucket or scoop used for removing water from a boat etc. | countable uncountable | |
| legal: to release a person under such guarantee | bail | English | noun | A person who bails water out of a boat. | countable uncountable | |
| legal: to release a person under such guarantee | bail | English | noun | Custody; keeping. | countable obsolete uncountable | |
| legal: to release a person under such guarantee | bail | English | verb | To secure the release of an arrested person by providing bail. | ||
| legal: to release a person under such guarantee | bail | English | verb | To release a person under such guarantee. | law | |
| legal: to release a person under such guarantee | bail | English | verb | To hand over personal property to be held temporarily by another as a bailment. | law | |
| legal: to release a person under such guarantee | bail | English | verb | To remove (water) from a boat by scooping it out. | nautical transport | intransitive transitive |
| legal: to release a person under such guarantee | bail | English | verb | To remove water from (a boat) by scooping it out. | nautical transport | transitive |
| legal: to release a person under such guarantee | bail | English | verb | To set free; to deliver; to release. | ||
| legal: to release a person under such guarantee | bail | English | verb | To leave or exit abruptly. | intransitive slang | |
| legal: to release a person under such guarantee | bail | English | verb | To fail to meet a commitment (to a person). | informal intransitive | |
| legal: to release a person under such guarantee | bail | English | noun | A hoop, ring or handle (especially of a kettle or bucket). | ||
| legal: to release a person under such guarantee | bail | English | noun | A stall for a cow (or other animal) (usually tethered with a semi-circular hoop). | ||
| legal: to release a person under such guarantee | bail | English | noun | A hinged bar as a restraint for animals, or on a typewriter. | ||
| legal: to release a person under such guarantee | bail | English | noun | A frame to restrain a cow during milking or feeding. | Australia New-Zealand | |
| legal: to release a person under such guarantee | bail | English | noun | A hoop, ring, or other object used to connect a pendant to a necklace. | ||
| legal: to release a person under such guarantee | bail | English | noun | One of the two wooden crosspieces that rest on top of the stumps to form a wicket. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| legal: to release a person under such guarantee | bail | English | noun | Normally curved handle suspended between sockets as a drawer pull. This may also be on a kettle or pail. | furniture lifestyle | |
| legal: to release a person under such guarantee | bail | English | verb | To secure the head of a cow during milking. | ||
| legal: to release a person under such guarantee | bail | English | verb | To confine. | rare | |
| legal: to release a person under such guarantee | bail | English | verb | To secure (a cow) by placing its head in a bail for milking. | Australia New-Zealand | |
| legal: to release a person under such guarantee | bail | English | verb | To keep (a traveller) detained in order to rob them; to corner (a wild animal); loosely, to detain, hold up. | Australia New-Zealand usually with-up | |
| length of a piece of writing; chiefly of large books | 篇幅 | Chinese | noun | length of a piece of writing | ||
| length of a piece of writing; chiefly of large books | 篇幅 | Chinese | noun | space occupied on a printed page | ||
| liable to capsize of a boat | crank | English | adj | Hard; difficult. | dialectal | |
| liable to capsize of a boat | crank | English | adj | Strange; weird; odd. | informal | |
| liable to capsize of a boat | crank | English | adj | Bent; twisted; crooked; distorted; out of repair. | dialectal | |
| liable to capsize of a boat | crank | English | adj | Sick; unwell. | ||
| liable to capsize of a boat | crank | English | adj | Liable to capsize because of poorly stowed cargo or insufficient ballast. | nautical transport | |
| liable to capsize of a boat | crank | English | adj | Full of spirit; brisk; lively; sprightly; overconfident; opinionated. | ||
| liable to capsize of a boat | crank | English | noun | An ailment, ache. | dialectal | |
| liable to capsize of a boat | crank | English | noun | An ill-tempered or nasty person. | informal | |
| liable to capsize of a boat | crank | English | noun | A twist or turn of the mind; caprice; whim; | ||
| liable to capsize of a boat | crank | English | noun | A fit of temper or passion. | ||
| liable to capsize of a boat | crank | English | noun | A person who is considered strange or odd by others, and may behave in unconventional ways. | British dated informal | |
| liable to capsize of a boat | crank | English | noun | An amateur in science or other technical subjects who persistently advocates flawed theories. | informal | |
| liable to capsize of a boat | crank | English | noun | A baseball fan. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | archaic slang |
| liable to capsize of a boat | crank | English | noun | A sick person; an invalid. | obsolete | |
| liable to capsize of a boat | crank | English | noun | A bent piece of an axle or shaft, or an attached arm perpendicular, or nearly so, to the end of a shaft or wheel, used to impart a rotation to a wheel or other mechanical device; also used to change circular into reciprocating motion, or reciprocating into circular motion. | ||
| liable to capsize of a boat | crank | English | noun | A bent piece of an axle or shaft, or an attached arm perpendicular, or nearly so, to the end of a shaft or wheel, used to impart a rotation to a wheel or other mechanical device; also used to change circular into reciprocating motion, or reciprocating into circular motion. / Clipping of crankshaft. | abbreviation alt-of clipping | |
| liable to capsize of a boat | crank | English | noun | The act of converting power into motion, by turning a crankshaft. | ||
| liable to capsize of a boat | crank | English | noun | Any bend, turn, or winding, as of a passage. | archaic | |
| liable to capsize of a boat | crank | English | noun | Synonym of methamphetamine. | US slang | |
| liable to capsize of a boat | crank | English | noun | A twist or turn in speech; word play consisting in a change of the form or meaning of a word. | rare | |
| liable to capsize of a boat | crank | English | noun | The penis. | slang | |
| liable to capsize of a boat | crank | English | verb | To turn by means of a crank. | transitive | |
| liable to capsize of a boat | crank | English | verb | To turn a crank. | intransitive | |
| liable to capsize of a boat | crank | English | verb | To turn. | intransitive | |
| liable to capsize of a boat | crank | English | verb | To cause to spin via other means, as though turned by a crank. | transitive | |
| liable to capsize of a boat | crank | English | verb | To act in a cranky manner; to behave unreasonably and irritably, especially through complaining. | intransitive | |
| liable to capsize of a boat | crank | English | verb | To be running at a high level of output or effort. | intransitive | |
| liable to capsize of a boat | crank | English | verb | To run with a winding course; to double; to crook; to wind and turn. | dated intransitive | |
| linen | Laken | German | noun | sheet; bed sheet (linen used to cover mattresses or furniture, or sometimes instead of a blanket) | neuter strong | |
| linen | Laken | German | noun | other kinds of linens or large cloths | neuter rare strong | |
| linen | Laken | German | noun | plural of Lake | form-of plural | |
| locations in Xinjiang | Awat | English | name | A county of Aksu prefecture, Xinjiang autonomous region, China. | ||
| locations in Xinjiang | Awat | English | name | A township in Maralbexi, Kashgar prefecture, Xinjiang autonomous region, China. | ||
| locations in Xinjiang | Awat | English | name | A town in Yarkant, Kashgar prefecture, Xinjiang autonomous region, China. | ||
| locations in Xinjiang | Awat | English | name | A township in Kashgar, Kashgar prefecture, Xinjiang autonomous region, China. | ||
| look closely | syna | Swedish | verb | to examine by looking at, to scrutinize | ||
| look closely | syna | Swedish | verb | to call | card-games games | |
| look, aspect | videalã | Aromanian | noun | look, aspect | feminine | |
| look, aspect | videalã | Aromanian | noun | sight | feminine | |
| look, aspect | videalã | Aromanian | noun | light, clarity | feminine | |
| look, aspect | videalã | Aromanian | noun | lamp | feminine | |
| looking like lace | lacy | English | adj | Made of lace or decorated with it. | ||
| looking like lace | lacy | English | adj | Looking like lace. | ||
| major river | Delaware | English | name | A river flowing from the Catskills through New York, Pennsylvania, New Jersey and Delaware in the northeastern United States and emptying into the Atlantic Ocean at Delaware Bay. | ||
| major river | Delaware | English | name | The Lenape people, the indigenous people of Lenapehoking, in what is now the Mid-Atlantic United States. | ||
| major river | Delaware | English | name | Two closely related Algonquian languages of these people, Munsee and Unami. | ||
| major river | Delaware | English | name | The first state of the United States. Capital: Dover. Largest city: Wilmington. | ||
| major river | Delaware | English | name | A river in the United States that flows from northeast Kansas into the Kansas River. | ||
| major river | Delaware | English | name | Several places in the United States, named for the people or the state. / A city, the county seat of Delaware County, Ohio. | ||
| major river | Delaware | English | name | Several places in the United States, named for the people or the state. / A city in Delaware County, Iowa. | ||
| major river | Delaware | English | name | Several places in the United States, named for the people or the state. / A town in Sullivan County, New York. | ||
| major river | Delaware | English | name | Several places in the United States, named for the people or the state. / A town in Nowata County, Oklahoma. | ||
| major river | Delaware | English | name | Several places in the United States, named for the people or the state. / An unincorporated community in Ripley County, Indiana. | ||
| major river | Delaware | English | name | Several places in the United States, named for the people or the state. / An unincorporated community in Shannon County, Missouri. | ||
| major river | Delaware | English | name | Several places in the United States, named for the people or the state. / A ghost town in Keweenaw County, Michigan, in the Upper Peninsula. | ||
| major river | Delaware | English | name | Several places in the United States, named for the people or the state. / A number of townships in the United States, listed under Delaware Township. | ||
| major river | Delaware | English | name | A community in Ontario, Canada. | ||
| major river | Delaware | English | name | A surname. | ||
| major river | Delaware | English | noun | A member of the Lenape / Delaware people. | ||
| major river | Delaware | English | noun | An American variety of grape, with compact bunches of small, sweet, amber-colored berries. | ||
| male given name | Aylmer | English | name | A male given name from Old English. | rare | |
| male given name | Aylmer | English | name | A surname originating as a patronymic. | ||
| male given name | Aylmer | English | name | A town in Elgin County, Ontario, Canada. | ||
| manufacture of perfumes | perfumery | English | noun | A shop selling perfumes. | countable | |
| manufacture of perfumes | perfumery | English | noun | A factory where perfume is made. | countable | |
| manufacture of perfumes | perfumery | English | noun | The manufacture of perfume. | uncountable | |
| manure used as fertilizer | till | English | prep | Until; to, up to; as late as (a given time). | ||
| manure used as fertilizer | till | English | prep | Before (a certain time or event). | ||
| manure used as fertilizer | till | English | prep | To, up to (physically). | dialectal obsolete | |
| manure used as fertilizer | till | English | prep | To, toward (in attitude). | dialectal obsolete | |
| manure used as fertilizer | till | English | prep | So that (something may happen). | dialectal | |
| manure used as fertilizer | till | English | conj | Until, until the time that. | ||
| manure used as fertilizer | till | English | noun | A cash register. | British | |
| manure used as fertilizer | till | English | noun | A removable box within a cash register containing the money. | ||
| manure used as fertilizer | till | English | noun | The contents of a cash register, for example at the beginning or end of the day or of a cashier's shift. | ||
| manure used as fertilizer | till | English | noun | A cash drawer in a bank, used by a teller. | ||
| manure used as fertilizer | till | English | noun | A tray or drawer in a chest. | obsolete | |
| manure used as fertilizer | till | English | verb | To develop so as to improve or prepare for usage; to cultivate (said of knowledge, virtue, mind etc.). | transitive | |
| manure used as fertilizer | till | English | verb | To work or cultivate or plough (soil); to prepare for growing vegetation and crops. | transitive | |
| manure used as fertilizer | till | English | verb | To cultivate soil. | intransitive | |
| manure used as fertilizer | till | English | verb | To prepare; to get. | obsolete | |
| manure used as fertilizer | till | English | noun | glacial drift consisting of a mixture of clay, sand, pebbles and boulders | ||
| manure used as fertilizer | till | English | noun | manure or other material used to fertilize land | dialectal | |
| manure used as fertilizer | till | English | noun | A vetch; a tare. | ||
| master | နာဲ | Mon | noun | referring to a male person senior to the speaker; Mr. | honorific | |
| master | နာဲ | Mon | noun | master | ||
| master | နာဲ | Mon | noun | superior | ||
| master | နာဲ | Mon | noun | chief | ||
| master | နာဲ | Mon | pron | you; thou / used by senior monks to address junior ones | second-person singular | |
| master | နာဲ | Mon | pron | you; thou / used to address men who had once been Buddhist monks | Pak-Kret-District second-person singular | |
| meat | chicken | English | noun | A domesticated subspecies of red junglefowl (Gallus gallus domesticus). | countable | |
| meat | chicken | English | noun | The meat from this bird eaten as food. | uncountable | |
| meat | chicken | English | noun | The young of any bird; a chick. | countable obsolete uncountable | |
| meat | chicken | English | noun | A coward. | countable derogatory slang sometimes | |
| meat | chicken | English | noun | A young or inexperienced person. | countable derogatory slang sometimes | |
| meat | chicken | English | noun | A young, attractive, slim man, usually having little body hair; compare chickenhawk. | Polari countable | |
| meat | chicken | English | noun | The game of dare. | uncountable | |
| meat | chicken | English | noun | The game of dare. / A confrontational game in which the participants move toward each other at high speed (usually in automobiles); the player who turns first to avoid colliding into the other is the "chicken" (that is, the loser). | countable uncountable | |
| meat | chicken | English | noun | A simple dance in which the movements of a chicken are imitated. | countable uncountable | |
| meat | chicken | English | noun | A kilogram of cocaine. | US countable slang uncountable | |
| meat | chicken | English | noun | A small pewter pot used in a tavern. | countable obsolete uncountable | |
| meat | chicken | English | adj | Cowardly. | derogatory informal sometimes | |
| meat | chicken | English | verb | To avoid a situation one is afraid of. | intransitive | |
| meat | chicken | English | noun | plural of chick | UK dialectal form-of obsolete plural | |
| media deemed to hold little artistic value or negatively impact those who consume it | brain rot | English | noun | The degradation of mental faculties, intelligence, common sense, or moral character. | derogatory uncountable | |
| media deemed to hold little artistic value or negatively impact those who consume it | brain rot | English | noun | Any form of media content that is deemed to hold little artistic value or negatively impact those who consume it. | derogatory slang uncountable | |
| media deemed to hold little artistic value or negatively impact those who consume it | brain rot | English | noun | The state of being obsessed with a particular work of media, particularly to an extent considered to be embarrassing. | lifestyle | slang uncountable |
| medicine that causes abortion | abortive | English | adj | Produced by abortion; born prematurely and therefore unnatural. | obsolete | |
| medicine that causes abortion | abortive | English | adj | Coming to nothing; failing in its effect. . | ||
| medicine that causes abortion | abortive | English | adj | Imperfectly formed or developed; rudimentary; sterile. | biology natural-sciences | |
| medicine that causes abortion | abortive | English | adj | Causing abortion; abortifacient. | medicine pharmacology sciences | rare |
| medicine that causes abortion | abortive | English | adj | Cutting short; acting to halt or slow the progress (of a disease). | medicine sciences | |
| medicine that causes abortion | abortive | English | adj | Having a short and mild progression, without pronounced symptoms. | medicine sciences | |
| medicine that causes abortion | abortive | English | adj | Made from the skin of a still-born animal. | ||
| medicine that causes abortion | abortive | English | noun | Someone or something born or brought forth prematurely; an abortion. | obsolete | |
| medicine that causes abortion | abortive | English | noun | A fruitless effort. | obsolete | |
| medicine that causes abortion | abortive | English | noun | A medicine that causes abortion, an abortifacient. | obsolete | |
| medicine that causes abortion | abortive | English | noun | A medicine or treatment acting to halt or slow the progress of a disease. | obsolete | |
| medicine that causes abortion | abortive | English | verb | To cause an abortion; to render without fruit. | obsolete transitive | |
| method of operation | working | English | noun | Operation; action. | countable plural-normally uncountable | |
| method of operation | working | English | noun | Method of operation. | countable uncountable | |
| method of operation | working | English | noun | The incidental or subsidiary calculations performed in solving an overall problem. | arithmetic | countable uncountable |
| method of operation | working | English | noun | Fermentation. | countable uncountable | |
| method of operation | working | English | noun | Becoming full of a vegetable substance. | countable uncountable | |
| method of operation | working | English | noun | A place where work is carried on. | countable uncountable | |
| method of operation | working | English | noun | A train movement. | countable | |
| method of operation | working | English | verb | present participle and gerund of work | form-of gerund participle present | |
| method of operation | working | English | adj | That is or are functioning. | not-comparable | |
| method of operation | working | English | adj | That suffices but requires additional work; provisional. | not-comparable | |
| method of operation | working | English | adj | In paid employment. | not-comparable | |
| method of operation | working | English | adj | Of or relating to employment. | not-comparable | |
| method of operation | working | English | adj | Enough to allow one to use something. | not-comparable | |
| method of operation | working | English | adj | Used in real life; practical. | not-comparable | |
| method of operation | working | English | adj | Efficacious. | not-comparable obsolete | |
| method, device or medication that restores good health | cure | English | noun | A method, device or medication that restores good health. | ||
| method, device or medication that restores good health | cure | English | noun | An act of healing or state of being healed; restoration to health after a disease, or to soundness after injury. | ||
| method, device or medication that restores good health | cure | English | noun | A solution to a problem. | figuratively | |
| method, device or medication that restores good health | cure | English | noun | A process of preservation, as by smoking. | ||
| method, device or medication that restores good health | cure | English | noun | Cured fish. | ||
| method, device or medication that restores good health | cure | English | noun | A process of solidification or gelling. | ||
| method, device or medication that restores good health | cure | English | noun | A process whereby a material is caused to form permanent molecular linkages by exposure to chemicals, heat, pressure or weathering. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
| method, device or medication that restores good health | cure | English | noun | Care, heed, or attention. | obsolete | |
| method, device or medication that restores good health | cure | English | noun | Spiritual charge; care of soul; the office of a parish priest or of a curate. | ||
| method, device or medication that restores good health | cure | English | noun | That which is committed to the charge of a parish priest or of a curate. | ||
| method, device or medication that restores good health | cure | English | verb | To restore to health. | transitive | |
| method, device or medication that restores good health | cure | English | verb | To bring (a disease or its bad effects) to an end. | transitive | |
| method, device or medication that restores good health | cure | English | verb | To cause to be rid of (a defect). | transitive | |
| method, device or medication that restores good health | cure | English | verb | To prepare or alter, especially by chemical or physical processing for keeping or use. | transitive | |
| method, device or medication that restores good health | cure | English | verb | To preserve (food), typically by salting. | ||
| method, device or medication that restores good health | cure | English | verb | To bring about a cure of any kind. | intransitive | |
| method, device or medication that restores good health | cure | English | verb | To undergo a chemical or physical process for preservation or use. | intransitive | |
| method, device or medication that restores good health | cure | English | verb | To solidify or gel. | intransitive | |
| method, device or medication that restores good health | cure | English | verb | To become healed. | intransitive obsolete | |
| method, device or medication that restores good health | cure | English | verb | To pay heed; to care; to give attention. | obsolete | |
| method, device or medication that restores good health | cure | English | noun | An eccentric person. | UK obsolete slang | |
| military trench | glory hole | English | noun | A hole in a screen or wall big enough to allow an erect penis to be stuck through, made to facilitate anonymous sex with another person. | lifestyle sexuality | slang |
| military trench | glory hole | English | noun | A hole in the side of a furnace used to heat glass held on a metal rod. | arts crafts glassblowing hobbies lifestyle | |
| military trench | glory hole | English | noun | A hole in a mineshaft where an orebody is mined upwards until it breaks through the surface into the open air. | business mining | |
| military trench | glory hole | English | noun | An excavation into the sea floor designed to protect the wellhead equipment installed at the surface of a petroleum well from icebergs or pack ice. | business mining | |
| military trench | glory hole | English | noun | A military trench. | government military politics war | slang |
| military trench | glory hole | English | noun | In the merchant and Royal Navy: / A generally untidy place. | nautical transport | |
| military trench | glory hole | English | noun | In the merchant and Royal Navy: / The stewards' mess on a passenger liner. | nautical transport | |
| military trench | glory hole | English | noun | In the merchant and Royal Navy: / The stokehold on a coal-burning tramp steamer. | nautical transport | |
| military trench | glory hole | English | noun | A bell-mouth spillway; a spillway (a structure in the reservoir above a dam that allows overflowing water to be released in a controlled fashion) that is shaped like an upside-down bell, thereby giving the appearance of a hole in the surface of the water. | ||
| military trench | glory hole | English | noun | An especially good place to fish, a particularly rich fishing spot. | fishing hobbies lifestyle | Canada |
| military trench | glory hole | English | noun | A deep built-in cupboard under the eaves or stairs of a house used for general storage, particularly of unrelated or unwanted items stored in some disorder. | Northern-England Scotland | |
| military trench | glory hole | English | verb | Alternative spelling of gloryhole. | alt-of alternative | |
| mixture of baking soda and cocaine smoked in a pipe | crack cocaine | English | noun | A mixture of baking soda and cocaine in solid form that is smoked in a pipe as a narcotic. | uncountable | |
| mixture of baking soda and cocaine smoked in a pipe | crack cocaine | English | noun | A mixture of salt substitute, ether, and cocaine in a semi-liquid form, which is far more potent than if made with baking soda alone. | uncountable | |
| mixture of other substances | cocktail | English | noun | A mixed alcoholic beverage. | ||
| mixture of other substances | cocktail | English | noun | A mixture of other substances or things. | broadly | |
| mixture of other substances | cocktail | English | noun | A horse, not of pure breed, but having only one eighth or one sixteenth impure blood in its veins. | ||
| mixture of other substances | cocktail | English | noun | A mean, half-hearted fellow. | UK dated slang | |
| mixture of other substances | cocktail | English | noun | A species of rove beetle, so called from its habit of elevating the tail. | ||
| mixture of other substances | cocktail | English | adj | Ostentatiously lacking in manners. | obsolete | |
| mixture of other substances | cocktail | English | verb | To adulterate (fuel, etc.) by mixing in other substances. | transitive | |
| mixture of other substances | cocktail | English | verb | To treat (a person) to cocktails. | transitive | |
| mourning garments | crape | English | noun | Alternative form of crepe (“a thin fabric, paper, or pancake”). | alt-of alternative countable uncountable | |
| mourning garments | crape | English | noun | Mourning garments, especially an armband or hatband. | countable uncountable | |
| mourning garments | crape | English | verb | To form into ringlets; to curl or crimp. | transitive | |
| mourning garments | crape | English | verb | To clothe in crape. | transitive | |
| move input focus from | unfocus | English | verb | To bring out of focus. | transitive | |
| move input focus from | unfocus | English | verb | To move the input focus away from. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| names of mushrooms | cap | English | noun | A close-fitting hat, either brimless or peaked. | ||
| names of mushrooms | cap | English | noun | A special hat to indicate rank, occupation, etc. | ||
| names of mushrooms | cap | English | noun | An academic mortarboard. | ||
| names of mushrooms | cap | English | noun | A protective cover or seal. | ||
| names of mushrooms | cap | English | noun | A crown for covering a tooth. | ||
| names of mushrooms | cap | English | noun | The summit of a mountain, etc. | ||
| names of mushrooms | cap | English | noun | An artificial upper limit or ceiling. | ||
| names of mushrooms | cap | English | noun | The top part of a mushroom. | ||
| names of mushrooms | cap | English | noun | A small amount of percussive explosive in a paper strip or plastic cup for use in a toy gun. | ||
| names of mushrooms | cap | English | noun | A small explosive device used to detonate a larger charge of explosives. | ||
| names of mushrooms | cap | English | noun | A bullet used to shoot someone. | slang | |
| names of mushrooms | cap | English | noun | A lie or exaggeration. | slang | |
| names of mushrooms | cap | English | noun | A place on a national team; an international appearance. | hobbies lifestyle sports | |
| names of mushrooms | cap | English | noun | The top, or uppermost part; the chief. | obsolete | |
| names of mushrooms | cap | English | noun | A respectful uncovering of the head. | obsolete | |
| names of mushrooms | cap | English | noun | The whole top of the head of a bird from the base of the bill to the nape of the neck. | biology natural-sciences zoology | |
| names of mushrooms | cap | English | noun | The uppermost of any assemblage of parts. | architecture | |
| names of mushrooms | cap | English | noun | Something covering the top or end of a thing for protection or ornament. | ||
| names of mushrooms | cap | English | noun | A collar of iron or wood used in joining spars, as the mast and the topmast, the bowsprit and the jib boom; also, a covering of tarred canvas at the end of a rope. | nautical transport | |
| names of mushrooms | cap | English | noun | A portion of a spherical or other convex surface. | geometry mathematics sciences | |
| names of mushrooms | cap | English | noun | A large size of writing paper. | ||
| names of mushrooms | cap | English | noun | Popcorn. | Appalachia | |
| names of mushrooms | cap | English | verb | To cover or seal with a cap. | transitive | |
| names of mushrooms | cap | English | verb | To award a cap as a mark of distinction. | transitive | |
| names of mushrooms | cap | English | verb | To lie over or on top of something. | transitive | |
| names of mushrooms | cap | English | verb | To surpass or outdo. | transitive | |
| names of mushrooms | cap | English | verb | To set (or reach) an upper limit on something. | transitive | |
| names of mushrooms | cap | English | verb | To conclude; to make something even more wonderful at the end. | figuratively transitive | |
| names of mushrooms | cap | English | verb | To select a player to play for a specified side. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | transitive |
| names of mushrooms | cap | English | verb | To shoot (someone) with a firearm. | slang transitive | |
| names of mushrooms | cap | English | verb | To lie; to tell a lie. | intransitive slang | |
| names of mushrooms | cap | English | verb | To select to play for the national team. | hobbies lifestyle sports | transitive |
| names of mushrooms | cap | English | verb | To salute by uncovering the head respectfully. | obsolete transitive | |
| names of mushrooms | cap | English | verb | To deprive of a cap. | ||
| names of mushrooms | cap | English | noun | Capitalization. | business finance | |
| names of mushrooms | cap | English | noun | A capital letter. | informal | |
| names of mushrooms | cap | English | noun | A capacitor. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
| names of mushrooms | cap | English | noun | Clipping of capture; a recording or screenshot. | abbreviation alt-of clipping colloquial | |
| names of mushrooms | cap | English | noun | A capsule of a drug. | slang | |
| names of mushrooms | cap | English | noun | A capitalist. | colloquial | |
| names of mushrooms | cap | English | noun | A capillary. | anatomy medicine sciences | |
| names of mushrooms | cap | English | noun | A caption. | ||
| names of mushrooms | cap | English | verb | To convert text to uppercase. | informal transitive | |
| names of mushrooms | cap | English | verb | To take a screenshot or to record a copy of a video. | transitive | |
| names of mushrooms | cap | English | verb | To capture an objective, such as a flag or checkpoint. | video-games | transitive |
| names of mushrooms | cap | English | verb | To capitulate (cause to capitulate) an opponent. | video-games | intransitive transitive |
| names of mushrooms | cap | English | noun | A wooden drinking-bowl with two handles. | obsolete | |
| narrow | tight | English | adj | Firmly held together; compact; not loose or open. | ||
| narrow | tight | English | adj | Firmly held together; compact; not loose or open. / Unyielding or firm. | ||
| narrow | tight | English | adj | Firmly held together; compact; not loose or open. / Under high tension; taut. | ||
| narrow | tight | English | adj | Firmly held together; compact; not loose or open. / Scarce, hard to come by. | colloquial | |
| narrow | tight | English | adj | Firmly held together; compact; not loose or open. / Intimate, close, close-knit, intimately friendly. | figuratively informal | |
| narrow | tight | English | adj | Firmly held together; compact; not loose or open. / Miserly or frugal. | derogatory figuratively slang usually | |
| narrow | tight | English | adj | Firmly held together; compact; not loose or open. / Short of money. | slang | |
| narrow | tight | English | adj | Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it. | ||
| narrow | tight | English | adj | Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it. / Fitting close, or too close, to the body. | ||
| narrow | tight | English | adj | Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it. / Of a turn, sharp, so that the timeframe for making it is narrow and following it is difficult. | ||
| narrow | tight | English | adj | Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it. / Lacking holes; difficult to penetrate; waterproof. | ||
| narrow | tight | English | adj | Narrow, such that it is difficult for something or someone to pass through it. / Close, very similar in a value such as score or time. | ||
| narrow | tight | English | adj | Well-rehearsed and accurate in execution. | ||
| narrow | tight | English | adj | Well-rehearsed and accurate in execution. / Not conceding many goals. | hobbies lifestyle sports | |
| narrow | tight | English | adj | Intoxicated; drunk. | slang | |
| narrow | tight | English | adj | Extraordinarily great or special. | slang | |
| narrow | tight | English | adj | Mean; unfair; unkind. | Northern-England slang | |
| narrow | tight | English | adj | Limited or restricted. | ||
| narrow | tight | English | adj | Not ragged; whole; neat; tidy. | obsolete | |
| narrow | tight | English | adj | Handy; adroit; brisk. | obsolete | |
| narrow | tight | English | adj | Of a player, who plays very few hands. | card-games poker | |
| narrow | tight | English | adj | Using a strategy which involves playing very few hands. | card-games poker | |
| narrow | tight | English | adj | With understeer, primarily used to describe NASCAR stock cars. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | US slang |
| narrow | tight | English | adj | Angry or irritated. | New-York slang | |
| narrow | tight | English | adj | Of a person, having a tight vagina or anus. | slang vulgar | |
| narrow | tight | English | adv | Firmly, so as not to come loose easily. | ||
| narrow | tight | English | adv | Soundly. | ||
| narrow | tight | English | verb | To make tight; tighten. | obsolete | |
| narrow | tight | English | verb | To make water-tight. | obsolete | |
| nautical: not secured by yards | flying | English | adj | That flies or can fly. | not-comparable | |
| nautical: not secured by yards | flying | English | adj | Brief or hurried. | not-comparable | |
| nautical: not secured by yards | flying | English | adj | Capable of moving rapidly; highly mobile. | not-comparable | |
| nautical: not secured by yards | flying | English | adj | Not secured by yards. | nautical transport | not-comparable |
| nautical: not secured by yards | flying | English | adj | Capable of foiling. | nautical transport | not-comparable |
| nautical: not secured by yards | flying | English | adj | Designating a cattle brand consisting of a letter extended on both sides with tilde-like curved lines. | not-comparable | |
| nautical: not secured by yards | flying | English | verb | present participle and gerund of fly | form-of gerund participle present | |
| nautical: not secured by yards | flying | English | noun | An act of flight. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | countable |
| nautical: not secured by yards | flying | English | noun | The action or process of sustained motion through the air. | aerodynamics aerospace business engineering natural-sciences physical-sciences physics | uncountable |
| nautical: not secured by yards | flying | English | noun | The action of sustained hydrodynamic lift on hydrofoils lifting the vessel hull lifted out of the water, for sustained motion across water. | nautical transport | uncountable |
| net-bag | saccus | Latin | noun | a sack, bag | declension-2 masculine | |
| net-bag | saccus | Latin | noun | a sack, bag / a purse, wallet, moneybag | declension-2 masculine | |
| net-bag | saccus | Latin | noun | a garment of sackcloth or haircloth | Ecclesiastical Latin declension-2 masculine | |
| neutral | dumb blonde | English | noun | A common stereotype portraying a blonde woman as attractive but unintelligent. | derogatory | |
| neutral | dumb blonde | English | noun | A man of a similar type. | broadly rare | |
| not blind | sighted | English | verb | simple past and past participle of sight | form-of participle past | |
| not blind | sighted | English | adj | Having vision, not blind. | not-comparable | |
| not blind | sighted | English | adj | Having a particular kind of sight. | in-compounds not-comparable | |
| not easy in manner; constrained | uneasy | English | adj | Not easy; difficult. | rare | |
| not easy in manner; constrained | uneasy | English | adj | Restless; disturbed by pain, anxiety. | ||
| not easy in manner; constrained | uneasy | English | adj | Not easy in manner; constrained | ||
| not easy in manner; constrained | uneasy | English | adj | Causing discomfort or constraint | ||
| not extremely | reasonably | English | adv | In accordance with reason. | ||
| not extremely | reasonably | English | adv | Fairly; satisfactorily; not extremely. | ||
| not extremely | reasonably | English | adv | Quite; fairly; satisfactorily. | ||
| not to be confused with | tukki | Finnish | noun | log, stock (heavy, usually round piece of lumber) | ||
| not to be confused with | tukki | Finnish | noun | log; collectively also timber (piece of raw timber big enough to be used as raw material for a sawmill) | business forestry | |
| not to be confused with | tukki | Finnish | noun | stock | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
| not to be confused with | tukki | Finnish | noun | stock (transverse bar of an anchor) | nautical transport | |
| not to be confused with | tukki | Finnish | noun | beam of a loom | ||
| not to be confused with | tukki | Finnish | verb | third-person singular past indicative of tukkia | form-of indicative past singular third-person | |
| occupied with, or under the influence of, something | lost | English | verb | simple past and past participle of lose | form-of participle past | |
| occupied with, or under the influence of, something | lost | English | adj | Having wandered from, or unable to find, the way. | ||
| occupied with, or under the influence of, something | lost | English | adj | In an unknown location; unable to be found. | ||
| occupied with, or under the influence of, something | lost | English | adj | Not perceptible to the senses; no longer visible. | ||
| occupied with, or under the influence of, something | lost | English | adj | Parted with; no longer held or possessed. | ||
| occupied with, or under the influence of, something | lost | English | adj | Not employed or enjoyed; thrown away; employed ineffectually; wasted; squandered. | ||
| occupied with, or under the influence of, something | lost | English | adj | Ruined or destroyed, either physically or morally; past help or hope. | ||
| occupied with, or under the influence of, something | lost | English | adj | Hardened beyond sensibility or recovery; alienated; insensible. | ||
| occupied with, or under the influence of, something | lost | English | adj | Occupied with, or under the influence of, something, so as not to notice external things. | ||
| of ball games | 造馬 | Chinese | verb | to rig a horse race; to fix a horse race | ||
| of ball games | 造馬 | Chinese | verb | to rig a contest; to fix a match | broadly | |
| of or pertaining to the erect phallus | ithyphallic | English | adj | Of or pertaining to the erect phallus that was carried in bacchic processions. | Ancient-Rome historical | |
| of or pertaining to the erect phallus | ithyphallic | English | adj | Of or pertaining to the erect phallus that was carried in bacchic processions. / Of a poem or song: having the metre of an ode sung in honour of the bacchic phallus. | Ancient-Rome historical specifically | |
| of or pertaining to the erect phallus | ithyphallic | English | adj | Of or pertaining to an upward pointing, erect penis; (specifically) of an artistic depiction of a deity or other figure: possessing an erect penis. | ||
| of or pertaining to the erect phallus | ithyphallic | English | adj | Lascivious, obscene. | broadly | |
| of or pertaining to the erect phallus | ithyphallic | English | adj | Pertaining to a metrical combination of two trochees followed by one spondee. | communications journalism literature media poetry publishing writing | |
| of or pertaining to the erect phallus | ithyphallic | English | noun | A poem or song in an ithyphallic metre. | ||
| of or pertaining to the erect phallus | ithyphallic | English | noun | A lascivious or obscene poem or song. | ||
| of twenty-five (people) | fünfundzwanzigköpfig | German | adj | twenty-five-headed | not-comparable | |
| of twenty-five (people) | fünfundzwanzigköpfig | German | adj | of twenty-five (people) | not-comparable | |
| offensive: relating to the black ethnicity | negro | English | adj | Relating to a black ethnicity. | dated not-comparable offensive | |
| offensive: relating to the black ethnicity | negro | English | adj | Black or dark brown in color. | dated not-comparable offensive | |
| offensive: relating to the black ethnicity | negro | English | noun | A person of black African ancestry. | dated offensive | |
| offensive: relating to the black ethnicity | negro | English | noun | A slave, especially one of African ancestry. | archaic | |
| offspring of a deity and a mortal | demigod | English | noun | A half-god or hero; the offspring of a deity and a mortal. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | |
| offspring of a deity and a mortal | demigod | English | noun | Someone held up for reverence as a supreme example. | ||
| old | aged | English | adj | Old. | ||
| old | aged | English | adj | Having the age of. | ||
| old | aged | English | adj | Having undergone the improving effects of time; matured. | ||
| old | aged | English | noun | Old people, collectively. | collective plural plural-only with-definite-article | |
| old | aged | English | verb | simple past and past participle of age | form-of participle past | |
| on both sides | aan weerszij | Dutch | prep_phrase | on either side | ||
| on both sides | aan weerszij | Dutch | prep_phrase | on both sides | ||
| one who cuts with heavy or rough blows | hacker | English | noun | Someone who hacks. | ||
| one who cuts with heavy or rough blows | hacker | English | noun | Someone who hacks. / One who cuts with heavy or rough blows. | ||
| one who cuts with heavy or rough blows | hacker | English | noun | Someone who hacks. / One who is inexperienced or unskilled at a particular activity, especially (sports, originally and chiefly golf), a sport such as golf or tennis. | ||
| one who cuts with heavy or rough blows | hacker | English | noun | Someone who hacks. / One who is expert at programming and solving problems with a computer. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | dated |
| one who cuts with heavy or rough blows | hacker | English | noun | Someone who hacks. / One who is expert at programming and solving problems with a computer. / One who applies a novel method, shortcut, skill, or trick to something to increase ease, efficiency, or productivity. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | broadly dated |
| one who cuts with heavy or rough blows | hacker | English | noun | Someone who hacks. / One who uses a computer to gain unauthorized access to data stored in, or to carry out malicious attacks on, computer networks or computer systems. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications | |
| one who cuts with heavy or rough blows | hacker | English | noun | Someone who hacks. / Synonym of hackster (“a violent bully or ruffian; also, an assassin, a murderer”). | obsolete | |
| one who cuts with heavy or rough blows | hacker | English | noun | Something that hacks; a device or tool for hacking; specifically, an axe used for cutting tree branches or wood. | ||
| one who cuts with heavy or rough blows | hacker | English | noun | Something that hacks; a device or tool for hacking; specifically, an axe used for cutting tree branches or wood. / A fork-shaped tool used to harvest root vegetables. | British regional | |
| one who cuts with heavy or rough blows | hacker | English | noun | One who operates a taxicab; a cabdriver. | road transport | US |
| one who cuts with heavy or rough blows | hacker | English | verb | To speak with a spasmodic repetition of vocal sounds; to stammer, to stutter; also, to mumble and procrastinate in one's speech; to hem and haw. | British archaic dialectal intransitive | |
| one who is of greater importance, authority, or prominence | king of the castle | English | noun | A children's game in which one player is located on something elevated and other players attempt to take his or her place. | uncountable usually | |
| one who is of greater importance, authority, or prominence | king of the castle | English | noun | A person who assumes a position of greater importance, authority, or prominence than others. | broadly derogatory idiomatic sarcastic sometimes uncountable usually | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | noun | a giant supernatural being, especially a grotesque humanoid creature living in caves or hills or under bridges. | arts fantasy folklore history human-sciences literature media publishing sciences | European also |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | noun | An ugly or unpleasant person. | broadly derogatory slang | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | noun | An optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm that is red in colour and seems to occur after tendrils of vigorous sprites extend downward towards cloudtops. | astronomy climatology meteorology natural-sciences | broadly |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | noun | A Michigander who lives on the mainland, i.e. not a resident of the Upper Peninsula, so named due to living south of the Mackinaw Bridge. | broadly informal | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to a rolling motion. / To move (something, especially a round object) by, or as if by, rolling; to bowl, to roll, to trundle. | transitive | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to a rolling motion. / Often followed by in: to cause (something) to flow or roll in like a stream. | obsolete transitive | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to a rolling motion. / To roll; also, to turn round and round; to rotate, to spin, to whirl. | intransitive | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to a rolling motion. / To move or walk at a leisurely pace; to ramble, to saunter, to stroll. | intransitive | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to a rolling motion. / Chiefly of a man: synonym of cruise (“to stroll about to find a (male) sexual partner”). | intransitive slang specifically | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to a rolling motion. / Followed by in: to flow or roll in like a stream. | intransitive obsolete | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to the motion of passing around. / To sing the parts of (a catch, round, or similar song) in succession; also (generally), to sing (a song) freely or in a carefree way, or loudly. | entertainment lifestyle music | archaic transitive |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to the motion of passing around. / To pass (something, specifically a bowl or other communal drinking vessel) from one person to another; to circulate, to send about. | obsolete transitive | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to the motion of passing around. / Of bells: to ring a sequence of tones in a resounding manner. | archaic intransitive | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to the motion of passing around. / Of a person: to sing the parts of a catch, round, or similar song in succession; also (generally), to sing freely or in a carefree way, or loudly. | entertainment lifestyle music | archaic intransitive |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to the motion of passing around. / Of a song: to be sung freely or in a carefree way, or loudly; also, of a tune: to be constantly in someone's mind. | entertainment lifestyle music | archaic intransitive |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to the motion of passing around. / Of a bowl or other communal drinking vessel, or the drink inside it: to be passed around from one person to another. | intransitive obsolete | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to a light, quick motion. / To say (something) lightly and quickly, or in a deep, resounding voice. | transitive | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to a light, quick motion. / To move (the tongue) lightly and quickly when speaking. | obsolete transitive | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to a light, quick motion. / To speak lightly and quickly, or in a deep, resounding voice. | intransitive | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to a light, quick motion. / To move lightly and quickly; especially of the tongue when speaking; to wag. | intransitive obsolete | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to fishing. / To fish in (a place) using a running fishing line (that is, a line with a hook on the end which is drawn along the water surface, possibly a line which would originally have been spooled on to a troll (etymology 2, noun etymology 2 sense 8.1)). | fishing hobbies lifestyle | transitive |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to fishing. / To attract or draw out (someone or something); to allure, to elicit, to entice, to lure. | figuratively transitive | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to fishing. / To fish using a running fishing line. | fishing hobbies lifestyle | intransitive |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to fishing. / To fish using a line and bait or lures trailed behind a boat similarly to trawling. | fishing hobbies lifestyle | Scotland US intransitive |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to "fishing" for a reaction. / To post irrelevant or inflammatory statements in an online discussion in an attempt to start a heated argument or to derail a conversation, either for one's personal entertainment or as part of an organized political campaign. | figuratively | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to "fishing" for a reaction. / To persistently harass someone over the Internet. | broadly | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | verb | Senses relating to "fishing" for a reaction. / To prank, tease, or mess with someone in a lighthearted way. | broadly colloquial | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | noun | An act of moving round; a repetition, a routine. | ||
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | noun | An act of fishing by using a running fishing line, or by trailing a line with bait or lures behind a boat. | fishing hobbies lifestyle | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | noun | A fishing line, bait, or lure used to fish in these ways. | fishing hobbies lifestyle | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | noun | An inflammatory or insincere statement posted in an attempt to lure others into combative argument (a flame war), originally a way for regulars (long-time users) to poke light-hearted fun at new posters (especially in Usenet newsgroups) and promote in-group cohesion ("trolling for newbies"). | figuratively | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | noun | A person who makes or posts inflammatory or insincere statements in an attempt to lure others into combative argument for purposes of personal entertainment or to manipulate their perception, especially in an online community or discussion. | broadly | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | noun | A person who sows discord, or spreads misinformation or propaganda, in order to promote an agenda as part of an organized political campaign. | government politics | broadly |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | noun | A company, person, etc., that owns and legally enforces copyrights, patents, trademarks, or other intellectual property rights in an aggressive and opportunistic manner, often with no intention of commercially exploiting the subjects of the rights. | broadly derogatory informal | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | noun | A song the parts of which are sung in succession; a catch, a round. | entertainment lifestyle music | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | noun | A small wheel; specifically (fishing), the reel or winch of a fishing line. | obsolete | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | noun | A trolley. | dialectal obsolete | |
| optical ejection from the top of the electrically active core region of a thunderstorm | troll | English | noun | Obsolete form of trull (“a harlot”). | alt-of obsolete | |
| oxide containing three oxygen atoms in each molecule | trioxide | English | noun | Any oxide containing three oxygen atoms in each molecule. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| oxide containing three oxygen atoms in each molecule | trioxide | English | noun | Any organic compound of general formula R-OOO-R', derived from trioxidane. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| part of the labyrinth | saccule | English | noun | A small sac, pouch, or cyst. | anatomy biology medicine natural-sciences sciences | |
| part of the labyrinth | saccule | English | noun | The smaller of the two fluid-filled sacs forming part of the labyrinth of the inner ear (the other being the utricle). It contains a region of hair cells and otoliths which send signals to the brain concerning the orientation of the head. | anatomy medicine sciences | |
| particles | sam | Polish | adj | alone (oneself without company) | not-comparable usually | |
| particles | sam | Polish | adj | alone (oneself without help) | not-comparable usually | |
| particles | sam | Polish | adv | alone, by oneself, without company | not-comparable usually | |
| particles | sam | Polish | adv | here (at this place) | Middle Polish dialectal not-comparable usually | |
| particles | sam | Polish | particle | emphatic determiner, used similarly to "no other than" or "the very", as in "I myself"; oneself | ||
| particles | sam | Polish | particle | by oneself, alone (by one's own volition or power, without outside help or encouragement) | ||
| particles | sam | Polish | noun | self-service shop | colloquial inanimate masculine | |
| paternal grandfather | 大父 | Chinese | noun | paternal grandfather (one's father's father) | literary | |
| paternal grandfather | 大父 | Chinese | noun | maternal grandfather (one's mother's father) | literary | |
| peninsula in Russia — see also Kola Peninsula | Kola | English | name | The Kola Peninsula. | ||
| peninsula in Russia — see also Kola Peninsula | Kola | English | name | A river on the Kola Peninsula in Murmansk Oblast, Russia. | ||
| peninsula in Russia — see also Kola Peninsula | Kola | English | name | A town on the Kola Peninsula in Murmansk Oblast, Russia. | ||
| peninsula in Russia — see also Kola Peninsula | Kola | English | name | A surname. | ||
| people taken in at a particular time | intake | English | noun | The place where water, air or other fluid is taken into a pipe or conduit; opposed to outlet. | countable uncountable | |
| people taken in at a particular time | intake | English | noun | The beginning of a contraction or narrowing in a tube or cylinder. | countable uncountable | |
| people taken in at a particular time | intake | English | noun | The quantity taken in. | countable uncountable | |
| people taken in at a particular time | intake | English | noun | An act or instance of taking in. | countable uncountable | |
| people taken in at a particular time | intake | English | noun | A nostril, especially a large one. | countable derogatory slang uncountable | |
| people taken in at a particular time | intake | English | noun | The people taken into an organization or establishment at a particular time. | countable uncountable | |
| people taken in at a particular time | intake | English | noun | The process of screening a juvenile offender to decide upon release or referral. | countable uncountable | |
| people taken in at a particular time | intake | English | noun | A tract of land enclosed. | countable uncountable | |
| people taken in at a particular time | intake | English | noun | Any kind of cheat or imposition; the act of taking someone in. | UK countable dialectal uncountable | |
| people taken in at a particular time | intake | English | noun | The part of language input that is actually processed by a learner. | human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
| people taken in at a particular time | intake | English | verb | To take in or draw in; to bring in from outside. | transitive | |
| person from the Americas | American | English | noun | A citizen or national of the United States of America. | ||
| person from the Americas | American | English | noun | Any inhabitant of the Americas. | ||
| person from the Americas | American | English | noun | A citizen or inhabitant of British America. | historical | |
| person from the Americas | American | English | noun | An indigenous inhabitant of the Americas. | archaic | |
| person from the Americas | American | English | noun | An inhabitant of French or Spanish New World colonies. | obsolete | |
| person from the Americas | American | English | noun | The dialect of English spoken in and around the contiguous United States of America. | colloquial humorous informal | |
| person from the Americas | American | English | noun | American cheese. | abbreviation alt-of clipping | |
| person from the Americas | American | English | noun | A steam locomotive of the 4-4-0 wheel arrangement. | rail-transport railways transport | |
| person from the Americas | American | English | noun | A size of type smaller than German, 1-point type. | media printing publishing | US dated rare uncountable |
| person from the Americas | American | English | adj | Of, from, or pertaining to the United States of America, its people, or its culture. | ||
| person from the Americas | American | English | adj | Of, from, or pertaining to the Americas. | uncommon | |
| person from the Americas | American | English | adj | Of, from, or pertaining to British North America. | historical | |
| person from the Americas | American | English | adj | Of, from, or pertaining to the indigenous inhabitants of the Americas. | archaic | |
| person from the Americas | American | English | adj | Able to be exercised on any date between its issue and expiry. | business finance | not-comparable |
| person from the Americas | American | English | name | A township in Allen County, Ohio, United States. | ||
| person of diverse ancestry | mutt | English | noun | A mongrel dog (or sometimes cat); an animal of mixed breed or uncertain origin. | ||
| person of diverse ancestry | mutt | English | noun | A person of mixed racial or ethnic ancestry. | derogatory humorous usually | |
| person of diverse ancestry | mutt | English | noun | An idiot, a stupid person. | US derogatory slang | |
| person of diverse ancestry | mutt | English | noun | A person from the United States, in reference to sense 2. | Internet derogatory | |
| person of diverse ancestry | mutt | English | noun | The snowy sheathbill. | slang | |
| person of diverse ancestry | mutt | English | noun | Alternative form of matha. | alt-of alternative | |
| person who counts the votes in an election | teller | English | noun | A person who tells stories. | ||
| person who counts the votes in an election | teller | English | noun | A bank clerk who receives and pays out money. | banking business | US |
| person who counts the votes in an election | teller | English | noun | A cashier at any place of business. | broadly | |
| person who counts the votes in an election | teller | English | noun | Synonym of automated teller machine. | banking business | |
| person who counts the votes in an election | teller | English | noun | A person who counts the votes in an election. | ||
| person who works a second job | moonlighter | English | noun | A person who moonlights, working a second job on the side. | ||
| person who works a second job | moonlighter | English | noun | One who serenades by moonlight. | US regional | |
| person who works a second job | moonlighter | English | noun | A moonshiner, who makes illicit alcohol. | ||
| person who works a second job | moonlighter | English | noun | One of a gang who used violence, especially at night, to promote agrarianism in Ireland during the Land War of the late 19th century. | Ireland historical | |
| person who works a second job | moonlighter | English | noun | A southern Australian marine fish, Tilodon sexfasciatum. | Australia | |
| pig of the genus Potamochoerus | bush pig | English | noun | An African pig of the genus Potamochoerus; Potamochoerus porcus or Potamochoerus larvatus. | ||
| pig of the genus Potamochoerus | bush pig | English | noun | A feral pig living in the bush. | Australia | |
| pig of the genus Potamochoerus | bush pig | English | noun | A very ugly woman. | Australia derogatory slang | |
| pillow mat | 枕席 | Chinese | noun | pillow and mat | literally literary | |
| pillow mat | 枕席 | Chinese | noun | bedding (including pillows); bedclothes | figuratively literary | |
| pillow mat | 枕席 | Chinese | noun | pillow mat (small mat put on a pillow) | ||
| place with facilities for washing that public may use | launderette | English | noun | A place that has facilities for washing and drying clothes that the public may pay to use. | ||
| place with facilities for washing that public may use | launderette | English | noun | A money laundering operation. | ||
| plant ash | 火烌 | Chinese | noun | ash; stove ash | Min Puxian-Min Southern | |
| plant ash | 火烌 | Chinese | noun | plant ash | Hokkien Mainland-China Puxian-Min specifically | |
| plant of the genus Tanacetum | tansy | English | noun | A herbaceous plant with yellow flowers, of the genus Tanacetum, especially Tanacetum vulgare. | countable uncountable | |
| plant of the genus Tanacetum | tansy | English | noun | A dish common in the seventeenth century, made of eggs, sugar, rose water, cream, and the juice of herbs (including tansy), baked with butter in a shallow dish. "Originally flavoured with tansy, but by Pepys's time generally having spinach as its predominant flavouring." | obsolete uncountable | |
| playful, carefree | wanton | English | adj | Undisciplined, unruly; not able to be controlled. | archaic | |
| playful, carefree | wanton | English | adj | Playful, sportive; merry or carefree. | obsolete | |
| playful, carefree | wanton | English | adj | Lewd, immoral; sexually open, unchaste. | ||
| playful, carefree | wanton | English | adj | Capricious, reckless of morality, justice etc.; acting without regard for the law or the well-being of others; gratuitous. | ||
| playful, carefree | wanton | English | adj | Extravagant, unrestrained, excessive. | archaic | |
| playful, carefree | wanton | English | noun | A pampered or coddled person. | ||
| playful, carefree | wanton | English | noun | An overly playful person; a trifler. | ||
| playful, carefree | wanton | English | noun | A self-indulgent person, fond of excess. | ||
| playful, carefree | wanton | English | noun | A lewd or immoral person, especially a prostitute. | archaic | |
| playful, carefree | wanton | English | verb | To rove and ramble without restraint, rule, or limit; to revel; to play loosely; to frolic. | intransitive | |
| playful, carefree | wanton | English | verb | To waste or squander, especially in pleasure (most often with away). | transitive | |
| playful, carefree | wanton | English | verb | To act wantonly; to be lewd or lascivious. | intransitive | |
| playful, carefree | wanton | English | noun | wonton (Chinese dumpling) | Philippines Singapore | |
| point of a rigid joint, means of joining in carpentry | joint | English | adj | United, combined | not-comparable | |
| point of a rigid joint, means of joining in carpentry | joint | English | adj | Done by two or more people or organisations working together. | not-comparable | |
| point of a rigid joint, means of joining in carpentry | joint | English | noun | The point where two components of a structure join, but are still able to rotate. | ||
| point of a rigid joint, means of joining in carpentry | joint | English | noun | The point where two components of a structure join rigidly. | ||
| point of a rigid joint, means of joining in carpentry | joint | English | noun | Any part of an animalian body where two bones or exoskeleton segments are abutted, in most cases allowing that part of the body to be bent or straightened. | anatomy medicine sciences | |
| point of a rigid joint, means of joining in carpentry | joint | English | noun | The means of securing together the meeting surfaces of components of a structure. | ||
| point of a rigid joint, means of joining in carpentry | joint | English | noun | A cut of meat, especially (but not necessarily) (a) one containing a joint in the sense of an articulation or (b) one rolled up and tied. | ||
| point of a rigid joint, means of joining in carpentry | joint | English | noun | The part or space included between two joints, knots, nodes, or articulations. | ||
| point of a rigid joint, means of joining in carpentry | joint | English | noun | A fracture in which the strata are not offset; a geologic joint. | geography geology natural-sciences | |
| point of a rigid joint, means of joining in carpentry | joint | English | noun | A place of business, particularly in the food service or hospitality industries; sometimes extended to any place that is a focus of human connection or activity (e.g., schools, hangouts, party spots). | US slang | |
| point of a rigid joint, means of joining in carpentry | joint | English | noun | A place of business, particularly in the food service or hospitality industries; sometimes extended to any place that is a focus of human connection or activity (e.g., schools, hangouts, party spots). / A place of resort for tramps. | US dated slang | |
| point of a rigid joint, means of joining in carpentry | joint | English | noun | A place of business, particularly in the food service or hospitality industries; sometimes extended to any place that is a focus of human connection or activity (e.g., schools, hangouts, party spots). / An opium den. | US dated slang | |
| point of a rigid joint, means of joining in carpentry | joint | English | noun | A place of business, particularly in the food service or hospitality industries; sometimes extended to any place that is a focus of human connection or activity (e.g., schools, hangouts, party spots). / Prison, jail, or lockup. | US slang | |
| point of a rigid joint, means of joining in carpentry | joint | English | noun | A marijuana cigarette. | slang | |
| point of a rigid joint, means of joining in carpentry | joint | English | noun | A syringe used to inject an illicit drug. | dated slang | |
| point of a rigid joint, means of joining in carpentry | joint | English | noun | The penis. | US slang | |
| point of a rigid joint, means of joining in carpentry | joint | English | noun | A thing. | ||
| point of a rigid joint, means of joining in carpentry | joint | English | verb | To unite by a joint or joints; to fit together; to prepare so as to fit together | transitive | |
| point of a rigid joint, means of joining in carpentry | joint | English | verb | To join; to connect; to unite; to combine. | transitive | |
| point of a rigid joint, means of joining in carpentry | joint | English | verb | To provide with a joint or joints; to articulate. | transitive | |
| point of a rigid joint, means of joining in carpentry | joint | English | verb | To separate the joints; of; to divide at the joint or joints; to disjoint; to cut up into joints, as meat. | transitive | |
| point of a rigid joint, means of joining in carpentry | joint | English | verb | To fit as if by joints; to coalesce as joints do. | intransitive | |
| point of a rigid joint, means of joining in carpentry | joint | English | verb | past participle of join; joined. | archaic form-of nonstandard participle past uncommon | |
| probe | sonde | English | noun | Probe; sound. | medicine sciences | |
| probe | sonde | English | noun | Any of various devices for testing physical conditions, often for remote or underwater locations. | sciences | physical |
| process or act of selecting | selection | English | noun | The process or act of selecting. | countable uncountable | |
| process or act of selecting | selection | English | noun | Something selected. | countable uncountable | |
| process or act of selecting | selection | English | noun | A variety of items taken from a larger collection. | countable uncountable | |
| process or act of selecting | selection | English | noun | A musical piece. | countable uncountable | |
| process or act of selecting | selection | English | noun | A set of data obtained from a database using a query. | computing databases engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| process or act of selecting | selection | English | noun | The ability of predicates to determine the semantic content of their arguments. ᵂᵖ | human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
| process or act of selecting | selection | English | noun | A list of items on which user operations will take place. ᵂᵖ | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | countable uncountable |
| process or act of selecting | selection | English | noun | A unary operation that denotes a subset of a relation. | algebra mathematics sciences | countable uncountable |
| process or act of selecting | selection | English | noun | The free selection before survey of crown land in some Australian colonies under land legislation introduced in the 1860s. ᵂᵖ | countable historical uncountable | |
| process or act of selecting | selection | English | noun | The free selection before survey of crown land in some Australian colonies under land legislation introduced in the 1860s. ᵂᵖ / A plot of land, or farm, thus selected. | Australia countable historical uncountable | |
| process or act of selecting | selection | English | noun | The stage of a genetic algorithm in which individual genomes are chosen from a population for later breeding. ᵂᵖ | biology natural-sciences | countable uncountable |
| process or act of selecting | selection | English | noun | Ellipsis of natural selection. | biology natural-sciences | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable |
| process or manner of treating | treatment | English | noun | The process or manner of treating someone or something. | countable uncountable | |
| process or manner of treating | treatment | English | noun | Medical care for an illness or injury. | countable uncountable | |
| process or manner of treating | treatment | English | noun | The use of a substance or process to preserve or give particular properties to something. | countable uncountable | |
| process or manner of treating | treatment | English | noun | A treatise; a formal written description or characterization of a subject. | countable | |
| process or manner of treating | treatment | English | noun | A brief, third-person, present-tense summary of a proposed film. | broadcasting film media television | countable |
| process or manner of treating | treatment | English | noun | entertainment; treat | countable obsolete uncountable | |
| process or manner of treating | treatment | English | noun | harsh punishment; retribution | countable euphemistic uncountable | |
| produced by strain; not spontaneous; unsincere | forced | English | verb | simple past and past participle of force | form-of participle past | |
| produced by strain; not spontaneous; unsincere | forced | English | adj | Obtained forcefully, not naturally. | ||
| produced by strain; not spontaneous; unsincere | forced | English | adj | Opened or accessed using force. | ||
| produced by strain; not spontaneous; unsincere | forced | English | adj | Produced by strain; not spontaneous; unsincere. | ||
| proverb | czekać | Polish | verb | to wait (to delay movement or action until the arrival or occurrence of) | imperfective intransitive | |
| proverb | czekać | Polish | verb | to wait, to await (to expect with hope or worry) | imperfective intransitive | |
| proverb | czekać | Polish | verb | to wait (to delay or put off action) | imperfective intransitive | |
| proverb | czekać | Polish | verb | to wait (to need a particular action to occur) | imperfective intransitive | |
| proverb | czekać | Polish | verb | to wait (to be ready to be used or occupies) | imperfective intransitive | |
| proverb | czekać | Polish | verb | to lie ahead, to lie in store | imperfective intransitive | |
| proverb | czekać | Polish | verb | to wait; Further details are uncertain. | Middle Polish imperfective | |
| province | Lumbini | English | name | A city in Nepal. | ||
| province | Lumbini | English | name | A province of Nepal. | ||
| psychology: of or related to an extrovert | extroverted | English | verb | simple past and past participle of extrovert | form-of participle past | |
| psychology: of or related to an extrovert | extroverted | English | adj | Turned or thrust outwards, especially | ||
| psychology: of or related to an extrovert | extroverted | English | adj | Turned or thrust outwards, especially: / Of or characteristic of the personality of an extrovert: outgoing, sociable. | human-sciences psychology sciences | informal |
| psychology: of or related to an extrovert | extroverted | English | adj | Turned or thrust outwards, especially: / Synonym of inside-out. | medicine sciences | |
| quality of being bitter in taste | bitterness | English | noun | The quality of having a bitter taste. | countable uncountable | |
| quality of being bitter in taste | bitterness | English | noun | The quality of feeling bitter; acrimony, resentment; the quality of exhibiting such feelings. | countable uncountable | |
| quality of being bitter in taste | bitterness | English | noun | The quality of eliciting a bitter, humiliating or harsh feeling. | countable uncountable | |
| quality of being bitter in taste | bitterness | English | noun | Harsh cold. | countable uncountable | |
| real intention | 心意 | Japanese | noun | real motive, real intention, what someone really has in mind | ||
| real intention | 心意 | Japanese | noun | true meaning | ||
| retire | excedo | Latin | verb | to go out, go forth or away; depart, retire, withdraw; disappear | conjugation-3 intransitive | |
| retire | excedo | Latin | verb | to overstep, overtop, overpass, rise above, go beyond; advance, proceed; transgress, digress | conjugation-3 intransitive | |
| retire | excedo | Latin | verb | to depart from life; decease, die | conjugation-3 intransitive | |
| retire | excedo | Latin | verb | to depart from, leave | conjugation-3 transitive | |
| retire | excedo | Latin | verb | to go beyond, surpass, exceed; tower above, overtop | conjugation-3 transitive | |
| retirement benefit fund | superannuation | English | noun | A retirement benefit fund, an accumulation of regular deductions from one′s wage or salary while employed and similar regular contributions from the employer, usually administered by an independent entity; a pension. | Australia New-Zealand UK uncountable usually | |
| retirement benefit fund | superannuation | English | noun | The condition or of being superannuated; old age or obsolescence. | uncountable usually | |
| river | Moselle | English | name | A left tributary of Rhine, flowing through the departments of Vosges, Meurthe-et-Moselle and Moselle in northeastern France, through Luxembourg, and through the states of Rhineland-Palatinate and Saarland, Germany. | ||
| river | Moselle | English | name | A department of Grand Est, France. | ||
| river | Moselle | English | noun | A light white wine, made from Riesling grapes originating in the valley of this river. | countable uncountable | |
| room where the board meets | boardroom | English | noun | The room where a group of people (especially the board of a company or organization) conducts its meetings | ||
| room where the board meets | boardroom | English | noun | Corporations or corporate management considered as a section of society | figuratively | |
| rule as a tyrant | tyrannize | English | verb | To oppress (someone). | transitive | |
| rule as a tyrant | tyrannize | English | verb | To rule as a tyrant. | intransitive | |
| rural African village of huts surrounded by a stockade | kraal | English | noun | In Central and Southern Africa, a small rural community. | ||
| rural African village of huts surrounded by a stockade | kraal | English | noun | In Central and Southern Africa, a rural village of huts surrounded by a stockade. | ||
| rural African village of huts surrounded by a stockade | kraal | English | noun | An enclosure for livestock. | ||
| rural African village of huts surrounded by a stockade | kraal | English | verb | To enclose (livestock) within a kraal or stockade. | transitive | |
| rush forcefully | onrush | English | noun | A forceful rush or flow forward. | ||
| rush forcefully | onrush | English | noun | An aggressive assault. | ||
| rush forcefully | onrush | English | verb | To rush or flow forward forcefully. | ||
| rush forcefully | onrush | English | verb | To assault aggressively. | ||
| same as the adjective relative | related | English | adj | Standing in relation or connection. | ||
| same as the adjective relative | related | English | adj | Being a relative of. | ||
| same as the adjective relative | related | English | adj | Narrated; told. | ||
| same as the adjective relative | related | English | adj | Synonym of relative. | entertainment lifestyle music | not-comparable |
| same as the adjective relative | related | English | adj | Fulfilling a relation. | mathematics sciences | |
| same as the adjective relative | related | English | adj | Having a relationship with the thing named. | in-compounds not-comparable | |
| same as the adjective relative | related | English | verb | simple past and past participle of relate | form-of participle past | |
| section of verse concerning a single theme | tirade | English | noun | A long, angry or violent speech. | ||
| section of verse concerning a single theme | tirade | English | noun | A section of verse concerning a single theme. | ||
| section of verse concerning a single theme | tirade | English | verb | To make a long, angry or violent speech, a tirade. | ||
| see | απόκλιση | Greek | noun | declination | geography natural-sciences | feminine |
| see | απόκλιση | Greek | noun | deviation | mathematics sciences | feminine |
| see | απόκλιση | Greek | noun | declination | astronomy natural-sciences | feminine |
| see | απόκλιση | Greek | noun | divergence | feminine | |
| see | κυριακάτικος | Greek | adj | of Sunday | masculine | |
| see | κυριακάτικος | Greek | adj | see κυριακάτικα | adverb masculine neuter plural | |
| see | μαντικός | Greek | adj | oracular (of or relating to an oracle) | masculine | |
| see | μαντικός | Greek | adj | divinatory (pertaining to divination) | masculine | |
| set of circumstances causing a crisis | conjuncture | English | noun | A combination of events or circumstances; a conjunction; a union. | ||
| set of circumstances causing a crisis | conjuncture | English | noun | A set of circumstances causing a crisis; a juncture. | ||
| sewing: fold stitched from end to end | tuck | English | verb | To pull or gather up (an item of fabric). | transitive | |
| sewing: fold stitched from end to end | tuck | English | verb | To push into a snug position; to place somewhere safe, or handy, or somewhat hidden. | transitive | |
| sewing: fold stitched from end to end | tuck | English | verb | To eat; to consume. | intransitive often | |
| sewing: fold stitched from end to end | tuck | English | verb | To fit neatly. | ergative | |
| sewing: fold stitched from end to end | tuck | English | verb | To curl into a ball; to fold up and hold one's legs. | ||
| sewing: fold stitched from end to end | tuck | English | verb | To sew folds; to make a tuck or tucks in. | ||
| sewing: fold stitched from end to end | tuck | English | verb | To full, as cloth. | ||
| sewing: fold stitched from end to end | tuck | English | verb | Of a drag queen, trans woman, etc., to conceal one's penis and testicles, as with a gaff or by fastening them down with adhesive tape. | ambitransitive | |
| sewing: fold stitched from end to end | tuck | English | verb | To keep the thumb in position while moving the rest of the hand over it to continue playing piano keys that are outside the thumb (when playing scales). | entertainment lifestyle music | |
| sewing: fold stitched from end to end | tuck | English | verb | Ellipsis of Mach tuck. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | abbreviation alt-of ellipsis |
| sewing: fold stitched from end to end | tuck | English | noun | An act of tucking; a pleat or fold. | countable uncountable | |
| sewing: fold stitched from end to end | tuck | English | noun | A fold in fabric that has been stitched in place from end to end, as to reduce the overall dimension of the fabric piece. | business manufacturing sewing textiles | countable uncountable |
| sewing: fold stitched from end to end | tuck | English | noun | A curled position. | countable uncountable | |
| sewing: fold stitched from end to end | tuck | English | noun | A plastic surgery technique to remove excess skin. | medicine sciences surgery | countable uncountable |
| sewing: fold stitched from end to end | tuck | English | noun | The act of keeping the thumb in position while moving the rest of the hand over it to continue playing keys that are outside the thumb. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| sewing: fold stitched from end to end | tuck | English | noun | A curled position, with the shins held towards the body. | diving gymnastics hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| sewing: fold stitched from end to end | tuck | English | noun | The afterpart of a ship, immediately under the stern or counter, where the ends of the bottom planks are collected and terminate by the tuck-rail. | nautical transport | countable uncountable |
| sewing: fold stitched from end to end | tuck | English | noun | Food, especially snack food. | British India dated uncountable | |
| sewing: fold stitched from end to end | tuck | English | noun | A rapier, a sword. | archaic | |
| sewing: fold stitched from end to end | tuck | English | noun | The beat of a drum. | ||
| sexually alluring girl | lolita | English | noun | A young girl who is sexually alluring. | ||
| sexually alluring girl | lolita | English | noun | A follower of Lolita fashion. | fashion lifestyle | |
| slang: prison sentence | porridge | English | noun | A dish made of grain or legumes, milk or water, heated and stirred until thick and typically eaten for breakfast. | uncountable usually | |
| slang: prison sentence | porridge | English | noun | A dish made of grain or legumes, milk or water, heated and stirred until thick and typically eaten for breakfast. / Oat porridge; oatmeal. | British uncountable usually | |
| slang: prison sentence | porridge | English | noun | A dish made of grain or legumes, milk or water, heated and stirred until thick and typically eaten for breakfast. / Rice porridge; congee. | Malaysia Singapore uncountable usually | |
| slang: prison sentence | porridge | English | noun | A prison sentence. | British slang uncountable usually | |
| slang: prison sentence | porridge | English | noun | A type of thick soup or stew, especially thickened with barley. | rare uncountable usually | |
| smart strike or tap made using the fingers | fillip | English | noun | The action of holding the tip of a finger against the thumb and then releasing it with a snap; a flick. | archaic | |
| smart strike or tap made using the fingers | fillip | English | noun | A sharp strike or tap made using this action, or (by extension) by other means. | ||
| smart strike or tap made using the fingers | fillip | English | noun | Something unimportant, a trifle; also, the brief time it takes to flick one's finger (see noun sense 1); a jiffy. | broadly | |
| smart strike or tap made using the fingers | fillip | English | noun | Something that excites or stimulates. | broadly | |
| smart strike or tap made using the fingers | fillip | English | verb | To strike, project, or propel with a fillip (that is, a finger released quickly after being pressed against the thumb); to flick. | transitive | |
| smart strike or tap made using the fingers | fillip | English | verb | To project quickly; to snap. | broadly transitive | |
| smart strike or tap made using the fingers | fillip | English | verb | To strike or tap smartly. | broadly transitive | |
| smart strike or tap made using the fingers | fillip | English | verb | To drive as if by a fillip (noun sense 1); to excite, stimulate, whet. | figuratively transitive | |
| smart strike or tap made using the fingers | fillip | English | verb | To make a fillip (noun sense 1) (with the fingers). | ambitransitive | |
| soccer: training game | rondo | English | noun | A musical composition, commonly of a lively, cheerful character, in which the first strain recurs after each of the other strains. | entertainment lifestyle music | countable |
| soccer: training game | rondo | English | noun | A small, disk-shaped piece of food, especially a single-serving dessert or small piece of candy. | countable | |
| soccer: training game | rondo | English | noun | A dark-skinned grape, a hybrid of Vitis vinifera with Vitis amurensis and others. | countable | |
| soccer: training game | rondo | English | noun | A game resembling keep-away, used to train soccer players: one group is tasked with completing a number of passes while the other smaller group tries to take possession of the ball. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | countable uncountable |
| soccer: training game | rondo | English | noun | A gambling game played with small balls on a table. | obsolete uncountable | |
| someone who has studied law | jurisconsult | English | noun | A person authorised to give legal advice. | ||
| someone who has studied law | jurisconsult | English | noun | A master of civil law. Abbreviation: J.C. | ||
| someone who has studied law | jurisconsult | English | noun | A master of jurisprudence. | law | |
| someone who has studied law | jurisconsult | English | noun | Someone who has studied law. | law | |
| someone who has studied law | jurisconsult | English | noun | A jurist. | law | |
| something that indicates a disease or disorder | symptom | English | noun | A perceived change in some function, sensation or appearance of a person that indicates a disease or disorder, such as fever, headache or rash; strictly, a symptom is felt or experienced by the patient, while a sign can be detected by an observer. | medicine sciences | |
| something that indicates a disease or disorder | symptom | English | noun | A signal; anything that indicates, or is characteristic of, the presence of something else, especially of something undesirable. | figuratively | |
| son | baxa | Afar | noun | boy | ||
| son | baxa | Afar | noun | son | ||
| son | baxa | Afar | postp | Placed after a masculine noun to indicate a small amount or size of that noun: small, little | ||
| son | baxa | Afar | noun | girl | ||
| son | baxa | Afar | noun | daughter | ||
| son | baxa | Afar | postp | Placed after a feminine noun to indicate a small amount or size of that noun: small, little | ||
| species of moth | streak | English | noun | An irregular line left from smearing or motion. | ||
| species of moth | streak | English | noun | A continuous series of like events. | ||
| species of moth | streak | English | noun | A continuous series of like events. / A measure of activity that tracks how many consecutive days a certain interaction with another user or a service has taken place, a form of gamification to drive user engagement. | Internet | |
| species of moth | streak | English | noun | A consistent facet of somebody's personality. | ||
| species of moth | streak | English | noun | The color of the powder of a mineral. So called, because a simple field test for a mineral is to streak it against unglazed white porcelain. | ||
| species of moth | streak | English | noun | A moth of the family Geometridae, Chesias legatella. | ||
| species of moth | streak | English | noun | A tendency or characteristic, but not a dominant or pervasive one. | ||
| species of moth | streak | English | noun | A strake. | business manufacturing shipbuilding | |
| species of moth | streak | English | noun | A rung or round of a ladder. | ||
| species of moth | streak | English | noun | The act of streaking, or running naked through a public area. | ||
| species of moth | streak | English | verb | To have or obtain streaks. | intransitive | |
| species of moth | streak | English | verb | To run quickly. | intransitive | |
| species of moth | streak | English | verb | To run naked in public. | intransitive | |
| species of moth | streak | English | verb | To move very swiftly. | intransitive | |
| species of moth | streak | English | verb | To create streaks upon. | transitive | |
| species of moth | streak | English | verb | To stretch; to extend; hence, to lay out, as a dead body. | Scotland UK obsolete | |
| stamp | Marke | German | noun | mark (like trade mark), brand | feminine | |
| stamp | Marke | German | noun | stamp (for letters) | feminine | |
| stamp | Marke | German | noun | dative singular of Mark (“marrow”) | dative form-of obsolete singular | |
| still or motionless | impassive | English | adj | Having, or revealing, no emotion. | ||
| still or motionless | impassive | English | adj | Still or motionless. | ||
| strip of hardened skin at the base of the finger and toenail | cuticle | English | noun | The outermost layer of the skin of vertebrates; the epidermis. | ||
| strip of hardened skin at the base of the finger and toenail | cuticle | English | noun | The strip of hardened skin at the base and sides of a fingernail or toenail. | ||
| strip of hardened skin at the base of the finger and toenail | cuticle | English | noun | Dead or cornified epidermis. | ||
| strip of hardened skin at the base of the finger and toenail | cuticle | English | noun | A noncellular protective covering outside the epidermis of many invertebrates and plants. | biology botany natural-sciences zoology | |
| strip of hardened skin at the base of the finger and toenail | cuticle | English | noun | A thin skin formed on the surface of a liquid. | ||
| strip of hardened skin at the base of the finger and toenail | cuticle | English | noun | A protective layer on the shell of a bird's egg. | ||
| superphylum | Ecdysozoa | Translingual | name | Animals that shed their exoskeleton (ecdysis) / A taxonomic clade within the clade Protostomia. | ||
| superphylum | Ecdysozoa | Translingual | name | Animals that shed their exoskeleton (ecdysis) / A taxonomic superphylum within the infrakingdom Protostomia. | ||
| support from an important, renowned figure of a media | endorsement | English | noun | The act or quality of endorsing | countable uncountable | |
| support from an important, renowned figure of a media | endorsement | English | noun | An amendment or annotation to an insurance contract or other official document (such as a driving licence). | countable uncountable | |
| support from an important, renowned figure of a media | endorsement | English | noun | An instructor's signed acknowledgement of time practising specific flying skills. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| support from an important, renowned figure of a media | endorsement | English | noun | Permission to carry out a specific skill or application in a field in which the practitioner already has a general licence. | education | countable uncountable |
| support from an important, renowned figure of a media | endorsement | English | noun | Sponsorship, in means of money, by a company, business or enterprise. | countable uncountable | |
| support from an important, renowned figure of a media | endorsement | English | noun | Support from an important, renowned figure of a media (celebrity, politics, sports, etc.), to get back up. | countable uncountable | |
| sweet and smooth (tone, voice...) | mellifluous | English | adj | Flowing like honey. | ||
| sweet and smooth (tone, voice...) | mellifluous | English | adj | Sweet, smooth and musical; pleasant to hear (generally used of a person's voice, tone or writing style). | figuratively | |
| sweets | 糖 | Chinese | character | sugar | ||
| sweets | 糖 | Chinese | character | short for 糖果 (tángguǒ) sweets; candy; lollies; confectionery (Classifier: 顆/颗 m; 粒 c) | abbreviation alt-of | |
| sweets | 糖 | Chinese | character | saccharide; carbohydrate | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | |
| sweets | 糖 | Chinese | character | to preserve food in alcohol or alcohol dregs | ||
| sweets | 糖 | Chinese | character | loveable and likeable, cute | Internet figuratively | |
| sweets | 糖 | Chinese | character | HRT (hormone replacement therapy) drugs, especially pills | figuratively | |
| take apart from | detach | English | verb | To take apart from; to take off. | transitive | |
| take apart from | detach | English | verb | To separate for a special object or use. | government military politics war | transitive |
| take apart from | detach | English | verb | To come off something. | intransitive | |
| tell of falsely | fable | English | noun | A fictitious narrative intended to enforce some useful truth or precept, usually with animals, etc. as characters; an apologue. Prototypically, Aesop's Fables. | ||
| tell of falsely | fable | English | noun | Any story told to excite wonder; common talk; the theme of talk. | ||
| tell of falsely | fable | English | noun | Fiction; untruth; falsehood. | ||
| tell of falsely | fable | English | noun | The plot, story, or connected series of events forming the subject of an epic or dramatic poem. | ||
| tell of falsely | fable | English | verb | To compose fables; hence, to write or speak fiction; to write or utter what is not true. | archaic intransitive | |
| tell of falsely | fable | English | verb | To make up; to devise, and speak of, as true or real; to tell of falsely; to recount in the form of a fable. | archaic transitive | |
| tendency to work persistently | industry | English | noun | The tendency to work persistently. | uncountable | |
| tendency to work persistently | industry | English | noun | Businesses of the same type, considered as a whole; trade. | business economics sciences | countable |
| tendency to work persistently | industry | English | noun | Businesses that produce goods as opposed to services. | economics sciences | uncountable |
| tendency to work persistently | industry | English | noun | The sector of the economy consisting of large-scale enterprises. | economics sciences | countable singular uncountable |
| tendency to work persistently | industry | English | noun | Automated production of material goods. | computing engineering intellectual-property law mathematics natural-sciences patent-law physical-sciences sciences software | Europe countable uncountable |
| tendency to work persistently | industry | English | noun | A typological classification of stone tools, associated with a technocomplex. | archaeology history human-sciences sciences | countable uncountable |
| text | material | English | adj | Of, relating to, or consisting of matter, especially physical. | ||
| text | material | English | adj | Of, relating to, or affecting physical well-being; corporeal; bodily. | ||
| text | material | English | adj | Of or relating to the matter of reasoning, as distinguished from the form of it, especially empirical. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | |
| text | material | English | adj | Having real importance or great consequences; significant; substantial. | law | especially |
| text | material | English | adj | Relating to or concerned with what is purely physical rather than intellectual or spiritual, especially excessively so; materialistic. | ||
| text | material | English | adj | Full of substance or otherwise meaning. | obsolete | |
| text | material | English | adj | In an important degree. | obsolete | |
| text | material | English | noun | A basic matter (as metal, wood, plastic, fiber, etc.) from which the whole or the greater part of something physical (as a machine, tool, building, fabric, etc.) is made. | countable uncountable | |
| text | material | English | noun | A person, or people collectively, who are qualified or suited for a certain position or activity. | collective countable sometimes uncountable | |
| text | material | English | noun | Apparatus for doing or making something. | countable plural uncountable usually | |
| text | material | English | noun | Something (as data, observations, perceptions or ideas) that may be incorporated, elaborated or otherwise reworked into a finished form or new form, or may serve as the basis for arriving at interpretations, judgments or conclusions. | countable uncountable | |
| text | material | English | noun | Fabric, which can be made into a garments, curtains, etc; especially, woven fabric (cloth). | countable uncountable | |
| text | material | English | noun | The elements, constituents or substance of which something physical or non-physical composed of or can be made of. | countable uncountable | |
| text | material | English | noun | An element of a design language associated with a certain style of rendering on the display. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| text | material | English | noun | All of a player's pieces and pawns on the chessboard, excluding the king. | board-games chess games | countable uncountable |
| text | material | English | noun | The ingredients for making whisky punch. | Ireland archaic countable uncountable | |
| text | material | English | noun | The materiel of an army. | countable rare uncountable | |
| text | material | English | noun | Things that are material. | countable obsolete uncountable | |
| text | material | English | verb | To form from matter; to materialize. | obsolete transitive | |
| the tongue of a bell | clapper | English | noun | One who claps; a person who applauds by clapping the hands. | ||
| the tongue of a bell | clapper | English | noun | An object so suspended inside a bell that it may hit the bell and cause it to ring; a clanger or tongue. | ||
| the tongue of a bell | clapper | English | noun | A wooden mechanical device used as a scarecrow; bird-scaring rattle, a wind-rattle or a wind-clapper. | ||
| the tongue of a bell | clapper | English | noun | A clapstick (musical instrument). | ||
| the tongue of a bell | clapper | English | noun | A pounding block. | business manufacturing sewing textiles | |
| the tongue of a bell | clapper | English | noun | The chattering damsel of a mill. | ||
| the tongue of a bell | clapper | English | noun | A slapshot | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | |
| the tongue of a bell | clapper | English | noun | The hinged part of a clapperboard, used to synchronise images and soundtrack, or the clapperboard itself. | broadcasting cinematography film media television | |
| the tongue of a bell | clapper | English | noun | A person's tongue. | slang | |
| the tongue of a bell | clapper | English | verb | To ring a bell by pulling a rope attached to the clapper. | transitive | |
| the tongue of a bell | clapper | English | verb | To make a repetitive clapping sound; to clatter. | ||
| the tongue of a bell | clapper | English | verb | Of birds, to repeatedly strike the mandibles together. | ||
| the tongue of a bell | clapper | English | noun | A rabbit burrow. | obsolete | |
| thing resembling a skein of thread, yarn, etc. | skein | English | noun | A quantity of thread, yarn, etc., wound on a reel then removed and loosely knotted into an oblong shape; a skein of cotton is formed by eighty turns of thread around a reel with a fifty-four inch diameter. | ||
| thing resembling a skein of thread, yarn, etc. | skein | English | noun | A thing resembling a skein (noun etymology 1 sense 1) of thread, yarn, etc. / The membrane of a fish ovary. | biology ichthyology natural-sciences zoology | broadly |
| thing resembling a skein of thread, yarn, etc. | skein | English | noun | A thing resembling a skein (noun etymology 1 sense 1) of thread, yarn, etc. / A group of wildfowl (for example, geese or swans) in flight. | biology natural-sciences ornithology | UK broadly collective dialectal |
| thing resembling a skein of thread, yarn, etc. | skein | English | noun | A thing resembling a skein (noun etymology 1 sense 1) of thread, yarn, etc. / Synonym of spireme (“the tangled mass of strands of chromatin seen in the early stages of mitosis, originally believed to be a single continuous strand (or two in a diploid cell, etc.)”). | biochemistry biology chemistry cytology medicine microbiology natural-sciences physical-sciences sciences | also attributive broadly obsolete |
| thing resembling a skein of thread, yarn, etc. | skein | English | noun | A tangle, a weave, a web. | figuratively | |
| thing resembling a skein of thread, yarn, etc. | skein | English | noun | A winning streak. | hobbies lifestyle sports | figuratively |
| thing resembling a skein of thread, yarn, etc. | skein | English | noun | A series created by a web (“major broadcasting network”). | broadcasting media radio television | US dated figuratively |
| thing resembling a skein of thread, yarn, etc. | skein | English | verb | To weave or wind (thread, yarn, etc.) into a skein (noun etymology 1 sense 1). | transitive | |
| thing resembling a skein of thread, yarn, etc. | skein | English | verb | To intertwine or weave (something) with another thing. | figuratively transitive | |
| thing resembling a skein of thread, yarn, etc. | skein | English | noun | A thin strip of an osier (“long, pliable twig from a plant, usually a willow”) used in basketmaking. | transitive | |
| thing resembling a skein of thread, yarn, etc. | skein | English | noun | A metallic strengthening band or thimble on the wooden arm of an axle of a wagon. | road transport | US dated transitive |
| thing that comes after another thing | follower | English | noun | One who follows, comes after another. | literally | |
| thing that comes after another thing | follower | English | noun | Something that comes after another thing. | ||
| thing that comes after another thing | follower | English | noun | One who is a part of master's physical group, such as a servant or retainer. | ||
| thing that comes after another thing | follower | English | noun | One who follows mentally, adherer to the opinions, ideas or teachings of another, a movement etc. | ||
| thing that comes after another thing | follower | English | noun | An imitator, who follows another's example. | ||
| thing that comes after another thing | follower | English | noun | A pursuer. | ||
| thing that comes after another thing | follower | English | noun | An account holder who subscribes to see content from another account on a social media platform. | ||
| thing that comes after another thing | follower | English | noun | A machine part receiving motion from another. | ||
| thing that comes after another thing | follower | English | noun | A machine part receiving motion from another. / A tappet. | ||
| thing that comes after another thing | follower | English | noun | A man courting a maidservant; a suitor. | ||
| thing that comes after another thing | follower | English | noun | Young cattle. | ||
| thing that comes after another thing | follower | English | noun | A metal piece placed at the top of a candle to keep the wax melting evenly. | ||
| thing that comes after another thing | follower | English | noun | Any of the three players (the ruckman, ruck rover, and rover) who usually follow the ball around the ground rather than occupying a fixed position. | ||
| thing that comes after another thing | follower | English | noun | A debt collector. | colloquial dated | |
| thing that comes after another thing | follower | English | noun | A tool used to remove the core from a pin-tumbler lock without causing the driver pins and springs to fall out. | ||
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | verb | To believe; to put credence in. | transitive | |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | verb | To add to an account. | accounting business finance | transitive |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | verb | To acknowledge the contribution of. | transitive | |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | verb | To bring honour or repute upon; to do credit to; to raise the estimation of. | transitive | |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | noun | Reliance on the truth of something said or done; faith; trust. | countable uncountable | |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | noun | Recognition, respect and admiration. | uncountable | |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | noun | Acknowledgement of a contribution, especially in the performing arts. | countable | |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | noun | Written titles and other information about the TV program or movie shown at the beginning and/or end of the TV program or movie. | countable plural-normally uncountable | |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | noun | A privilege of delayed payment extended to a buyer or borrower on the seller's or lender's belief that what is given will be repaid. | business finance law | uncountable |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | noun | The time given for payment for something sold on trust. | countable uncountable | |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | noun | A person's credit rating or creditworthiness, as represented by their history of borrowing and repayment (or non payment). | US uncountable | |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | noun | An addition to certain accounts; the side of an account on which payments received are entered. | accounting business finance | countable uncountable |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | noun | A reduction in taxes owed, or a refund for excess taxes paid. | countable uncountable | |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | noun | A source of value, distinction or honour. | countable uncountable | |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | noun | A unit of currency used in a fictional universe or timeframe. | literature media publishing science-fiction | countable uncountable |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | noun | A nominal unit of value assigned outside of a currency system. | countable uncountable | |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | noun | Recognition for having taken a course (class). | uncountable | |
| time given for payment for something sold on trust | credit | English | noun | A course credit, a credit hour – used as measure if enough courses have been taken for graduation. | countable | |
| to accommodate | sleep | English | verb | To rest in a state of reduced consciousness. | intransitive | |
| to accommodate | sleep | English | verb | To have sexual intercourse (see sleep with). | euphemistic idiomatic | |
| to accommodate | sleep | English | verb | To accommodate in beds. | transitive | |
| to accommodate | sleep | English | verb | To be careless, inattentive, or unconcerned; not to be vigilant; to live thoughtlessly. | idiomatic intransitive | |
| to accommodate | sleep | English | verb | To be dead. | euphemistic idiomatic intransitive | |
| to accommodate | sleep | English | verb | To be, or appear to be, in repose; to be quiet; to be unemployed, unused, or unagitated; to rest; to lie dormant. | intransitive | |
| to accommodate | sleep | English | verb | To wait for a period of time without performing any action. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive |
| to accommodate | sleep | English | verb | To place into a state of hibernation. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| to accommodate | sleep | English | verb | To spin on its axis with no other perceptible motion. | engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences | intransitive |
| to accommodate | sleep | English | verb | To cause (a spinning top or yo-yo) to spin on its axis with no other perceptible motion. | engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences | transitive |
| to accommodate | sleep | English | noun | The state of reduced consciousness during which a human or animal rests in a daily rhythm. | uncountable | |
| to accommodate | sleep | English | noun | An act or instance of sleeping. | countable informal | |
| to accommodate | sleep | English | noun | A night. | countable informal metonymically uncountable | |
| to accommodate | sleep | English | noun | Rheum, crusty or gummy discharge found in the corner of the eyes after waking, whether real or a figurative objectification of sleep (in the sense of reduced consciousness). | uncountable | |
| to accommodate | sleep | English | noun | A state of plants, usually at night, when their leaflets approach each other and the flowers close and droop, or are covered by the folded leaves. | biology botany natural-sciences | countable uncountable |
| to accommodate | sleep | English | noun | The hibernation of animals. | countable uncountable | |
| to adapt by human activity | anthropize | English | verb | To transform or adapt the environment either to meet the needs of humans, or by human activity. | transitive | |
| to adapt by human activity | anthropize | English | verb | To anthropomorphize. | transitive | |
| to add nutrients or fertilizer to the soil; to fertilize | enrich | English | verb | To enhance. | transitive | |
| to add nutrients or fertilizer to the soil; to fertilize | enrich | English | verb | To make (someone or something) rich or richer. | transitive | |
| to add nutrients or fertilizer to the soil; to fertilize | enrich | English | verb | To adorn, ornate more richly. | transitive | |
| to add nutrients or fertilizer to the soil; to fertilize | enrich | English | verb | To add nutrients or fertilizer to the soil; to fertilize. | transitive | |
| to add nutrients or fertilizer to the soil; to fertilize | enrich | English | verb | To increase the amount of one isotope in a mixture of isotopes, especially in a nuclear fuel. | natural-sciences physical-sciences physics | transitive |
| to add nutrients or fertilizer to the soil; to fertilize | enrich | English | verb | To add nutrients to foodstuffs; to fortify. | transitive | |
| to add nutrients or fertilizer to the soil; to fertilize | enrich | English | verb | To make to rise the proportion of a given constituent. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| to admit as true what is not yet satisfactorily proved; to yield belief to; to allow; to yield; to concede | grant | English | verb | To give (permission or wish). | ditransitive | |
| to admit as true what is not yet satisfactorily proved; to yield belief to; to allow; to yield; to concede | grant | English | verb | To give (bestow upon or confer, particularly in answer to prayer or request). | ditransitive | |
| to admit as true what is not yet satisfactorily proved; to yield belief to; to allow; to yield; to concede | grant | English | verb | To agree with (someone) on (something); to accept (something) for the sake of argument; to admit to (someone) that (something) is true. | transitive | |
| to admit as true what is not yet satisfactorily proved; to yield belief to; to allow; to yield; to concede | grant | English | verb | To assent; to consent. | intransitive | |
| to admit as true what is not yet satisfactorily proved; to yield belief to; to allow; to yield; to concede | grant | English | noun | The act of granting or giving | ||
| to admit as true what is not yet satisfactorily proved; to yield belief to; to allow; to yield; to concede | grant | English | noun | The yielding or admission of something in dispute. | ||
| to admit as true what is not yet satisfactorily proved; to yield belief to; to allow; to yield; to concede | grant | English | noun | The thing or property granted; a gift; a boon. | ||
| to admit as true what is not yet satisfactorily proved; to yield belief to; to allow; to yield; to concede | grant | English | noun | A transfer of property by deed or writing; especially, an appropriation or conveyance made by the government. | law | |
| to admit as true what is not yet satisfactorily proved; to yield belief to; to allow; to yield; to concede | grant | English | noun | The deed or writing by which such a transfer is made. | ||
| to admit as true what is not yet satisfactorily proved; to yield belief to; to allow; to yield; to concede | grant | English | noun | An application for a grant (monetary boon to aid research or the like). | informal | |
| to ask for someone's hand in marriage — see also ask for someone's hand in marriage | propose | English | verb | To suggest a plan, course of action, etc. | transitive | |
| to ask for someone's hand in marriage — see also ask for someone's hand in marriage | propose | English | verb | To ask for a person's hand in marriage. | intransitive sometimes with-to | |
| to ask for someone's hand in marriage — see also ask for someone's hand in marriage | propose | English | verb | To intend. | transitive | |
| to ask for someone's hand in marriage — see also ask for someone's hand in marriage | propose | English | verb | To talk; to converse. | obsolete | |
| to ask for someone's hand in marriage — see also ask for someone's hand in marriage | propose | English | verb | To set forth. | obsolete | |
| to ask for someone's hand in marriage — see also ask for someone's hand in marriage | propose | English | noun | An objective or aim. | obsolete | |
| to await, expect | tend | English | verb | To make a tender of; to offer or tender. | law | |
| to await, expect | tend | English | verb | To be likely, or probable to do something, or to have a certain habit or leaning. | auxiliary | |
| to await, expect | tend | English | verb | To contribute to or toward some outcome. | intransitive | |
| to await, expect | tend | English | verb | To look after (e.g. an ill person.) | ||
| to await, expect | tend | English | verb | To accompany as an assistant or protector; to care for the wants of; to look after; to watch; to guard. | ||
| to await, expect | tend | English | verb | To wait (upon), as attendants or servants; to serve; to attend. | ||
| to await, expect | tend | English | verb | To await; to expect. | obsolete | |
| to await, expect | tend | English | verb | To be attentive to; to note carefully; to attend to. | obsolete | |
| to await, expect | tend | English | verb | To manage (an anchored vessel) when the tide turns, to prevent it from entangling the cable when swinging. | nautical transport | transitive |
| to await, expect | tend | English | verb | To kindle; ignite; set on fire; light; inflame; burn. | dialectal transitive | |
| to be angry at; to hate | spite | English | noun | Ill will or hatred toward another, accompanied with the desire to unjustifiably irritate, annoy, or thwart; a want to disturb or put out another; mild malice | uncountable usually | |
| to be angry at; to hate | spite | English | noun | Vexation; chagrin; mortification. | obsolete uncountable usually | |
| to be angry at; to hate | spite | English | verb | To treat maliciously; to try to hurt or thwart. | transitive | |
| to be angry at; to hate | spite | English | verb | To be angry at; to hate. | obsolete transitive | |
| to be angry at; to hate | spite | English | verb | To fill with spite; to offend; to vex. | transitive | |
| to be angry at; to hate | spite | English | prep | Notwithstanding; despite. | ||
| to be necessary | behove | English | verb | To befit, to suit. | formal transitive | |
| to be necessary | behove | English | verb | To be necessary for (someone). | formal transitive | |
| to be necessary | behove | English | verb | To be in the best interest of; to benefit. | formal transitive | |
| to be necessary | behove | English | verb | To be needful, meet or becoming. | formal intransitive | |
| to be similar | compare | English | verb | To assess the similarities and differences between two or more things ["to compare X with Y"]. Having made the comparison of X with Y, one might have found it similar to Y or different from Y. | transitive | |
| to be similar | compare | English | verb | To declare two things to be similar in some respect ["to compare X to Y"]. | transitive | |
| to be similar | compare | English | verb | To form the three degrees of comparison of (an adjective). | grammar human-sciences linguistics sciences | transitive |
| to be similar | compare | English | verb | To be similar (often used in the negative). | intransitive | |
| to be similar | compare | English | verb | To get; to obtain. | obsolete | |
| to be similar | compare | English | noun | Comparison. | uncountable | |
| to be similar | compare | English | noun | An instruction or command that compares two values or states. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | countable |
| to be similar | compare | English | noun | Illustration by comparison; simile. | obsolete uncountable | |
| to be stirring | walk | English | verb | To move on the feet by alternately setting each foot (or pair or group of feet, in the case of animals with four or more feet) forward, with at least one foot on the ground at all times. Compare run. | intransitive | |
| to be stirring | walk | English | verb | To "walk free", i.e. to win, or avoid, a criminal court case, particularly when actually guilty. | law | colloquial intransitive |
| to be stirring | walk | English | verb | Of an object, to go missing or be stolen. | colloquial euphemistic intransitive | |
| to be stirring | walk | English | verb | To walk off the field, as if given out, after the fielding side appeals and before the umpire has ruled; done as a matter of sportsmanship when the batsman believes he is out. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | intransitive |
| to be stirring | walk | English | verb | To travel (a distance) by walking. | transitive | |
| to be stirring | walk | English | verb | To take for a walk or accompany on a walk. | transitive | |
| to be stirring | walk | English | verb | To allow a batter to reach base by pitching four balls. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | transitive |
| to be stirring | walk | English | verb | To reach base by being pitched four balls. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | intransitive |
| to be stirring | walk | English | verb | Of an object or machine, to move by shifting between two positions, as if it were walking. | intransitive | |
| to be stirring | walk | English | verb | To cause something to move in such a way. | transitive | |
| to be stirring | walk | English | verb | To full; to beat (cloth) to give it the consistency of felt. | transitive | |
| to be stirring | walk | English | verb | To traverse by walking (or analogous gradual movement). | transitive | |
| to be stirring | walk | English | verb | To operate the left and right throttles of (an aircraft) in alternation. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | transitive |
| to be stirring | walk | English | verb | To leave, resign. | colloquial intransitive | |
| to be stirring | walk | English | verb | To push (a vehicle) alongside oneself as one walks. | transitive | |
| to be stirring | walk | English | verb | To behave; to pursue a course of life; to conduct oneself. | intransitive | |
| to be stirring | walk | English | verb | To go restlessly about; said of things or persons expected to remain quiet, such as a sleeping person, or the spirit of a dead person. | intransitive | |
| to be stirring | walk | English | verb | To be in motion; to act; to move. | obsolete | |
| to be stirring | walk | English | verb | To put, keep, or train (a puppy) in a walk, or training area for dogfighting. | historical transitive | |
| to be stirring | walk | English | verb | To move (a guest) to another hotel if their confirmed reservation is not available on the day of check-in. | informal transitive | |
| to be stirring | walk | English | verb | To tend to move radially while feeding axially, whether tending toward on-center or tending toward off-center. Walking may be desirable (e.g., when a reamer walks into concentricity) or undesirable (e.g., when a twist drill walks into eccentricity.) | engineering machining mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences | intransitive |
| to be stirring | walk | English | verb | To pull (a trigger) rapid-fire by alternating two fingers. | games paintball | |
| to be stirring | walk | English | noun | A trip made by walking. | ||
| to be stirring | walk | English | noun | A distance walked. | ||
| to be stirring | walk | English | noun | An Olympic Games track event requiring that the heel of the leading foot touch the ground before the toe of the trailing foot leaves the ground. | hobbies lifestyle sports | |
| to be stirring | walk | English | noun | A manner of walking; a person's style of walking. | ||
| to be stirring | walk | English | noun | A path, sidewalk/pavement or other maintained place on which to walk. | ||
| to be stirring | walk | English | noun | A person's conduct or course in life. | figuratively | |
| to be stirring | walk | English | noun | A situation where all players fold to the big blind, as their first action (instead of calling or raising), once they get their cards. | card-games poker | |
| to be stirring | walk | English | noun | An award of first base to a batter following four balls being thrown by the pitcher; known in the rules as a "base on balls". | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| to be stirring | walk | English | noun | In coffee, coconut, and other plantations, the space between them. | ||
| to be stirring | walk | English | noun | An area of an estate planted with fruit-bearing trees. | Belize Caribbean Guyana Jamaica | |
| to be stirring | walk | English | noun | A place for keeping and training puppies for dogfighting. | historical | |
| to be stirring | walk | English | noun | An enclosed area in which a gamecock is confined to prepare him for fighting. | historical | |
| to be stirring | walk | English | noun | A sequence of alternating vertices and edges, where each edge's endpoints are the preceding and following vertices in the sequence. Compare path, trail. | graph-theory mathematics sciences | |
| to be stirring | walk | English | noun | Something very easily accomplished; a walk in the park. | colloquial | |
| to be stirring | walk | English | noun | A cheque drawn on a bank that was not a member of the London Clearing and whose sort code was allocated on a one-off basis; they had to be "walked" (hand-delivered by messengers). | business finance | UK dated slang |
| to become a bodiless soul or spirit | disincarnate | English | adj | lacking a physical form. | not-comparable | |
| to become a bodiless soul or spirit | disincarnate | English | verb | To divest of body; to make immaterial. | transitive | |
| to become a bodiless soul or spirit | disincarnate | English | verb | To die, in context of subsequently existing outside the body (for example, as a soul or spirit). | lifestyle religion | intransitive |
| to bend something | flex | English | noun | Flexibility, pliancy. | uncountable | |
| to bend something | flex | English | noun | An act of flexing. | countable | |
| to bend something | flex | English | noun | Any flexible insulated electrical wiring. | Ireland UK uncountable | |
| to bend something | flex | English | noun | A flexible insulated electrical cord. | countable | |
| to bend something | flex | English | noun | Flexible ductwork, typically flexible plastic over a metal wire coil to shape a tube. | uncountable | |
| to bend something | flex | English | noun | A point of inflection. | geometry mathematics sciences | countable |
| to bend something | flex | English | noun | An act or instance of flaunting something; a boast or brag; something considered impressive. | countable slang | |
| to bend something | flex | English | verb | To bend something. | transitive | |
| to bend something | flex | English | verb | To repeatedly bend one of one's joints. | transitive | |
| to bend something | flex | English | verb | To move part of the body using one's muscles. | transitive | |
| to bend something | flex | English | verb | To tighten the muscles for display of size or strength. | intransitive | |
| to bend something | flex | English | verb | To boast or brag about; to flaunt (something). | slang transitive | |
| to bend something | flex | English | verb | To flaunt one's superiority; to show off. | intransitive slang | |
| to break | nujertaa | Finnish | verb | to break (to cause a person or animal to lose his/her/its will, often obtained by means of torture) | transitive | |
| to break | nujertaa | Finnish | verb | to crush, subdue (to overcome completely) | transitive | |
| to break | nujertaa | Finnish | verb | to discourage (to take away the courage of) | transitive | |
| to break | nujertaa | Finnish | verb | to stymie, thwart, stump (to cause to fail or to leave hopelessly puzzled, confused, or stuck) | transitive | |
| to burn the surface of; to scorch | parch | English | verb | To burn the surface of, to scorch. | transitive | |
| to burn the surface of; to scorch | parch | English | verb | To roast, as dry grain. | transitive | |
| to burn the surface of; to scorch | parch | English | verb | To dry to extremity; to shrivel with heat. | transitive | |
| to burn the surface of; to scorch | parch | English | verb | To make very thirsty. | colloquial transitive | |
| to burn the surface of; to scorch | parch | English | verb | To boil something slowly (Still used in Lancashire in parched peas, a type of mushy peas). | archaic transitive | |
| to burn the surface of; to scorch | parch | English | verb | To become superficially burnt; to become sunburned. | intransitive | |
| to burn the surface of; to scorch | parch | English | noun | The condition of being parched. | ||
| to care for | tratar | Portuguese | verb | to treat (to handle, deal with or behave towards in a specific way) | ||
| to care for | tratar | Portuguese | verb | to deal with, to handle, to take care of | ||
| to care for | tratar | Portuguese | verb | to treat (to apply medical care to a person) | ||
| to care for | tratar | Portuguese | verb | to treat (to apply medical care in order to eliminate a condition) | ||
| to care for | tratar | Portuguese | verb | to treat (to subject to a chemical or other action) | transitive | |
| to care for | tratar | Portuguese | verb | to negotiate, to deal, to have dealings | intransitive | |
| to care for | tratar | Portuguese | verb | to negotiate (with one another) | reciprocal reflexive | |
| to care for | tratar | Portuguese | verb | to address | transitive | |
| to care for | tratar | Portuguese | verb | to behave (to conduct oneself in a given way) | pronominal | |
| to care for | tratar | Portuguese | verb | to take care of; to care for (to attend to the needs of) | intransitive transitive | |
| to care for | tratar | Portuguese | verb | to cover, to deal with, to concern, to be about (to have as its subject) | intransitive transitive | |
| to care for | tratar | Portuguese | verb | to cover, to deal with, to concern, to be about (to have as its subject) | pronominal | |
| to care for | tratar | Portuguese | verb | to talk about; to discuss | intransitive | |
| to care for | tratar | Portuguese | verb | promptly; usually used to emphasise orders | ||
| to care for | tratar | Portuguese | verb | to feed (to give someone, especially an animal, food to eat) | Brazil transitive | |
| to cause to change place or posture; to set in motion | move | English | verb | To change place or posture; to go, in any manner, from one place or position to another. | intransitive | |
| to cause to change place or posture; to set in motion | move | English | verb | To act; to take action; to begin to act | intransitive | |
| to cause to change place or posture; to set in motion | move | English | verb | To change residence, for example from one house, town, or state, to another; to go and live at another place; similarly to change the location of another establishment such as a business. See also move out and move in. | intransitive | |
| to cause to change place or posture; to set in motion | move | English | verb | To transport (an item) as part of changing residences. | transitive | |
| to cause to change place or posture; to set in motion | move | English | verb | To cause to change place or posture in any manner; to set in motion; to carry, convey, draw, or push from one place to another | ergative transitive | |
| to cause to change place or posture; to set in motion | move | English | verb | To transfer (a piece) from one space or position on the board to another. | board-games chess games | transitive |
| to cause to change place or posture; to set in motion | move | English | verb | To excite to action by the presentation of motives; to rouse by representation, persuasion, or appeal; to influence. | transitive | |
| to cause to change place or posture; to set in motion | move | English | verb | To arouse the feelings or passions of; especially, to excite to tenderness or compassion, to excite (for example, an emotion). | transitive | |
| to cause to change place or posture; to set in motion | move | English | verb | To propose; to recommend; specifically, to propose formally for consideration and determination, in a deliberative assembly; to submit | intransitive transitive | |
| to cause to change place or posture; to set in motion | move | English | verb | To mention; to raise (a question); to suggest (a course of action); to lodge (a complaint). | obsolete transitive | |
| to cause to change place or posture; to set in motion | move | English | verb | To incite, urge (someone to do something); to solicit (someone for or of an issue); to make a proposal to. | obsolete transitive | |
| to cause to change place or posture; to set in motion | move | English | verb | To apply to, as for aid. | obsolete transitive | |
| to cause to change place or posture; to set in motion | move | English | verb | To request an action from the court. | law | intransitive transitive |
| to cause to change place or posture; to set in motion | move | English | verb | To bow or salute upon meeting. | intransitive obsolete | |
| to cause to change place or posture; to set in motion | move | English | verb | To sell or market (especially physical inventory or illicit drugs). | business | transitive |
| to cause to change place or posture; to set in motion | move | English | verb | To transfer the value of one object in memory to another efficiently (i.e., without copying it in entirety). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | transitive |
| to cause to change place or posture; to set in motion | move | English | noun | The act of moving; a movement. | ||
| to cause to change place or posture; to set in motion | move | English | noun | An act for the attainment of an object; a step in the execution of a plan or purpose. | ||
| to cause to change place or posture; to set in motion | move | English | noun | A formalized or practiced action used in athletics, dance, physical exercise, self-defense, hand-to-hand combat, etc. | ||
| to cause to change place or posture; to set in motion | move | English | noun | The event of changing one's residence. | ||
| to cause to change place or posture; to set in motion | move | English | noun | A change in strategy. | ||
| to cause to change place or posture; to set in motion | move | English | noun | A transfer, a change from one employer to another. | ||
| to cause to change place or posture; to set in motion | move | English | noun | The act of moving a token on a gameboard from one position to another according to the rules of the game. | ||
| to cause to change place or posture; to set in motion | move | English | noun | A round, in which each player has a turn. | plural-normally | |
| to cause to change place or posture; to set in motion | move | English | noun | Within the Minimalist Program, a fundamental operation of syntactic construction | human-sciences linguistics sciences syntax | |
| to cause to slip or waste away by degrees | drill | English | verb | To create (a hole) by removing material with a drill (tool). | transitive | |
| to cause to slip or waste away by degrees | drill | English | verb | To practice, especially in (or as in) a military context. | intransitive | |
| to cause to slip or waste away by degrees | drill | English | verb | To cause to drill (practice); to train in military arts. | ergative | |
| to cause to slip or waste away by degrees | drill | English | verb | To repeat an idea frequently in order to encourage someone to remember it. | transitive | |
| to cause to slip or waste away by degrees | drill | English | verb | To investigate or examine something in more detail or at a different level | figuratively intransitive | |
| to cause to slip or waste away by degrees | drill | English | verb | To throw, run, hit or kick with a lot of power. | transitive | |
| to cause to slip or waste away by degrees | drill | English | verb | To hit someone with a pitch, especially in an intentional context. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| to cause to slip or waste away by degrees | drill | English | verb | To have sexual intercourse with; to penetrate. | slang vulgar | |
| to cause to slip or waste away by degrees | drill | English | verb | To shoot; to kill by shooting. | slang | |
| to cause to slip or waste away by degrees | drill | English | noun | A tool or machine used to remove material so as to create a hole, typically by plunging a rotating cutting bit into a stationary workpiece. | ||
| to cause to slip or waste away by degrees | drill | English | noun | The portion of a drilling tool that drives the bit. | ||
| to cause to slip or waste away by degrees | drill | English | noun | An activity done as an exercise or practice (especially a military exercise), particularly in preparation for some possible future event or occurrence. | ||
| to cause to slip or waste away by degrees | drill | English | noun | A short and highly repeatable sports training exercise designed to hone a particular skill that may be useful in competition. | ||
| to cause to slip or waste away by degrees | drill | English | noun | Any of several molluscs, of the genus Urosalpinx and others, especially the oyster drill (Urosalpinx cinerea), that make holes in the shells of their prey. | ||
| to cause to slip or waste away by degrees | drill | English | noun | A style of trap music with gritty, violent lyrics, originating on the South Side of Chicago. | entertainment lifestyle music | uncountable |
| to cause to slip or waste away by degrees | drill | English | noun | A single performance of drill music. | entertainment lifestyle music | countable |
| to cause to slip or waste away by degrees | drill | English | noun | An agricultural implement for making holes for sowing seed, and sometimes so formed as to contain seeds and drop them into the hole made. | ||
| to cause to slip or waste away by degrees | drill | English | noun | A light furrow or channel made to put seed into, when sowing. | ||
| to cause to slip or waste away by degrees | drill | English | noun | A row of seed sown in a furrow. | ||
| to cause to slip or waste away by degrees | drill | English | verb | To sow (seeds) by dribbling them along a furrow or in a row. | transitive | |
| to cause to slip or waste away by degrees | drill | English | noun | A small trickling stream; a rill. | obsolete | |
| to cause to slip or waste away by degrees | drill | English | verb | To cause to flow in drills or rills or by trickling; to drain by trickling. | transitive | |
| to cause to slip or waste away by degrees | drill | English | verb | To protract, lengthen out; fritter away, spend (time) aimlessly. | dialectal obsolete transitive | |
| to cause to slip or waste away by degrees | drill | English | verb | To entice or allure; to decoy; with on. | dialectal obsolete transitive | |
| to cause to slip or waste away by degrees | drill | English | verb | To cause to slip or waste away by degrees. | dialectal obsolete transitive | |
| to cause to slip or waste away by degrees | drill | English | noun | An Old World monkey of West Africa, Mandrillus leucophaeus, similar in appearance to the mandrill, but lacking the colorful face. | ||
| to cause to slip or waste away by degrees | drill | English | noun | A strong, durable cotton fabric with a strong bias (diagonal) in the weave. | countable uncountable | |
| to change | variar | Portuguese | verb | to vary (to change with time or a similar parameter) | ||
| to change | variar | Portuguese | verb | to vary (to institute a change in) | ||
| to change | variar | Portuguese | verb | to inflect (to vary the form of a word) | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| to debase or morally corrupt | vitiate | English | verb | To spoil, make faulty; to reduce the value, quality, or effectiveness of something. | transitive | |
| to debase or morally corrupt | vitiate | English | verb | To debase or morally corrupt. | transitive | |
| to debase or morally corrupt | vitiate | English | verb | To violate, to rape. | archaic transitive | |
| to debase or morally corrupt | vitiate | English | verb | To make something ineffective, to invalidate. | transitive | |
| to discharge by giving or doing what is due or required | pay | English | verb | To give money or other compensation to in exchange for goods or services. | ambitransitive | |
| to discharge by giving or doing what is due or required | pay | English | verb | To discharge, as a debt or other obligation, by giving or doing what is due or required. | ambitransitive | |
| to discharge by giving or doing what is due or required | pay | English | verb | To be profitable for. | transitive | |
| to discharge by giving or doing what is due or required | pay | English | verb | To yield as a benefit. | transitive | |
| to discharge by giving or doing what is due or required | pay | English | verb | To give (something else than money). | transitive | |
| to discharge by giving or doing what is due or required | pay | English | verb | To be profitable or worth the effort. | intransitive | |
| to discharge by giving or doing what is due or required | pay | English | verb | To discharge an obligation or debt. | intransitive | |
| to discharge by giving or doing what is due or required | pay | English | verb | To suffer consequences. | intransitive | |
| to discharge by giving or doing what is due or required | pay | English | verb | To admit that a joke, punchline, etc., was funny. | transitive | |
| to discharge by giving or doing what is due or required | pay | English | noun | Money given in return for work; salary or wages. | countable uncountable | |
| to discharge by giving or doing what is due or required | pay | English | noun | A paying job; a paying concern. | countable rare | |
| to discharge by giving or doing what is due or required | pay | English | adj | Operable or accessible on deposit of coins. | not-comparable | |
| to discharge by giving or doing what is due or required | pay | English | adj | Pertaining to or requiring payment. | not-comparable | |
| to discharge by giving or doing what is due or required | pay | English | verb | To cover (the bottom of a vessel, a seam, a spar, etc.) with tar or pitch, or a waterproof composition of tallow, resin, etc.; to smear. | nautical transport | transitive |
| to draw conclusions from by examining | evaluate | English | verb | To draw conclusions from examining; to assess; to appraise. | transitive | |
| to draw conclusions from by examining | evaluate | English | verb | To compute or determine the value of (an expression). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| to draw conclusions from by examining | evaluate | English | verb | To return or have a specific value. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive |
| to expend one's resources or opportunity | shoot one's load | English | verb | To ejaculate; to cum. | idiomatic vulgar | |
| to expend one's resources or opportunity | shoot one's load | English | verb | To expend one's resources or one's opportunity, especially prematurely; to blow one's chance. | figuratively idiomatic slang vulgar | |
| to fluctuate | seesaw | English | noun | A structure composed of a plank, balanced in the middle, used as a game in which one person goes up as the other goes down. | ||
| to fluctuate | seesaw | English | noun | A series of up-and-down movements. | ||
| to fluctuate | seesaw | English | noun | A series of alternating movements or feelings. | ||
| to fluctuate | seesaw | English | noun | An abnormal breathing pattern caused by airway obstruction, characterized by paradoxical chest and abdominal movement. | medicine sciences | attributive |
| to fluctuate | seesaw | English | noun | A tactic in which a piece repeatedly gains material, while simultaneously creating an inescapable series of alternating direct and discovered checks. | board-games chess games | |
| to fluctuate | seesaw | English | verb | To use a seesaw. | intransitive | |
| to fluctuate | seesaw | English | verb | To fluctuate. | broadly intransitive | |
| to fluctuate | seesaw | English | verb | To cause to move backward and forward in seesaw fashion. | transitive | |
| to fluctuate | seesaw | English | adj | fluctuating. | ||
| to free | liberate | English | verb | To set free, to make or allow to be free, particularly / To release from slavery: to manumit. | transitive | |
| to free | liberate | English | verb | To set free, to make or allow to be free, particularly / To release from servitude or unjust rule. | transitive | |
| to free | liberate | English | verb | To set free, to make or allow to be free, particularly / To release from restraint or inhibition. | transitive | |
| to free | liberate | English | verb | To set free, to make or allow to be free, particularly / To release from chemical bonds or solutions. | chemistry natural-sciences physical-sciences | transitive |
| to free | liberate | English | verb | To acquire from an enemy during wartime, used especially of cities, regions, and other population centers. | government military politics war | euphemistic transitive |
| to free | liberate | English | verb | To acquire from another by theft or force: to steal, to rob. | euphemistic transitive | |
| to free | liberate | English | adj | liberated | not-comparable obsolete | |
| to free | liberate | English | adj | allowed, delivered, freed (see Etymology 3). | law | UK historical not-comparable obsolete |
| to free | liberate | English | noun | A writ issued out of the Chancery for the payment of a pension, debt, the delivery of one's land or goods from a sheriff's custody, the delivery a prisoner put in bail fo appearance or other royal allowance. | law | historical obsolete |
| to get away | 脫身 | Chinese | verb | to get away; to extricate oneself | ||
| to get away | 脫身 | Chinese | verb | to free oneself; to break away; to evade attack | government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
| to get someone | compreender | Portuguese | verb | to understand; to comprehend | transitive | |
| to get someone | compreender | Portuguese | verb | to understand; to get (to know how a person feels) | transitive | |
| to get someone | compreender | Portuguese | verb | to include; to encompass; to comprise | transitive | |
| to hold in the custody of a court or its delegate | impound | English | verb | To shut up or place in an enclosure called a pound. | transitive | |
| to hold in the custody of a court or its delegate | impound | English | verb | To hold back. | transitive | |
| to hold in the custody of a court or its delegate | impound | English | verb | To hold in the custody of a court or its delegate. | law | transitive |
| to hold in the custody of a court or its delegate | impound | English | verb | To collect and hold (funds) for payment of property taxes and insurance on property in which one has a security interest. | banking business law | transitive |
| to hold in the custody of a court or its delegate | impound | English | noun | A place in which impounded things are stored. | countable uncountable | |
| to hold in the custody of a court or its delegate | impound | English | noun | The state of being impounded. | uncountable | |
| to hold in the custody of a court or its delegate | impound | English | noun | That which has been impounded. | countable uncountable | |
| to hold in the custody of a court or its delegate | impound | English | noun | Amounts collected from a debtor and held by one with a security interest in property for payment of property taxes and insurance. | banking business law | countable uncountable |
| to hold or conceal something in the palm of the hand | palm | English | noun | Any of various evergreen trees from the family Palmae or Arecaceae, which are mainly found in the tropics. | ||
| to hold or conceal something in the palm of the hand | palm | English | noun | A branch or leaf of the palm, anciently borne or worn as a symbol of victory or rejoicing. | ||
| to hold or conceal something in the palm of the hand | palm | English | noun | Triumph; victory. | broadly figuratively | |
| to hold or conceal something in the palm of the hand | palm | English | noun | Any of 23 awards that can be earned after obtaining the Eagle Scout rank, but generally only before turning 18 years old. | ||
| to hold or conceal something in the palm of the hand | palm | English | noun | The inner and somewhat concave part of the human hand or other primate hand that extends from the wrist to the bases of the fingers. | ||
| to hold or conceal something in the palm of the hand | palm | English | noun | The corresponding part of the forefoot of a nonprimate mammal. | ||
| to hold or conceal something in the palm of the hand | palm | English | noun | Synonym of hand, any of various units of length notionally derived from the breadth of the palm, formalized in England as 4 inches and now chiefly used for the height of horses | historical | |
| to hold or conceal something in the palm of the hand | palm | English | noun | Any of various units of length notionally derived from the length of the palm from the wrist to the base of the fingers. | historical | |
| to hold or conceal something in the palm of the hand | palm | English | noun | A metallic disk attached to a strap and worn in the palm of the hand; used to push the needle through the canvas, in sewing sails, etc. | arts crafts hobbies lifestyle nautical sailmaking transport | |
| to hold or conceal something in the palm of the hand | palm | English | noun | The broad flattened part of an antler, as of a full-grown fallow deer; so called as resembling the palm of the hand with its protruding fingers. | ||
| to hold or conceal something in the palm of the hand | palm | English | noun | The flat inner face of an anchor fluke. | nautical transport | |
| to hold or conceal something in the palm of the hand | palm | English | verb | To hold or conceal something in the palm of the hand, e.g., for an act of sleight of hand or to steal something. | ||
| to hold or conceal something in the palm of the hand | palm | English | verb | To hold something without bending the fingers significantly. | ||
| to hold or conceal something in the palm of the hand | palm | English | verb | To move something with the palm of the hand. | ||
| to hold or conceal something in the palm of the hand | palm | English | verb | To use one's palm as identification to get through a door or security checkpoint. | intransitive transitive | |
| to hold or conceal something in the palm of the hand | palm | English | verb | To bribe. | UK obsolete slang transitive | |
| to honour by providing a medal, ribbon, or other adornment | decorate | English | verb | To furnish with decorations. | transitive | |
| to honour by providing a medal, ribbon, or other adornment | decorate | English | verb | To improve the appearance of an interior of, as a house, room, or office. | ambitransitive | |
| to honour by providing a medal, ribbon, or other adornment | decorate | English | verb | To improve the appearance of an interior of, as a house, room, or office. | ambitransitive | |
| to honour by providing a medal, ribbon, or other adornment | decorate | English | verb | To honor by providing a medal, ribbon, or other adornment. | transitive | |
| to honour by providing a medal, ribbon, or other adornment | decorate | English | verb | To extend a method, etc. by attaching some further code item. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | transitive |
| to honour by providing a medal, ribbon, or other adornment | decorate | English | adj | decorated, adorned | archaic obsolete | |
| to illegally emigrate from the Mainland to overseas | 走線 | Chinese | noun | route | ||
| to illegally emigrate from the Mainland to overseas | 走線 | Chinese | verb | to illegally emigrate from the Mainland to overseas | Mainland-China | |
| to illegally emigrate from the Mainland to overseas | 走線 | Chinese | verb | to play passively so as to lose a match and avoid being eliminated by stronger teams | hobbies lifestyle sports | Hong-Kong |
| to interpret or explain the meaning of something | construe | English | noun | A translation. | ||
| to interpret or explain the meaning of something | construe | English | noun | An interpretation. | ||
| to interpret or explain the meaning of something | construe | English | verb | To understand (something) as meaning, to take to mean. | transitive | |
| to interpret or explain the meaning of something | construe | English | verb | To interpret (something) to another or publicly, explain the meaning of (something, usually language). | transitive | |
| to interpret or explain the meaning of something | construe | English | verb | To analyze the grammatical structure of a clause or sentence; to parse. | grammar human-sciences linguistics sciences | transitive |
| to interpret or explain the meaning of something | construe | English | verb | To admit of grammatical analysis. | grammar human-sciences linguistics sciences | ergative |
| to interpret or explain the meaning of something | construe | English | verb | To translate. | transitive | |
| to interpret or explain the meaning of something | construe | English | verb | To infer. | ||
| to interpret or explain the meaning of something | construe | English | verb | To explain. | obsolete | |
| to joke | heittää huulta | Finnish | verb | to joke | colloquial idiomatic | |
| to joke | heittää huulta | Finnish | verb | to chat | colloquial idiomatic | |
| to make a non-player character hostile towards one | aggro | English | noun | Aggravation; bother. | slang uncountable | |
| to make a non-player character hostile towards one | aggro | English | noun | Aggressive behaviour; loud, intimidating behaviour that convincingly threatens violence without necessarily actually becoming violent. | Australia UK slang uncountable | |
| to make a non-player character hostile towards one | aggro | English | noun | A measure of a player's level of belligerence. | games gaming | slang uncountable |
| to make a non-player character hostile towards one | aggro | English | noun | Hostile attention from an enemy. | games gaming | slang uncountable |
| to make a non-player character hostile towards one | aggro | English | adj | Angry. | Australia New-Zealand slang | |
| to make a non-player character hostile towards one | aggro | English | adj | Aggressive; inclined to attack (including, in video games, without having first been attacked). | colloquial slang | |
| to make a non-player character hostile towards one | aggro | English | adj | Aggressive; inclined to attack (including, in video games, without having first been attacked). / Of a deck, designed for aggressive play that seeks to defeat the opponent in the early stages of the game. | colloquial slang | |
| to make a non-player character hostile towards one | aggro | English | adj | Aggressive; inclined to attack (including, in video games, without having first been attacked). / Of a player, favoring such decks. | colloquial slang | |
| to make a non-player character hostile towards one | aggro | English | adj | Hardcore, aggressive. | British US slang | |
| to make a non-player character hostile towards one | aggro | English | verb | To become aggressive towards the player's character. | games gaming | intransitive slang |
| to make a non-player character hostile towards one | aggro | English | verb | To cause (a non-player character) to become aggressive towards the player's character. | games gaming | slang transitive |
| to modernise | streamline | English | noun | A line that is tangent to the velocity of flow of a fluid; equivalent to the path of a specific particle in that flow. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| to modernise | streamline | English | noun | On a weather chart, a line that is tangent to the flow of the wind. | climatology meteorology natural-sciences | |
| to modernise | streamline | English | verb | To design and construct the contours of a vehicle etc. so as to offer the least resistance to its flow through a fluid. | transitive | |
| to modernise | streamline | English | verb | To simplify or organize a process in order to increase its efficiency. | broadly transitive | |
| to modernise | streamline | English | verb | To modernize. | transitive | |
| to neglect or take no notice of | omit | English | verb | To leave out or exclude. | transitive | |
| to neglect or take no notice of | omit | English | verb | To fail to perform. | intransitive | |
| to neglect or take no notice of | omit | English | verb | To delete or remove; to strike. | law | transitive |
| to neglect or take no notice of | omit | English | verb | To neglect or take no notice of. | rare transitive | |
| to pass on (a disease) to another person, animal etc. | communicate | English | verb | To impart. / To impart or transmit (information or knowledge) to someone; to make known, to tell. | transitive | |
| to pass on (a disease) to another person, animal etc. | communicate | English | verb | To impart. / To impart or transmit (an intangible quantity, substance); to give a share of. | transitive | |
| to pass on (a disease) to another person, animal etc. | communicate | English | verb | To impart. / To pass on (a disease) to another person, animal etc. | transitive | |
| to pass on (a disease) to another person, animal etc. | communicate | English | verb | To share / To share (in); to have in common, to partake of. | obsolete transitive | |
| to pass on (a disease) to another person, animal etc. | communicate | English | verb | To share / To receive the bread and wine at a celebration of the Eucharist; to take part in Holy Communion. | Christianity | intransitive |
| to pass on (a disease) to another person, animal etc. | communicate | English | verb | To share / To administer the Holy Communion to (someone). | Christianity | transitive |
| to pass on (a disease) to another person, animal etc. | communicate | English | verb | To share / To express or convey ideas, either through verbal or nonverbal means; to have intercourse, to exchange information. | intransitive | |
| to pass on (a disease) to another person, animal etc. | communicate | English | verb | To share / To be connected by means of an opening or channel [with with ‘another room, vessel etc.’]. | intransitive | |
| to pass on (a disease) to another person, animal etc. | communicate | English | adj | Communicated, (made) commune, joined. | obsolete | |
| to provide someone with a deep feeling of contentment or happiness | warm the cockles of someone's heart | English | verb | Especially of food or drink (particularly an alcoholic beverage): to cause someone to feel deeply warm and comfortable; to comfort, to satisfy. | dated idiomatic intransitive | |
| to provide someone with a deep feeling of contentment or happiness | warm the cockles of someone's heart | English | verb | To provide someone with a deep feeling of contentment or happiness. | dated figuratively idiomatic intransitive | |
| to save money or resources | säästellä | Finnish | verb | to save, especially one's efforts | ||
| to save money or resources | säästellä | Finnish | verb | to skimp (to be parsimonious or stingy) | ||
| to set off | mosey | English | verb | To set off, get going; to start a journey. | US dialectal intransitive | |
| to set off | mosey | English | verb | To go off quickly: to hurry up. | US dialectal intransitive | |
| to set off | mosey | English | verb | To amble; to walk or proceed in a leisurely manner. | US dialectal intransitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To conclude or resolve (something): / To determine (something which was exposed to doubt or question); to resolve conclusively; to set or fix (a time, an order of succession, etc). | transitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To conclude or resolve (something): / To conclude, to cause (a dispute) to finish. | transitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To conclude or resolve (something): / To conclude, to cause (a dispute) to finish. / In particular, to terminate (a lawsuit), usually out of court, by agreement of all parties. | transitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To conclude or resolve (something): / To close, liquidate or balance (an account) by payment, sometimes of less than is owed or due. | transitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To conclude or resolve (something): / To pay (a bill). | colloquial transitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To conclude or resolve (something): / To adjust differences or accounts; to come to an agreement on matters in dispute. | intransitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To conclude or resolve (something): / To conclude a lawsuit by agreement of the parties rather than a decision of a court. | intransitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To place or arrange in(to) a desired (especially: calm) state, or make final disposition of (something). | transitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To place or arrange in(to) a desired (especially: calm) state, or make final disposition of (something). / To put into (proper) place; to make sit or lie properly. | transitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To place or arrange in(to) a desired (especially: calm) state, or make final disposition of (something). / To cause to no longer be in a disturbed, confused or stormy; to quiet; to calm (nerves, waters, a boisterous or rebellious child, etc). | transitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To place or arrange in(to) a desired (especially: calm) state, or make final disposition of (something). / To silence, especially by force. | British dialectal transitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To place or arrange in(to) a desired (especially: calm) state, or make final disposition of (something). / To kill. | transitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To place or arrange in(to) a desired (especially: calm) state, or make final disposition of (something). / To bring or restore (ground, roads, etc) to a smooth, dry, or passable condition. | transitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To become calm, quiet, or orderly; to stop being agitated. | intransitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To become calm, quiet, or orderly; to stop being agitated. / To become firm, dry, and hard, like the ground after the effects of rain or frost have disappeared. | intransitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To establish or become established in a steady position: / To place in(to) a fixed or permanent condition or position or on(to) a permanent basis; to make firm, steady, or stable; to establish or fix. | transitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To establish or become established in a steady position: / In particular, to establish in life; to fix in business, in a home, etc. | transitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To establish or become established in a steady position: / In particular, to establish in life; to fix in business, in a home, etc. / In particular, to establish in pastoral office; to ordain or install as pastor or rector of a church, society, or parish. | US obsolete transitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To establish or become established in a steady position: / To formally, legally secure (an annuity, property, title, etc) on (a person). | law | transitive |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To establish or become established in a steady position: / To make a jointure for a spouse. | intransitive obsolete | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To establish or become established in a steady position: / To become married, or a householder. | intransitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To establish or become established in a steady position: / To be established in a profession or in employment. | intransitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To establish or become established in a steady position: / To become stationary or fixed; to come to rest. | intransitive usually | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To fix one's residence in a place; to establish a dwelling place, home, or colony. (Compare settle down.) | intransitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To fix one's residence in a place; to establish a dwelling place, home, or colony. (Compare settle down.) / To colonize (an area); to migrate to (a land, territory, site, etc). | intransitive transitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To move (people) to (a land or territory), so as to colonize it; to cause (people) to take residence in (a place). | transitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To sink, or cause (something, or impurities within it) to sink down, especially so as to become clear or compact. / To clear or purify (a liquid) of dregs and impurities by causing them to sink. | transitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To sink, or cause (something, or impurities within it) to sink down, especially so as to become clear or compact. / To cause to sink down or to be deposited (dregs, sediment, etc). | transitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To sink, or cause (something, or impurities within it) to sink down, especially so as to become clear or compact. / To render compact or solid; to cause to become packed down. | transitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To sink, or cause (something, or impurities within it) to sink down, especially so as to become clear or compact. / To sink to the bottom of a body of liquid, as dregs of a liquid, or the sediment of a reservoir. | intransitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To sink, or cause (something, or impurities within it) to sink down, especially so as to become clear or compact. / To sink gradually to a lower level; to subside, for example the foundation of a house, etc. | intransitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To sink, or cause (something, or impurities within it) to sink down, especially so as to become clear or compact. / To become compact due to sinking. | intransitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | To sink, or cause (something, or impurities within it) to sink down, especially so as to become clear or compact. / To become clear due to the sinking of sediment. (Used especially of liquid. Also used figuratively.) | intransitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | verb | Of an animal: to make or become pregnant. | ambitransitive | |
| to sink to the bottom | settle | English | noun | A seat of any kind. | archaic | |
| to sink to the bottom | settle | English | noun | A long bench with a high back and arms, often with chest or storage space underneath. | archaic | |
| to sink to the bottom | settle | English | noun | A place made lower than the rest; a wide step or platform lower than some other part. (Compare a depression.) | obsolete | |
| to smear | 塗抹 | Chinese | verb | to smear; to apply | ||
| to smear | 塗抹 | Chinese | verb | to scribble | ||
| to smear | 塗抹 | Chinese | noun | a kind of plastering tool used by bricklayers for large areas of walls or floors, usually made of wood | Xiamen Zhangzhou-Hokkien | |
| to smile broadly | beam | English | noun | Any large piece of timber or iron long in proportion to its thickness, and prepared for use. | ||
| to smile broadly | beam | English | noun | One of the principal horizontal structural members, usually of steel, timber, or concrete, of a building. | ||
| to smile broadly | beam | English | noun | One of the transverse members of a ship's frame on which the decks are laid, and acting as part of the support for keeping the sides of the vessel in shape — supported at the sides by knees in wooden ships and by stringers in steel ones; cf. abeam, beam-ends. | nautical transport | |
| to smile broadly | beam | English | noun | The maximum width of a vessel (note that a vessel with a beam of 15 foot can also be said to be 15 foot abeam). | nautical transport | |
| to smile broadly | beam | English | noun | The direction across a vessel, perpendicular to fore-and-aft. | nautical transport | |
| to smile broadly | beam | English | noun | The straight part or shank of an anchor. | nautical transport | |
| to smile broadly | beam | English | noun | The crossbar of a mechanical balance, from the ends of which the scales are suspended. | engineering mechanical mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences | |
| to smile broadly | beam | English | noun | In steam engines, a heavy iron lever having an oscillating motion on a central axis, one end of which is connected with the piston rod from which it receives motion, and the other with the crank of the wheel shaft. | engineering mechanical mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences | |
| to smile broadly | beam | English | noun | The central bar of a plow, to which the handles and colter are secured, and to the end of which are attached the oxen or horses that draw it. | ||
| to smile broadly | beam | English | noun | A ray or collection of approximately parallel rays emitted from the sun or other luminous body. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| to smile broadly | beam | English | noun | The principal stem of the antler of a deer. | informal | |
| to smile broadly | beam | English | noun | One of the long feathers in the wing of a hawk. | informal | |
| to smile broadly | beam | English | noun | The pole of a carriage or chariot. | literary | |
| to smile broadly | beam | English | noun | A cylinder of wood, making part of a loom, on which weavers wind the warp before weaving and the cylinder on which the cloth is rolled, as it is woven. | business manufacturing textiles | |
| to smile broadly | beam | English | noun | A ray; a gleam. | figuratively | |
| to smile broadly | beam | English | noun | A horizontal bar which connects the stems of two or more notes to group them and to indicate metric value. | entertainment lifestyle music | |
| to smile broadly | beam | English | noun | An elevated rectangular dirt pile used to cheaply build an elevated portion of a railway. | ||
| to smile broadly | beam | English | noun | A balance beam. | gymnastics hobbies lifestyle sports | |
| to smile broadly | beam | English | noun | A balance beam. / A gymnastic activity or event using a balance beam. | gymnastics hobbies lifestyle sports | |
| to smile broadly | beam | English | noun | A broad smile. | ||
| to smile broadly | beam | English | verb | To emit beams of light; to shine; to radiate. | ambitransitive | |
| to smile broadly | beam | English | verb | To smile broadly or especially cheerfully. | figuratively intransitive | |
| to smile broadly | beam | English | verb | To furnish or supply with beams. | transitive | |
| to smile broadly | beam | English | verb | To give the appearance of beams to. | transitive | |
| to smile broadly | beam | English | verb | To transmit matter or information via a high-tech wireless mechanism. | literature media publishing science-fiction | transitive |
| to smile broadly | beam | English | verb | To transmit, especially by direct wireless means such as infrared. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| to smile broadly | beam | English | verb | To stretch something (for example, an animal hide) on a beam. | transitive | |
| to smile broadly | beam | English | verb | To put (something) on a beam. | business manufacturing textiles weaving | transitive |
| to smile broadly | beam | English | verb | To connect (musical notes) with a beam, or thick line, in music notation. | entertainment lifestyle music | transitive |
| to start (a fire) | kindle | English | verb | To start (a fire) or light (a torch, a match, coals, etc.). | transitive | |
| to start (a fire) | kindle | English | verb | To arouse or inspire (a passion, etc). | figuratively transitive | |
| to start (a fire) | kindle | English | verb | To begin to grow or take hold. | figuratively intransitive | |
| to start (a fire) | kindle | English | noun | A group of kittens. | collective rare | |
| to start (a fire) | kindle | English | verb | To bring forth young; to give birth. | intransitive | |
| to start (a fire) | kindle | English | adj | pregnant | not-comparable | |
| to treat as worthless | denigrate | English | verb | To criticize so as to besmirch; traduce, disparage or defame. | transitive | |
| to treat as worthless | denigrate | English | verb | To treat as worthless; belittle, degrade or disparage. | transitive | |
| to treat as worthless | denigrate | English | verb | To blacken. | rare transitive | |
| to treat as worthless | denigrate | English | adj | Blackened. | biology botany natural-sciences | transitive |
| to try judicially a second time | retry | English | verb | To try or attempt again. | ambitransitive | |
| to try judicially a second time | retry | English | verb | To try judicially a second time. | law | transitive |
| to try judicially a second time | retry | English | noun | Another attempt. | ||
| to verify through examination | check up | English | verb | To verify through brief investigation or revisit for assurance that there are no problems. | ||
| to verify through examination | check up | English | verb | To verify something's accuracy. | ||
| to verify through examination | check up | English | verb | To seem correct or plausible; to comport with known facts; to check out (with other facts). | ||
| torment physically | βασανίζω | Greek | verb | to torture (intentionally inflict severe pain or suffering on) | transitive | |
| torment physically | βασανίζω | Greek | verb | to torture, torment, rack, be killing (cause severe suffering to) | figuratively transitive | |
| torment physically | βασανίζω | Greek | verb | to torment, rack (cause mental suffering to) | figuratively transitive | |
| torment physically | βασανίζω | Greek | verb | to probe, pore over, investigate (examine something carefully and attentively) | formal rare transitive | |
| town in north-east Wales | Wrexham | English | name | A town in Wrexham borough county borough, in northeastern Wales, United Kingdom. | ||
| town in north-east Wales | Wrexham | English | name | A county borough in northeastern Wales, United Kingdom, named after the town, formerly belonging to Denbighshire and Clwyd. | ||
| trade volume, volume of trade (the total value or quantity of goods and services exchanged between two countries or within a region; the sum of exports and imports) | Handelsvolumen | German | noun | trading volume (the total amount of a specific security or the total value of all securities traded within a market during a given period) | business finance | neuter strong |
| trade volume, volume of trade (the total value or quantity of goods and services exchanged between two countries or within a region; the sum of exports and imports) | Handelsvolumen | German | noun | trade volume, volume of trade (the total value or quantity of goods and services exchanged between two countries or within a region; the sum of exports and imports) | economics sciences | neuter strong |
| tree | fur | Swedish | noun | pinewood | common-gender uncountable | |
| tree | fur | Swedish | noun | pine tree (in some areas chiefly about old trees) | common-gender uncountable | |
| type 3 | Ramsay Hunt syndrome | English | noun | Any of a number of unrelated syndromes: / Ramsay Hunt syndrome type 1: a rare form of cerebellar degeneration. | countable uncountable | |
| type 3 | Ramsay Hunt syndrome | English | noun | Any of a number of unrelated syndromes: / Ramsay Hunt syndrome type 2: the reactivation of herpes zoster in the geniculate ganglion. | countable uncountable | |
| type 3 | Ramsay Hunt syndrome | English | noun | Any of a number of unrelated syndromes: / Ramsay Hunt syndrome type 3: occupationally induced neuropathy of the deep palmar branch of the ulnar nerve. | countable uncountable | |
| type of fan | groupie | English | noun | A fan, especially a young female fan of a male singer or rock group; a person who seeks intimacy (most often physical, sometimes emotional) with a celebrity, usually a rock 'n' roll artist or band member. | ||
| type of fan | groupie | English | noun | Any dedicated fan of something. | broadly informal | |
| type of fan | groupie | English | noun | A group captain. | government military politics war | slang |
| type of fan | groupie | English | noun | A group photo including the photographer; a group self-portrait. | ||
| unit of dry volume | esca | English | noun | The fleshy growth from an anglerfish's head that acts as a lure for its prey. | biology ichthyology natural-sciences zoology | |
| unit of dry volume | esca | English | noun | A fungal disease afflicting grapes. | biology botany medicine natural-sciences pathology phytopathology sciences | |
| unit of dry volume | esca | English | noun | A traditional Galician unit of dry measure, equivalent to about 6–9 L depending on the substance measured. | historical | |
| unit of dry volume | esca | English | noun | A kind of measuring cup once used for measuring escas of grain. | historical | |
| university | U | Chinese | noun | university (Classifier: 間/间 c) | Cantonese Hong-Kong | |
| university | U | Chinese | noun | a failed subject in HKCEE, HKALE or HKDSE (Classifier: 個/个 c) | Cantonese Hong-Kong | |
| university | U | Chinese | noun | CPU; central processing unit (Classifier: 粒 c) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | Cantonese Hong-Kong Mainland-China informal |
| university | U | Chinese | name | USDT, the cryptocurrency Tether | business computing engineering finance mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | Cantonese Hong-Kong Mainland-China informal slang |
| university | U | Chinese | character | The twenty-first letter of the Latin alphabet as used in Chinese, written in the Latin script. | business computing engineering finance mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | Cantonese Hong-Kong Mainland-China informal letter slang uppercase |
| university | U | Chinese | character | The twenty-first letter of Pinyin, written in the Latin script. | business computing engineering finance mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | Cantonese Hong-Kong Mainland-China informal letter slang uppercase |
| unlawful act | unlawfulness | English | noun | The state of being unlawful. | uncountable | |
| unlawful act | unlawfulness | English | noun | An unlawful act. | countable | |
| unsound and unreliable | dodgy | English | adj | Evasive and shifty. | Commonwealth Ireland UK colloquial | |
| unsound and unreliable | dodgy | English | adj | Unsound and unreliable. | Commonwealth Ireland UK colloquial | |
| unsound and unreliable | dodgy | English | adj | Dishonest. | colloquial | |
| unsound and unreliable | dodgy | English | adj | Risky. | colloquial | |
| unsound and unreliable | dodgy | English | adj | Deviant. | colloquial | |
| unsound and unreliable | dodgy | English | adj | Uncomfortable and weird. | colloquial | |
| useful in an inferior capacity | subservient | English | adj | Useful in an inferior capacity. | ||
| useful in an inferior capacity | subservient | English | adj | Obsequiously submissive. | ||
| verb form indicating that an action has been completed | perfect tense | English | noun | A verb form indicating that an action or state has been completed at the present time, in the past, or shall be completed in the future. | ||
| verb form indicating that an action has been completed | perfect tense | English | noun | A verb form indicating that an action or state has been completed at the present time, in the past, or shall be completed in the future. / Often, specifically, the present perfect tense as distinguished from the past perfect and future perfect tenses. | ||
| vertebra | atlas | Finnish | noun | atlas (collection of maps) | ||
| vertebra | atlas | Finnish | noun | atlas (vertebra) | anatomy medicine sciences | |
| very specific | explicit | English | adj | Very specific, clear, or detailed. | ||
| very specific | explicit | English | adj | Containing material (e.g. language or film footage) that might be deemed offensive or graphic through clear and direct expressions. | euphemistic | |
| very specific | explicit | English | noun | The final few words of a text. | ||
| very specific | explicit | English | phrase | Used at the conclusion of a book to indicate the end. | obsolete | |
| village in Bobrovytsia, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Urozhaine | English | name | A village in Bobrovytsia urban hromada, Nizhyn Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine. | ||
| village in Bobrovytsia, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Urozhaine | English | name | A village in Simferopol Raion, Crimea, Ukraine, occupied by Russian forces since February 2014. | ||
| village in Bobrovytsia, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Urozhaine | English | name | A village in Theodosia Raion de jure, in Sovietskyi Raion de facto, in Crimea, Ukraine, occupied by Russian forces since February 2014. | ||
| village in Bobrovytsia, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Urozhaine | English | name | A village in Tomakivka settlement hromada, Nikopol Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Bobrovytsia, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Urozhaine | English | name | A rural settlement in Velyka Novosilka settlement hromada, Volnovakha Raion, Donetsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Bobrovytsia, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Urozhaine | English | name | A village in Beryslav urban hromada, Beryslav Raion, Kherson Oblast, Ukraine. | ||
| village in Bobrovytsia, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Urozhaine | English | name | A deserted rural settlement in, at time of last population, the former Novoarkhanhelsk Raion, now in Holovanivsk Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine, abandoned sometime after 2001 (before the introduction of hromady). | ||
| village in Bobrovytsia, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Urozhaine | English | name | A rural settlement in Khrustalnyi urban hromada, Rovenky Raion, Luhansk Oblast, Ukraine, controlled by the Luhansk People’s Republic since 2014. | ||
| village in Bobrovytsia, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Urozhaine | English | name | A village in Melnytsia-Podilska settlement hromada, Chortkiv Raion, Ternopil Oblast, Ukraine. | ||
| village in Bobrovytsia, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Urozhaine | English | name | A village in Hnivan urban hromada, Vinnytsia Raion, Vinnytsia Oblast, Ukraine. | ||
| village in Bobrovytsia, Nizhyn, Chernihiv, Ukraine | Urozhaine | English | name | A village in Tokmak urban hromada, Polohy Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine | ||
| village in Kozyn, Dubno, Rivne, Ukraine | Bilohorivka | English | name | The name of a few settlements in the Ukraine: / A village in Lysychansk hromada, Sievierodonetsk Raion, Luhansk Oblast, Ukraine, founded in 1720. | ||
| village in Kozyn, Dubno, Rivne, Ukraine | Bilohorivka | English | name | The name of a few settlements in the Ukraine: / A village in Soledar hromada, Bakhmut Raion, Donetsk Oblast, Ukraine, under Russian occupation since November 2022. | ||
| village in Kozyn, Dubno, Rivne, Ukraine | Bilohorivka | English | name | The name of a few settlements in the Ukraine: / A former village in Krasnyi Lyman, Donetsk Oblast, Ukraine, disestablished 24th July 2008 (before the introduction of hromady). | ||
| village in Kozyn, Dubno, Rivne, Ukraine | Bilohorivka | English | name | The name of a few settlements in the Ukraine: / A village in Kozyn hromada, Dubno Raion, Rivne Oblast, Ukraine. | ||
| without limit | indefinite | English | adj | Without limit; forever, or until further notice; not definite. | ||
| without limit | indefinite | English | adj | Vague or unclear. | ||
| without limit | indefinite | English | adj | Undecided or uncertain. | ||
| without limit | indefinite | English | adj | Being an integral without specified limits. | mathematics sciences | |
| without limit | indefinite | English | adj | Designating an unspecified or unidentified person or thing or group of persons or things. | human-sciences linguistics sciences | |
| without limit | indefinite | English | noun | A word or phrase that designates an unspecified or unidentified person or thing or group of persons or things. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| without plenty | poorly | English | adv | In a poor manner or condition; without plenty, or sufficiency, or suitable provision for comfort. | ||
| without plenty | poorly | English | adv | With little or no success; indifferently; with little profit or advantage. | ||
| without plenty | poorly | English | adv | Meanly; without spirit. | ||
| without plenty | poorly | English | adv | Without skill or merit. | ||
| without plenty | poorly | English | adv | In a negative manner; with disapproval; unfavorably. | ||
| without plenty | poorly | English | adj | Ill, unwell, sick. | UK | |
| women's clothing | gorget | English | noun | A piece of armour protecting the throat and/or the upper part of the chest. | historical | |
| women's clothing | gorget | English | noun | A crescent-shaped ornamental metal plate suspended around the neck from the crescent's points by a length of chain or ribbon, used to indicate rank or authority and was worn as part of a dress military uniform by officers. | historical | |
| women's clothing | gorget | English | noun | A type of women's clothing covering the neck and breast; a wimple. | historical | |
| women's clothing | gorget | English | noun | An ornament for the neck; a necklace, ornamental collar, torque etc. | ||
| women's clothing | gorget | English | noun | A cutting instrument used in lithotomy. | medicine sciences surgery | |
| women's clothing | gorget | English | noun | A grooved instrument used in performing various operations; called also blunt gorget. | ||
| women's clothing | gorget | English | noun | A crescent-shaped coloured patch on the neck of a bird or mammal. | biology natural-sciences zoology | |
| women's clothing | gorget | English | noun | A hake caught in a net set for other fish. | Cornwall UK dialectal | |
| word derived from the same roots as a given word | cognate | English | adj | Allied by blood; kindred by birth; specifically (law) related on the mother's side. | not-comparable | |
| word derived from the same roots as a given word | cognate | English | adj | Of the same or a similar nature; of the same family; proceeding from the same stock or root. | not-comparable | |
| word derived from the same roots as a given word | cognate | English | adj | Descended from the same source lexemes (same etymons) of an ancestor language. | human-sciences linguistics sciences | not-comparable |
| word derived from the same roots as a given word | cognate | English | noun | One of a number of things allied in origin or nature. | ||
| word derived from the same roots as a given word | cognate | English | noun | One who is related to another on the female side. | law | dated |
| word derived from the same roots as a given word | cognate | English | noun | One who is related to another, both having descended from a common ancestor through legal marriages. | law | dated |
| word derived from the same roots as a given word | cognate | English | noun | A word either descended from the same base word of the same ancestor language as the given word, or judged to be a regular reflex of the same reconstructed root of proto-language as the given word. | human-sciences linguistics sciences | |
| write | ܣܦܪ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to be/become sheared | intransitive | |
| write | ܣܦܪ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to get a haircut | transitive | |
| write | ܣܦܪ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to narrate, recount | transitive | |
| write | ܣܦܪ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to write, scribe | transitive | |
| write | ܣܦܪ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to wait |
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Persian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.